background image

Por favor, tenga en cuenta: Las máscaras de formato para ti-
ras de película de 35 mm que se suministran con el producto
son diferentes para la parte inferior (8) y para el marco de
presión (7). La máscara de formato “a 24 x 36” (5) está
destinada a la parte inferior (8) y la máscara de formato “b 24
x 36” (4) lo está para el marco de presión (7).
Las máscaras de formato de 35 mm tienen una ventana de
visualización (17) que permite ver el número de fotograma,
cuando la película está posicionada. 

Los pares de máscaras de formato 4436 para 6 x 7 cm, 4485
para 6 x 6 cm y 4431 para 4,5 x 6 cm poseen los componen-
tes idénticos para el marco de presión (7) y la parte inferior
(8). 

También es posible usar un inserto en vidrio (vidrio AN * o vi-
drio óptico) 

en la parte inferior

(8) y la máscara de formato

correspondiente en el marco de presión (7).

Para el formato 6 x 9 no son necesarias máscaras de forma-
to. Use en su lugar insertos de vidrio para el marco de pre-
sión (7) y la parte inferior (8).   

Por favor, note: Use siempre vidrio óptico para el marco de
presión (7). Puede usar vidrio óptico o vidrio AN * para la par-
te inferior (8).

5. Insertando diapositivas montadas de 35 mm 

Ajuste la máscara de formato para diapositivas montadas de
35 mm (2) en la parte inferior (8). No debe haber ningún ins-
erto en el marco de presión (7). Ahora sitúe la diapositiva
montada de 35 mm desde arriba en el hueco de la máscara
de formato (fig. K). No es necesario abrir el marco de presión
(7). La máscara de formato incorpora rebajes de agarre (15),
de forma que la diapositiva se puede extraer fácilmente. 

6. Insertando tiras de película 

Ajuste el par de máscaras de formato o insertos de vidrio
que corresponda, o una combinación de máscara de forma-
to e inserto de vidrio adecuada, en el marco de presión (7) y
la parte inferior (8).  

La parte inferior (8) posee dos pins de tope ajustables (14)
para la guía de tiras de película de 35 mm (24x36), 41 mm
(película en rollo de 127 / 4x4) y 61,5 mm (película en rollo de
120 / 6x6 – 6x9) de ancho (ver fig. L). Mueva los pins de tope
a la posición deseada empujándolos hacia abajo y deslizán-
dolos simultáneamente.

Nota: La máscara de formato de 35 mm “a 24 x 36” (5) inclui-
da posee tiras de guía adicionales (19) para una guía exacta
de las tiras de película.

A continuación abra el marco de presión (7) por completo o
al menos parcialmente, inserte la tira de película en la parte
inferior (8) y sitúe la imagen que desea digitalizar exactamen-
te el recorte del formato (18). Por favor, asegúrese de que la
tira de película toque ambos pins de tope (14) (si es posible).
Ahora cierre el marco de presión (7) para lograr que la tira de
película quede plana. 

Al usar las máscaras de formato de 35 mm (4), (5) cubra la
ventana de visualización (17) con una de las tiras de enmas-
carar (9) durante la digitalización para evitar luz parásita. Se
puede mover la tira de enmascarar (9) con el deslizador de
tiras de enmascarar (10) (ver fig. M).    

Para desplazar suavemente la tira de película hacia el si-
guiente fotograma levante el marco de presión (7) ligeramen-
te y mueva la tira de película a lo largo de los pins de tope
(14).     

Al 

insertar negativos individuales o diapositivas sin mon-

tar

, asegúrese de que etán situadas exactamente en el

espacio de recorte del formato (18).  

7. Información adicional 

Sostenga siempre el marco de presión (7) por la barra de
manejo (11) para abrirlo o cerrarlo, y muévalo a mano a la
posición final deseada. 

La parte inferior (8) está equipada con cuatro tiras de encua-
dre deslizantes (9) para reducir el área de recorte. Esto evi-
tará luz parásita, si – por ejemplo – la tira de película es más
pequeña que el recorte de formato (por ejemplo, película de
35 mm en máscaras de formato de 4,5 x 6).  

Las tiras de encuadre son también prácticas si deseamos
ocultar partes no deseadas en los extremos de la imagen.  

Por favor, tenga en cuenta que no logrará una nitidez perfec-
ta de los bordes en el área de las tiras de encuadre.  

Para conversión negativo/positivo de los negativos de blan-
co y negro o color use las herramientas apropiadas de su
programa de procesamiento de imágenes.  

8. Cuidados y mantenimiento 

FilmCopy Vario no necesita mantenimiento. 

Limpie el FilmCopy Vario con un paño suave y seco. De nin-
guna manera use gasolina u otros disolventes.

Al usar los insertos de vidrio, asegúrese que están libres de
polvo, huellas de dedos u otra suciedad. 

9. Especificaciones

Peso del FilmCopy Vario (sin máscaras, 
sin tapete de cobertura): aprox. 600 g 

Dimensiones del tapete de cobertura: aprox. 254 x 201 mm

10. Accesorios

4489 Máscaras para diapositivas montadas de 35 mm con

dimensiones exteriores de 5 x 5 cm (incluidas) 

4486 Máscaras para formato 24 x 36 mm (incluidas)
4431 Máscaras para formato 4,5 x 6 cm
4485 Máscaras para formato 6 x 6 cm
4436 Máscaras para formato 6 x 7 cm
4492 Máscaras para formato panorama 24 x 66 mm
4490 Par de insertos en vidrio óptico 
4433 Par de insertos en vidrio óptico / vidrio AN 
4435 Máscara para formato 24 x 36 mm / vidrio AN 
4434 Máscara para formato 6 x 6 cm / vidrio AN 
4432 Máscara para formato 6 x 7 cm / vidrio AN 
4494 Par de insertos sin recorte, para cortar por parte del

usuario

2453 Mesa de luz LED “slimlite plano”, área iluminada 

22 x 16 cm (incluida en 2458)

El dispositivo de soporte FilmCopy dia MF (código 2459) es
adecuado para digitalizar diapositivas montadas de formato
medio (diapositivas de 4,5 x 6 cm y 6 x 6 cm en monturas de
7 x 7 cm).

Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Todas las especificaciones son aproximadas.

* Vidrio Anti-Newton, para evitar los anillos de Newton

2457_Bedien_0219.qxp_2457_Bedien  21.02.19  14:22  Seite 10

Summary of Contents for 2457

Page 1: ...FilmCopy Vario 2457 FilmCopy Vario Kit 2458 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso 2457 2458 2457_Bedien_0219 qxp_2457_Bedien 21 02 19 14 22 Seite 1 ...

Page 2: ...4 3 13 1 1 36 x x b 24 F 2 4 5 6 8 8 7 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 36 x 24 4x4 6x9 6x6 2 2 2 2 1 2 1 1 2 3 4 4 5 3 3 2 8 8 7 0 H I K G L M 1 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 8 7 1 1 2 1 1 8 13 1 7 1 2 2 36 x a 24 4 2 9 6 6 19 3 1 7 7 0 1 1 1 2457_Bedien_0219 qxp_2457_Bedien 21 02 19 14 22 Seite 2 ...

Page 3: ...elangen FilmCopy Vario darf nicht auseinandergebaut werden Eine Instandsetzung darf nur von Fachkräften durchgeführt wer den Verwenden Sie FilmCopy Vario nur mit Ausrüstungsteilen die dafür vorgesehen sind Halten Sie Wasser und andere Flüssigkeiten sowie brennba re Stoffe von FilmCopy Vario fern Verwenden und lagern Sie FilmCopy Vario nicht an Orten mit extrem hoher Luftfeuchtigkeit oder an extrem...

