40
Uruchomienie i eksploatacja
1.
Powoli otwórz zawór wlotowy, aby stopniowo zwikszy ci~nienie w urzdzeniu.
2.
Powoli otwórz zawór wylotowy, aby zwikszy ci~nienie w dalszej cz~ci instalacji.
Nie wolno szybko otwiera zaworów wlotowych ani wylotowych, poniewa moe to
doprowadzi do zbyt duej rónicy ci~nie w urzdzeniu i do jego uszkodzenia.
Spustenie a prevádzka
1.
Pomalým otvorením prívodného ventilu postupne natlakujte jednotku.
2.
Pomalým otvorením vývodného ventilu opätovne natlakujte potrubie v smere
prúdenia.
Prívodný ani vývodný ventil neotvárajte rýchlo ani nevystavujte jednotku nadmernému
rozdielu tlaku, inak môže dôjs k poškodeniu.
Spuštní a provoz
1.
Pomalým otevením pívodního ventilu jednotku pozvolna natlakujte.
2.
Pomalým otevením výstupního ventilu znovu natlakujte potrubí ve smru rozvodu.
Pívodní ani výstupní ventily neotvírejte rychle, ani jednotku nevystavujte nadmrným
rozdílm tlaku, v opaném pípad mže dojít k poškození.
Käikulaskmine ja käitamine
1.
Üksuse järkjärguliseks survestamiseks avage sisselaskeventiil aeglaselt.
2.
Avage väljalaskeventiil aeglaselt surve taastamiseks väljavoolutorustikus.
Sisselaske- ja väljalaskeventiile ei tohi avada kiiresti ega põhjustada üksuses liiga suurt
survelangu, mis võib seda kahjustada.
Beindítás és üzemeltetés
1.
Az egység fokozatosan történ nyomás alá helyezéséhez a bemen szelepet
lassan nyissa meg.
2.
Az elvezet csvezeték nyomásának visszaállításához lassan nyissa meg az
elvezet szelepet.
A berendezés károsodásának elkerülése érdekében ne nyissa meg túl gyorsan a
bemen vagy az elvezet szelepet, és ne tegye ki az egységet nagy
nyomáskülönbségnek.
Darb bas uzskšana un darb ba
1.
Lni atveriet iepldes vrstu, lai iekrt pakpeniski paaugstintu spiedienu.
2.
Lni atveriet izpldes vrstu, lai atkal paaugstintu spiedienu aiz iekrtas esošajs
cauruls.
Neatveriet iepldes vai izpldes vrstus strauji un nepakaujiet iekrtu prmrgai
spiedienu starpbai, citdi var radt bojjumus.
Przed zwi¢kszeniem cinienia w filtrze naley si¢ upewni§, e
gowica oraz obudowa s prawidowo zamontowane, a elementy
blokujce s prawidowo ustawione, jak pokazano w sekcji
dotyczcej konserwacji (procedura konserwacji 6) w niniejszym
podr¢czniku.
Pred natlakovaním filtra sa uistite, že hlavica a teleso sú nasadené
správne a zaisovacia súiastka je správne zarovnaná, ako je
zobrazené v asti o údržbe (postup údržby 6) tejto príruky.
Než natlakujete filtr, zkontrolujte, zda je hlavice a baka ádn
nasazena a že pojistný detail je správn zarovnán v souladu s
ustanoveními oddílu údržby (postup údržby . 6) v tomto návodu.
PL
SK
CS
Enne filtri survestamist veenduge, et kate ja nõu on õigesti
paigaldatud ning lukustusdetail õigesti joondatud, nagu on
näidatud käesoleva juhendi hooldusjaotises (hooldustoiming nr 6).
A szr nyomás alá helyezése eltt gyzdjön meg arról, hogy a
szredény és a szrfej megfelelen van felszerelve, és a
zárószerkezet megfelelen igazodik - a kézikönyv karbantartási
fejezetében látható módon (6-os karbantartási eljárás).
Pirms spiediena paaugstinšanas filtr prliecinieties, vai filtra
galva un korpuss ir uzstd ts pareizi un vai fiksšanas atz mes
atrodas viena pret otru, k pard ts š s rokasgrmatas apkopes
sada (6. apkopes proced¥ra).
ET
HU
LV
13 Annex
13.6 Operating instructions for compressed air filter (combination filter)
332
Operator Manual Portable Rotary Screw Compressor
MOBILAIR M55 PE SIGMA CONTROL SMART pV
No.: 902366 10 USE