background image

Tenez le panneau LED d’une main. Desserrez
les 3 vis de blocage (16) du bras orientable avec
l’autre main en tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre puis placez le pro-
jecteur dans la position désirée. Serrez à nou-
veau les vis de blocage pour sécuriser
l’ensemble. 

Pour changer l’orientation, desserrez la vis de
serrage (12) de l’adaptateur (3) et effectuez une
rotation du panneau sur le pied de sol (4). N’ou-
bliez pas de resserrer la vis par la suite.

Assurez-vous d’avoir toujours un support sta-
ble. Les barres latérales (14) du pied de sol (4)
peuvent être orientées pour vous en assurer. 

5. Première utilisation

Vérifiez que le voltage de votre alimentation
secteur corresponde au voltage d’utilisation du
panneau LED.

Connectez la prise du cordon secteur (5) sur
une prise de courant classique.

Le panneau LED peut être allumé ou éteint via
son interrupteur (6).

Le panneau LED peut rester allumé en perma-
nence. 

6. Autres options de fixations

La rotule orientable (2) peut également être fixée
sur une griffe porte-accessoires standard,
comme celle présente sur la plupart des boîtiers
du marché ou sur la griffe flash Kaiser réf.1211
(vendue séparément). Ceci permet aussi de
pouvoir fixer le panneau LED à la table de prise
de vue « easy-fit » (réf.5845) (fig. D). 

Toujours sécuriser ce type d’assemblage en
verrouillant la vis de serrage prévue à cet effet
(9).

La rotule orientable (2) peut également être at-
tachée sur tous types de support avec spigot
16 mm (5/8") via l’adaptateur (3) (fig. E).

De plus, le filetage 1/4" se trouvant sur la griffe
flash mâle (10) de la rotule orientable (2) permet
le raccord du panneau sur tous types de sup-
port et fixations avec le filetage correspondant.

7. Entretien 

Le panneau LED ne nécessite aucune mainten-
ance. Assurez-vous que la surface d’éclairage
(15) est exempte de toutes tâches et poussiè-
res. Les retirer si nécessaire avant l’allumage.

Nettoyer le panneau LED avec un chiffon micro-
fibre sec. N’utilisez en aucun cas de produit à
base d’alcool ou autres solvants.

8. Caractéristiques

Source lumineuse :            96 LED HQ  

Température de couleur :   5600 Kelvin

CRI :                                   95

Angle d’éclairage :             110°

Intensité lumineuse max :  480 lux (à 1 m)

Taille du panneau :             14 x 20 cm

Consommation électrique : 18 W

Tension électrique :            110 - 240 V

Dimensions (LxHxP) :         140 x 200 x 

20-35 mm

Poids :                                250 g

Longueur du cordon :        1,90 m env.

Hauteur maxi du pied        
(avec rotule) :                     48 cm

9. Accessoires

1211  Griffe flash optionnelle pour fixer le pan-

neau LED 5850 à la table de prise de
vue « easy-fit » (5845).

Kaiser Fototechnik se réserve le droit de modi-
fier à tout moment les caractéristiques techni-
ques de ce produits. Toutes les spécifications
sont à titre indicatifs.

Instructions de recyclage

Recycler le produit suivant les normes de re-
cyclages en vigueur.

5850bed_0317_DIN A5.qxp_Layout 1  13.03.17  11:09  Seite 8

Summary of Contents for 5850

Page 1: ... manejo Istruzioni per l uso Kaiser Desktop Leuchte LED LED Desktop Light Éclairage LED de table Luz LED de sobremesa Illuminatore da tavolo LED 5850 Powered by T E C H N O L O G Y KELVIN 5600 KELVIN DAYLIGHT 480 LUX 1m 5850bed_0317_DIN A5 qxp_Layout 1 13 03 17 11 09 Seite 1 ...

Page 2: ...1 4 A 1 4 5 6 4 2 1 4 3 5 6 6 1 16 1 1 B 1 C 7 2 1 3 2 2 1 0 0 D 8 9 1 1 1 1 4 3 E 4 2 1 1 1 1 4 1 121 4 2 3 D 1 1 1 1 1 1 1 E 5 8 16 mm 8 5850bed_0317_DIN A5 qxp_Layout 1 13 03 17 11 09 Seite 2 ...

Page 3: ...ängere Zeit direkt in die Leuchte wenn diese eingeschaltet ist Die Leuchte darf nicht auseinander oder umge baut werden Eine Instandsetzung der Leuchte darf nur von Fachkräften durchgeführt werden VORSICHT Verwenden Sie die Leuchte nur mit Ausrüs tungsteilen die dafür vorgesehen sind Halten Sie Wasser und andere Flüssigkeiten sowie brennbare Stoffe von der Leuchte fern Achten Sie darauf dass die L...

Page 4: ... Leuchte dann am Kaiser Aufnahmetisch easy fit 5845 montiert wer den Abb D Fixieren Sie solche Verbindungen immer indem Sie den Konterring 9 in Richtung Aufsteck schuh drehen Mit Hilfe des Adapters 3 kann der Gelenkarm 2 auch auf Stativen und Halterungen mit 16 mm 5 8 Normzapfen befestigt werden Abb E Das im Aufsteckfuß 10 des Gelenkarms 2 in tegrierte Stativgewinde 1 4 ermöglicht zudem noch die B...

Page 5: ...ther liq uids and from combustible materials Make sure that the light is not covered during operation Do not use or store the light at places with ex tremely high air humidity or at extremely hot places Keep the light away from long standing direct solar radiation Let the light cool down before boxing it 3 Check light and scope of supply fig A When unpacking the light for the first time please chec...

Page 6: ...in foot 10 of the hinged bracket 2 allows for attaching the light on suitable stands and fix tures with corresponding threads 7 Maintenance and care The light is maintenance free Make sure that the front screen 15 is free of stains and dirt If necessary remove these before operation Clean the light with a soft dry cloth On no ac count use petrol or other solvents 8 Specifications Light source 96 Hi...

Page 7: ...rectement vers la source lu mineuse pendant une longue durée quand le projecteur est allumé Ne démontez ou modifiez pas le panneau LED Toute réparation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié PRUDENCE N utilisez le panneau LED qu avec des acces soires adaptés à celui ci Gardez le panneau LED à l abri de l eau et de tout autre liquide ou matériau combustible Assurez vous que le pan...

Page 8: ...assemblage en verrouillant la vis de serrage prévue à cet effet 9 La rotule orientable 2 peut également être at tachée sur tous types de support avec spigot 16 mm 5 8 via l adaptateur 3 fig E De plus le filetage 1 4 se trouvant sur la griffe flash mâle 10 de la rotule orientable 2 permet le raccord du panneau sur tous types de sup port et fixations avec le filetage correspondant 7 Entretien Le pan...

Page 9: ...o cuando esté co nectada No desmonte o modifique la luz Las reparacio nes se deben llevar a cabo solo por personas calificadas PRECAUCIÓN Use la luz únicamente con los componentes diseñados para ella Mantenga la luz lejos de agua y otros líquidos así como de materiales combustibles Asegúrese que la luz no está cubierta durante su funcionamiento No use o almacene la luz en lugares con hume dad del ...

Page 10: ...ura con bisagra 2 se puede montar asimismo en soportes con spigot estándar de 16 mm 5 8 mediante el adaptador 3 fig E Además la rosca de trípode de 1 4 situada en el pie deslizante 10 de la montura con bisagra 2 permite montar la luz en soportes que incor poren la rosca correspondiente 7 Mantenimiento y cuidado La luz no necesita mantenimiento Asegúrese que la pantalla frontal 15 esté libre de man...

Page 11: ...e sempre eseguite da personale qualificato PRECAUZIONE Utilizzare l illuminatore solamente con gli acces sori specifici Tenere l illuminatore lontano da acqua e altri li quidi e da materiali combustibili Assicurarsi che l illuminatore non sia coperto durante l uso Non utilizzare o lasciare l illuminatore in am bienti con una notevole umidità o estremamente caldi Tenere l illuminatore lontano da lu...

Page 12: ...ette di inserire l illuminatore a un treppiedi adatto e fissarlo con le viti in cor rispondenza 7 Manutenzione e cura Questo illuminatore è esente da manutenzione Assicurarsi che lo schermo frontale 15 sia esente da impurità e sporco Se necessario to glierle prima di operare Pulire l illuminatore con un soffice panno asci utto In nessun caso usare petrolio o altri sol venti 8 Caratteristiche Sorge...

Reviews: