background image

ESPAÑOL

(1)  FilmCopy Vario

(2)  Máscara para diapositivas de 35 mm montadas

(3)  Tapete de cobertura 

(4)  Máscara “b 24 x 36” 

(5)  Máscara “a 24 x 36” 

(6)  Mesa de luz LED “slimlite plano” (incluida con 2458)

(7)  Marco de presión

(8)  Parte inferior

(9)  Tiras de enmascarar 

(10)  Deslizador de las tiras de enmascarar 

(11)  Barra de manejo 

(12)  Levas de retención

(13)  Lengüetas de pinza

(14)  Pins de tope

(15)  Rebajes de agarre

(16)  Bordes biselados 

(17)  Ventana de visualización para número de fotograma

(18)  Recorte de formato

(19)  Tiras de guía

Antes de usar el FilmCopy Vario, por favor lea estas instruc-
ciones cuidadosamente. Guárdelas en un lugar seguro para
tenerlas a mano en cualquier momento. En caso de vender
o ceder el FilmCopy Vario a otra persona, incluya siempre
estas instrucciones.

1. Uso

FilmCopy Vario es un dispositivo de soporte para el posicio-
namiento exacto de diapositivas y negativos durante la digi-
talización en mesas de luz. Es adecuado para diapositivas
montadas de 35 mm, tiras de película y diapositivas o nega-
tivos sueltos sin montar (película diapositiva, película de
blanco y negro, película negativa a color) desde 35 mm ha-
sta 6 x 9 cm. Los formatos más grandes de 35 mm requieren
máscaras especiales o insertos en vidrio, que están disponi-
bles como accesorios. 

Sitúe el FilmCopy Vario en el centro del tapete de cobertura
(3) incluido en el centro de la mesa de luz. Los pies de goma
del FilmCopy Vario deben situarse en las esquinas del recor-
te del tapete de cobertura. El tapete de cobertura sirve como
protección contra la luz parásita. 

Al posicionar el tapete de cobertura (3) en la mesa de luz
“slimlite plano” (6) (la mesa de luz está incluida en el FilmCo-
py Vario Kit, código 2458), por favor asegúrese que el área
iluminada de la mesa de luz está totalmente cubierta por el
tapete. Ajuste la mesa de luz al máximo de iluminación al di-
gitalizar.     

Use el FilmCopy Vario únicamente de la forma descrita en
estas instrucciones. Cualquier otro uso debe ser considera-
do como no adecuado, y podría en daños materiales o per-
sonales. FilmCopy Vario no es un juguete.

Kaiser Fototechnik no se responsabiliza de daños causados
por uso no adecuado o incorrecto.

2. Instrucciones de seguridad 

Por favor observe las siguientes instrucciones de seguridad:

Mantenga el FilmCopy Vario fuera del alcance de los niños.

No desmonte el FilmCopy Vario. Las reparaciones se deben
llevar a cabo solo por personal cualificado.

Use el FilmCopy Vario únicamente con recambios diseñados
para él.

Mantenga el FilmCopy Vario alejado del agua y otros líqui-
dos, así como de materiales combustibles.

No utilice o almacene el FilmCopy Vario en lugares con hu-
medad del aire extremadamente alta o con temperaturas
elevadas. Mantenga el FilmCopy Vario alejado de la radia-
ción directa del sol.

3. Se entrega con (fig. A)

Al desempaquetar el dispositivo por primera vez, por favor
compruebe que el equipo esté completo. Comprende:  

2457 FilmCopy Vario

- FilmCopy Vario (1)
- Máscara para diapositivas montadas de 35 mm en forma-

to 5 x 5 cm (2)

- Par de máscaras de formato para tiras de película negati-

va y diapositiva de 24 x 36 mm (4), (5)     

- Tapete de cobertura (3) contra luz parásita

2458 FilmCopy Vario Kit

Mismo equipo que el FilmCopy Vario (2457), pero con mesa
de luz LED “slimlite plano” adicional (6) con un área iluminada
de 22 x 16 cm.

Equipamiento adicional requerido para el trabajo de
digitalzación:

- Cámara con posibilidad de fotografía de aproximación

(por ejemplo, con objetivo macro)

- Soporte para reproducción (ver fig. B) o trípode con 

columna central reversible (ver fig. C)

- Mesa de luz (ya incluida con 2458)
- Opcionalmente un control remoto para prevenir las

vibraciones de la cámara al utilizar tiempos de exposición
prolongados

4. Cambio de insertos  

Por defecto, el FilmCopy Vario se entrega con una máscara
para diapositivas de 35 mm (2) ya insertada.  

Adicionalmente, el FilmCopy Vario se puede equipar con
dis tintos pares de insertos (máscaras de formato/insertos de
vidrio) para tiras de película. Ver capítulo 10 para los insertos
disponibles. 

Todos los insertos tienen los bordes biselados (16) en los la-
dos largos y quedan retenidos en el marco de presión (7) y
en la parte inferior (8), respectivamente, por dos levas de re-
tención (12) y dos lengüetas elásticas de pinza (13). 

Para 

extraer un inserto

, pliegue el marco de presión (7). A

continuación empuje el inserto hacia las lengüetas de la pin-
za (13) y extraiga el inserto de las levas de retención (12). Ver
fig. G. 

Para 

colocar un inserto

, en primer lugar presione el borde

biselado (16) de un lado largo bajo las dos lengüetas de pin-
za (13), y a continuación el borde biselado del otro costado
largo bajo las levas de retención (12). Ver fig. H y I. 