Page 4: ...7 während der Digitalisierung mit einem Mas kenband 9 ab indem Sie das entsprechende Maskenband mit dem Maskenbandschieber 10 verschieben siehe Abb M Dadurch vermeiden Sie Streulicht Zur filmschonenden Weiterbewegung des Filmstreifens zum nächsten Bild heben Sie den Andruckrahmen 7 etwas an während Sie den Filmstreifen entlang den Anschlagstiften 14 bewegen Achten Sie beim Einlegen von Einzelnegat...

Page 5: ...midity or at extremely hot places Keep FilmCopy Vario away from direct solar radiation 3 Check scope of supply fig A When unpacking the devices for the first time please check if the scope of supply is complete It comprises 2457 FilmCopy Vario FilmCopy Vario 1 Format mask for mounted 35 mm slides with overall format 5 x 5 cm 2 Pair of format masks for negative and slide film strips 24 x 36 mm 4 5 ...

Page 6: ...e negatives or unframed slides make sure that they are positioned exactly on the format cutout 18 7 Additional information Always hold the pressure frame 7 by the handle bar 11 to open it or to close it and move it by hand to the desired end position The lower part 8 is equipped with four slidable masking strips 9 to narrow down the cutout area This will avoid stray light if for example the film s...

Page 7: ...ée des enfants Ne démontez pas FilmCopy Vario Les réparations ne doi vent être effectuées que par des personnes qualifiées Utilisez uniquement FilmCopy Vario avec des pièces conçu es à cet effet Conservez FilmCopy Vario à l abri de l eau des liquides et des matières combustibles N utilisez pas et ne stockez pas FilmCopy Vario dans des en droits très humides ou très chauds Gardez FilmCopy Vario à l...

Page 8: ...dant la numérisation afin d éviter les lumiè res parasites Vous pouvez déplacer la bande de masquage 9 avec le curseur de la bande de masquage 10 voir fig M Pour avancer doucement la bande de film vers la photo sui vante soulevez légèrement le cadre de pression 7 et dépla cez la bande de film le long des broches d arrêt 14 Lorsque vous insérez des négatifs simples ou des diapo sitives non encadrée...

Page 9: ... el FilmCopy Vario fuera del alcance de los niños No desmonte el FilmCopy Vario Las reparaciones se deben llevar a cabo solo por personal cualificado Use el FilmCopy Vario únicamente con recambios diseñados para él Mantenga el FilmCopy Vario alejado del agua y otros líqui dos así como de materiales combustibles No utilice o almacene el FilmCopy Vario en lugares con hu medad del aire extremadamente...

Page 10: ...de visualización 17 con una de las tiras de enmas carar 9 durante la digitalización para evitar luz parásita Se puede mover la tira de enmascarar 9 con el deslizador de tiras de enmascarar 10 ver fig M Para desplazar suavemente la tira de película hacia el si guiente fotograma levante el marco de presión 7 ligeramen te y mueva la tira de película a lo largo de los pins de tope 14 Al insertar negat...

Page 11: ...lmCopy Vario Le eventuali riparazioni de vono essere eseguite da personale qualificato Utilizzare il FilmCopy Vario solamente con gli accessori pro gettati per lui Tenere il FilmCopy Vario lontano da acqua o altri liquidi e da materiali infiammabili Non usare e non lasciare il FilmCopy Vario in ambienti con tasso di umidità estremamente elevato o estremamente cal di Tenere il FilmCopy Vario lontan...

Page 12: ...scheratura 10 vedi fig M Per spostare delicatamente la striscia di pellicola in avanti per l immagine successiva allentare leggermente la pressio ne 7 e spostare la striscia di pellicola accanto ai fermi di ar resto 14 Quando si inserisce un singolo negativo o una diapositiva non intelaiata assicurarsi che siano posizionate esattamente sul formato di taglio 18 7 Informazioni supplementari Tenere s...

Reviews: