12
Maintenance Procedure 1
Slowly close the inlet (1) and outlet (2) valves and depressurise the filter (3) using the
drain.
Onderhoudsprocedure 1
Sluit de inlaat- (1) en uitlaatkleppen (2) langzaam en haal de druk van het filter (3) af met
de afvoer.
Wartungsverfahren 1
Einlass- (1) und Auslassventile (2) langsam schließen und den Druck vom Filter (3) mit
dem Ablass ablassen.
Procédure de maintenance 1
Fermez lentement la soupape d'admission (1) et la soupape de refoulement (2), puis
dépressurisez le filtre (3) à l'aide du purgeur.
Procedimiento de mantenimiento 1
Cierre lentamente las válvulas de admisión (1) y de descarga (2) y despresurize el filtro
(3) utilizando el drenaje.
Procedura di manutenzione 1
Chiudere lentamente le valvole di mandata (1) e di scarico (2) e depressurizzare il filtro
(3) tramite lo scarico.
Maintenance Procedure 2
Unscrew the filter bowl (1 & 2) and remove the used element (3)
Onderhoudsprocedure 2
Schroef de filterkom (1 & 2) los en verwijder het gebruikte element (3)
Wartungsverfahren 2
Filterschale lösen (1 & 2) und das verbrauchte Element entfernen (3)
Procédure de maintenance 2
Dévissez la cuve du filtre (1 et 2) et retirez la cartouche usagée (3)
Procedimiento de mantenimiento 2
Desenrosque el cilindro del filtro (1 y 2) y retire el elemento utilizado (3)
Procedura di manutenzione 2
Svitare il bicchiere del filtro (1 e 2) e rimuovere l'elemento filtrante usato (3)
Maintenance Procedure 3
Unscrew the automatic drain (1) and discard (2). Fit the new drain (3) and tighten (4).
Onderhoudsprocedure 3
Schroef de automatische afvoer (1) los en verwijder hem (2). Plaats de nieuwe afvoer (3)
en draai hem vast (4).
Wartungsverfahren 3
Den automatischen Ablass abschrauben (1) und entsorgen (2). Den neuen Ablass
anbringen (3) und festziehen (4).
Procédure de maintenance 3
Dévissez le purgeur automatique (1) puis mettez-le au rebut (2). Montez le nouveau
purgeur (3) puis serrez (4).
Procedimiento de mantenimiento 3
Desenrosque el drenaje automático (1) y deséchelo (2). Instale el nuevo drenaje (3) y
apriételo (4).
Procedura di manutenzione 3
Svitare lo scarico automatico (1) ed eliminarlo (2). Montare lo scarico nuovo (3) e serrare
(4).
EN
NL
DE
FR
ES
IT
1
2
3
EN
NL
DE
FR
ES
IT
1
2
3
0 bar
0 psi
EN
NL
DE
FR
ES
IT
2
3
2.5N/m
1
4
2.5N/m
13 Annex
13.6 Operating instructions for compressed air filter (combination filter)
304
Operator Manual Portable Rotary Screw Compressor
MOBILAIR M55 PE SIGMA CONTROL SMART pV
No.: 902366 10 USE