2457_Bedien_0219.qxp_2457_Bedien  21.02.19  14:22  Seite 9

Summary of Contents for 2457

Page 1: ...FilmCopy Vario 2457 FilmCopy Vario Kit 2458 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso 2457 2458 2457_Bedien_0219 qxp_2457_Bedien 21 02 19 14 22 Seite 1 ...

Page 2: ...4 3 13 1 1 36 x x b 24 F 2 4 5 6 8 8 7 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 36 x 24 4x4 6x9 6x6 2 2 2 2 1 2 1 1 2 3 4 4 5 3 3 2 8 8 7 0 H I K G L M 1 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 8 7 1 1 2 1 1 8 13 1 7 1 2 2 36 x a 24 4 2 9 6 6 19 3 1 7 7 0 1 1 1 2457_Bedien_0219 qxp_2457_Bedien 21 02 19 14 22 Seite 2 ...

Page 3: ...elangen FilmCopy Vario darf nicht auseinandergebaut werden Eine Instandsetzung darf nur von Fachkräften durchgeführt wer den Verwenden Sie FilmCopy Vario nur mit Ausrüstungsteilen die dafür vorgesehen sind Halten Sie Wasser und andere Flüssigkeiten sowie brennba re Stoffe von FilmCopy Vario fern Verwenden und lagern Sie FilmCopy Vario nicht an Orten mit extrem hoher Luftfeuchtigkeit oder an extrem...

Page 4: ...7 während der Digitalisierung mit einem Mas kenband 9 ab indem Sie das entsprechende Maskenband mit dem Maskenbandschieber 10 verschieben siehe Abb M Dadurch vermeiden Sie Streulicht Zur filmschonenden Weiterbewegung des Filmstreifens zum nächsten Bild heben Sie den Andruckrahmen 7 etwas an während Sie den Filmstreifen entlang den Anschlagstiften 14 bewegen Achten Sie beim Einlegen von Einzelnegat...

Page 5: ...midity or at extremely hot places Keep FilmCopy Vario away from direct solar radiation 3 Check scope of supply fig A When unpacking the devices for the first time please check if the scope of supply is complete It comprises 2457 FilmCopy Vario FilmCopy Vario 1 Format mask for mounted 35 mm slides with overall format 5 x 5 cm 2 Pair of format masks for negative and slide film strips 24 x 36 mm 4 5 ...

Page 6: ...e negatives or unframed slides make sure that they are positioned exactly on the format cutout 18 7 Additional information Always hold the pressure frame 7 by the handle bar 11 to open it or to close it and move it by hand to the desired end position The lower part 8 is equipped with four slidable masking strips 9 to narrow down the cutout area This will avoid stray light if for example the film s...

Page 7: ...ée des enfants Ne démontez pas FilmCopy Vario Les réparations ne doi vent être effectuées que par des personnes qualifiées Utilisez uniquement FilmCopy Vario avec des pièces conçu es à cet effet Conservez FilmCopy Vario à l abri de l eau des liquides et des matières combustibles N utilisez pas et ne stockez pas FilmCopy Vario dans des en droits très humides ou très chauds Gardez FilmCopy Vario à l...

Page 8: ...dant la numérisation afin d éviter les lumiè res parasites Vous pouvez déplacer la bande de masquage 9 avec le curseur de la bande de masquage 10 voir fig M Pour avancer doucement la bande de film vers la photo sui vante soulevez légèrement le cadre de pression 7 et dépla cez la bande de film le long des broches d arrêt 14 Lorsque vous insérez des négatifs simples ou des diapo sitives non encadrée...

Page 9: ... el FilmCopy Vario fuera del alcance de los niños No desmonte el FilmCopy Vario Las reparaciones se deben llevar a cabo solo por personal cualificado Use el FilmCopy Vario únicamente con recambios diseñados para él Mantenga el FilmCopy Vario alejado del agua y otros líqui dos así como de materiales combustibles No utilice o almacene el FilmCopy Vario en lugares con hu medad del aire extremadamente...

Page 10: ...de visualización 17 con una de las tiras de enmas carar 9 durante la digitalización para evitar luz parásita Se puede mover la tira de enmascarar 9 con el deslizador de tiras de enmascarar 10 ver fig M Para desplazar suavemente la tira de película hacia el si guiente fotograma levante el marco de presión 7 ligeramen te y mueva la tira de película a lo largo de los pins de tope 14 Al insertar negat...

Page 11: ...lmCopy Vario Le eventuali riparazioni de vono essere eseguite da personale qualificato Utilizzare il FilmCopy Vario solamente con gli accessori pro gettati per lui Tenere il FilmCopy Vario lontano da acqua o altri liquidi e da materiali infiammabili Non usare e non lasciare il FilmCopy Vario in ambienti con tasso di umidità estremamente elevato o estremamente cal di Tenere il FilmCopy Vario lontan...

Page 12: ...scheratura 10 vedi fig M Per spostare delicatamente la striscia di pellicola in avanti per l immagine successiva allentare leggermente la pressio ne 7 e spostare la striscia di pellicola accanto ai fermi di ar resto 14 Quando si inserisce un singolo negativo o una diapositiva non intelaiata assicurarsi che siano posizionate esattamente sul formato di taglio 18 7 Informazioni supplementari Tenere s...

Reviews: