background image

21

RU

FR

DE

Warnsignal Tür offen

Um  die  Verriegelung  zu  aktivieren  / 
deaktivieren, ist es erforderlich:

Funktion Superkühlen

 – das Kühlfach 

erreicht in kürzester Zeit die eingestell-
te Temperatur, um die Lebensmittel so 
frisch wie möglich zu halten. In dieser 
Funktion wird die eingestellte Tempera-
tur des Kühlfachs auf 0 °C eingestellt. 
Das  Programm  läuft  maximal  150 
Minuten  und  schaltet  sich  dann 
automatisch  aus,  das  Symbol 

1

 

erlischt,  die  eingestellte  Temperatur 
kehrt  zur  letzten  zurück,  bevor  die 
Funktion  Superkühlen  eingeschaltet 
wurde.

Wenn  die Tür  des  Kühl-  oder  Gefrier-
schranks länger als 2 Minuten geöffnet 
bleibt,  sendet  das  Warngerät  einen 
Alarm,  der  an  eine  offene  Tür  erin-
nert.ste, um den Alarm abzubrechen.

Gefrierfach-Temperaturregelung

Die  Standardtemperatur  des  Gefrier-
fachs beträgt –18 °C.

  • Um  die  Temperatur  zu  ändern, 

drücken  Sie  die  Taste 

2

,  um  die 

eingestellten Temperaturen von –15 
°C bis –23 °C in Schritten von 1 Grad 
Celsius zu durchlaufen.

Kühlfach-Temperaturregelung

Die Standardtemperatur des Kühlfachs 
beträgt 5 °C.

Der Indikator 

5

 zeigt die entsprechen-

de Temperatur an.

Der Indikator 

3

 zeigt die entsprechen-

de Temperatur an.

  • Um  die  Temperatur  zu  ändern, 

drücken  Sie  die  Taste 

4

,  um  die 

eingestellten Temperaturen von 0 °C 
bis  6  °C  in  Schritten  von  1  Grad 
Celsius zu durchlaufen.

Tastensperre (Kindersicherung)

Das Symbol 

erscheint/ verschwindet, 

um  darauf  hinzuweisen,  dass  die 
Steuerung gesperrt/ entsperrt ist. Das 
Sperren/  Entsperren  wird  durch  einen 
Signalton bestätigt.

  • die Taste 

6

 für 3 Sekunden  gedrückt 

zu halten.

L'indicateur 

5

  indique  la  température 

correspondante.

  • Appuyez  sur  la  touche 

6

  et  mainte-

nez-la enfoncée pendant 3 secondes.

Pour activer / désactiver le verrouillage, 
il est nécessaire:

Le symbole 

7

 apparaît/ disparaît pour 

indiquer  que  les  commandes  sont 
v e r r o u i l l é e s /   d é v e r r o u i l l é e s .   L e 
v e r r o u i l l a g e /   d é v e r r o u i l l a g e   e s t 
confirmé par un bip.

Verrouillage  des  touches  (sécurité 
enfant)

Si  la  porte  du  réfrigérateur  ou  du 
congélateur  reste  ouverte  plus  de  1 
minute,  un  dispositif  d'avertissement 
envoie une alarme rappelant une porte 
ouverte.

La température par défaut du réfrigéra-
teur est de 5 °C.

Alarme Porte ouverte

L'indicateur 

3

  indique  la  température 

correspondante.

Contrôle  de  la  température  du 
congélateur

Contrôle  de  la  température  du 
réfrigérateur

  • Pour  modifier  la  température, 

appuyez  sur  la  touche 

2

  pour  faire 

défiler  les  températures  réglées  de 
–15 °C à –23 °C avec un pas de 1 
degré Celsius.

  • Pour  modifier  la  température, 

appuyez  sur  la  touche 

4

  pour  faire 

défiler les températures réglées de 0 
C  à  6  °  C  avec  un  pas  de  1  degré 
Celsius.

Fonction

 

Super Refroidissement

 – le 

compartiment  de  refroidissement 
atteint  la  température  de  consigne  en 
très  peu  de  temps  afin  de  garder  les 
aliments aussi frais que possible. Dans 
cette  fonction,  la  température  de 
consigne  du  compartiment  réfrigéra-
teur est réglée sur 0 °C. Le programme 
dure  au  maximum  150  minutes  puis 
s'éteint automatiquement, le symbole 

1

 

s'éteint, la température réglée revient à 
la  dernière  avant  l'activation  de  la 
fonction de super refroidissement.

La température par défaut du congéla-
teur est de –18 ° C.

Если дверь холодильной камеры или 
морозильной  к амеры  остаётся 
открытой  более  1  минуты,  пред-
упреждающее  устройство  посылает 
сигнал  тревоги,  напоминающий  об 
открытой двери.

Функция

 

Супер  охлаждение

  –  в 

холодильной  камере  достигается 
заданная  температура  за  очень 
короткое  время,  чтобы  продукты 
оставались как можно более свежи-
м и .   В   это й   фу н к ц и и   з а д а н н а я 
температура  холодильной  камеры 
установлена    на  0  °C.  Программа 
длится не более 150 минут, а затем 
автоматически отключается, символ 

1

  гаснет,  установленная  температу-

ра  возвращается  к  последнему 
значению  до  включения  функции 
Супер охлаждения.

Сигнал Открытая дверь

  • Чтобы  изменить  температуру, 

нажмите кнопку 

2

, чтобы переклю-

чаться  между  установленными 
температурами от –15 ° C до –23 
°C с шагом 1 градус Цельсия.

Контроль температуры холодиль-
ной камеры

По  умолчанию  температура  холо-
дильной камеры составляет 5 °C.

  • Чтобы  изменить  температуру, 

нажмите кнопку 

4

 для циклическо-

г о   п е р е к л ю ч е н и я   з а д а н н ы х 
температур от 0 °C до 6 °C с шагом 
в 1 градус Цельсия.

Индикатор 

5

  показывает  соотве-

тствующую температуру.

По  умолчанию  температура  моро-
зильной камеры составляет –18 °C.

Блокировка  кнопок  (защита  от 
детей)

Контроль температуры морозиль-
ной камеры

Индикатор 

3

  показывает  соотве-

тствующую температуру.

Символ 

7

 появляется/ исчезает, чтобы 

сообщить,  что  элементы  управления 
заблокированы/  разблокированы. 
Блокировка/  разблокировка  подтвер-
ждается звуковым сигналом.

Д л я   а к т и в а ц и и   /   д е а к т и в а ц и и 
блокировки программатора:

  • Нажмите и удерживайте кнопку 

6

 в 

течение 3 секунд.

Summary of Contents for KS 80420

Page 1: ...MPLOI EN EN EN DE DE DE FR FR FR RU RU RU KS 80420 KS 80420 FRIDGE FREEZER COMBINATION FRIDGE FREEZER COMBINATION K HL GEFRIER KOMBINATION K HL GEFRIER KOMBINATION COMBIN S R FRIG RATEUR CONG LATEUR C...

Page 2: ...or alongtime Our refrigerators correspond to the main demands of the security hygiene and environment protection according to the directives of the EU which is con rmed with certi cates DIN ISO 9001 I...

Page 3: ...art in Russland und Standards anderer GUS L nder best tigt durch die Iden ti kationszerti kate CHERSCLIENTS Nous vous conseillons une lecture attentive de ce manuel avant d utiliser la table de cuisso...

Page 4: ...EM Switching on 18 BRIEF DESCRIPTION 16 Saving energy 32 Defrosting frozen products 30 Switching o the refrigerator 26 Transportation 34 WHAT TO DO IF 40 RESPECT FOR THE ENVIRONMENT 48 Freezing food 2...

Page 5: ...r 33 SERVICE UND WARTUNG 37 SOMMAIRE Installation 9 Mise la terre 9 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 7 PR CAUTIONS DE S CURIT 13 Sch mas des dispositifs 17 UTILISATION 19 Mise en marche 19 Connexion lectri...

Page 6: ...pliance s data plate and capable of resisting heat The power cable should never reach a temperature of 50 C at any point along its length If the appliance is to be connected directly to mains terminal...

Page 7: ...D INSTALLATION la tension d alimentation correspond aux sp ci cations gurant sur la plaque signal tique l avant du four Avant de brancher le r frig rateur au secteur s assurer que CONNEXION LECTRIQUE...

Page 8: ...fety It must be connected to a grounding type wall receptacle in accordance with the legislation governing electric installations in your country as well as any local regulations Do not remove the gro...

Page 9: ...che a trois bouts incluant la mise la terre de s curit Il doit tre connect une prise murale conforme aux normes r gissant les installations lectriques dans votre pays ainsi que toute r glementation l...

Page 10: ...re plugging the refrigerator in this will help ensure fault free operation After the product has been installed make sure that it is not standing on a power cable Alteration of device parts is prohib...

Page 11: ...rmeiden Drehen Sie die h henverstellbare F e 1 nach links oder rechts um stabile Position des K hlschrankes zu erreichen H henverstellbare F e 2 1 5 Installez le r frig rateur sur une surface parfaite...

Page 12: ...has been installed wait 2 hours before switching it on as a certain amount of tilting is inevitable during transportation Take special care to make sure that unattended children or disabled persons d...

Page 13: ...rement ce que les enfants sans surveillance ou les personnes handicap s n utilisent l appareil sans guidance Ne pas permettre aux enfants de s asseoir sur les accessoires accroch s aux portes ou gliss...

Page 14: ...igerator in the horizontal position or allow it to deviate by more than 40 from the vertical this also holds when moving or installing the refrigerator If this has occurred the device may be connected...

Page 15: ...den ruhen und darf erst dann eingeschaltet werden Pour se d barrasser de l appareil le disposer la ferraille couper et retirer le c ble d alimentation ainsi que tous les l ments potentiellement dange...

Page 16: ...ge of vegetables and fruits The dry box keeps food fresh for a long time and makes a healthy and balanced diet Arrangement of functional assemblies 1 LED internal lighting BRIEF DESCRIPTION is suitabl...

Page 17: ...ette chambre de r frig rateur sp ciale tr s e cace a t mise au point pour un meilleur stockage de la viande du poisson et des pizzas Il permet de conserver trois fois plus longtemps ses go ts et ses p...

Page 18: ...gy saving USE ELECTRONIC PROGRAMMER INTELLIGENT SYSTEM NOTE 1 Freezer temperature indicator 4 Fridge temperature control key 7 Holiday Mode icon 10 Display lock key Holiday Mode the fridge runs at 6 C...

Page 19: ...CHE 3 Touche de contr le de la temp ra ture du cong lateur Lorsque le r frig rateur est mis en marche pour la premi re fois l a chage s allume pendant 20 secondes Le mode par d faut est l conomie d ne...

Page 20: ...0 C up to 6 C with 1 degree Celsius step Door open alarm The default temperature of the freezer is 18 C lf the door of the fridge chamber or of the freezer chamber is left open for more than 1 minute...

Page 21: ...lton best tigt die Taste 6 f r 3 Sekunden gedr ckt zu halten L indicateur 5 indique la temp rature correspondante Appuyez sur la touche 6 et mainte nez la enfonc e pendant 3 secondes Pour activer d sa...

Page 22: ...ng To prevent children to taking water you can lock the water dispenser lever To unlock the lever 2 pull the switch 1 to the right Install the water valve by screwing it clockwise after cleaning When...

Page 23: ...r servoir d eau Installez le r servoir d eau en la vissant dans le sens des aiguilles d une montre apr s le nettoyage Lors de l installation du couvercle du r servoir installez d abord un c t ne le po...

Page 24: ...water up to the maximum ll line marked with MAX 2L 2 To prevent any spills please use a narrow bore container to charge water Filling the tank with water Then close the inlet cover 1 MAX 2L 1 2 Atten...

Page 25: ...ten zu vermeiden Pour viter tout d versement veuillez utiliser un r cipient troit pour charger l eau Remplissez le r servoir d eau Ouvrez le couvercle d entr e du r servoir d eau 1 Fermez ensuite le c...

Page 26: ...ld be stored in the refrigerator packed in aluminium foil or in air tight containers Ve g e t a b l e s s h o u l d b e s t o r e d unwashed as washing removes their natural protection they should be...

Page 27: ...RATEUR Retirez la che de la prise lectrique Retirer le bac glace et les produits du r frig rateur S cher les l gumes avant de placer dans la chambre du r frig rateur car une humidit excessive r duira...

Page 28: ...s cooling parts FREEZING FOOD Do not allow fat or butter to contact plastic parts of the refrigerator or the door seal When vegetables containing much moisture are stored this results in vapour preci...

Page 29: ...ilement les produits doivent tre tiquet s avec la date stockage Les produits doivent tre emball s dans des sacs inodores herm tiques et imperm ables l eau Ne pas exc der plus de 6 kg de produits frais...

Page 30: ...rage periods are recommended if products are kept at a temperature of 18 or less sh 3 6 fruits 10 12 Place frozen fruit after approx one day has elapsed in a bag and store it in the refrigerator s fre...

Page 31: ...n Obst und Gem se m ssen Sie diese nicht zuvor auftauen DUR E DE CONSERVATION DES PRODUITS SURGEL S fruits 10 12 La dur e de conservation des produits surgel s d pend de leur fra cheur avant la cong l...

Page 32: ...this thick layer of ice impedes the cooling of the products being frozen and increases power consumption When loading and unloading products follow the principle doors opened for a while this will li...

Page 33: ...det wird K hlschrank vollst ndig leeren K hl und Gefrierbereich Retirez le plateau et retirez les gla ons avec la cuill re fournie Assurez vous de la circulation de l air autour du r frig rateur per m...

Page 34: ...rces of ignition WARNING Wash and wipe dry the interior of the cooling or freezer compartment wash all accessories elements vegetable drawer side shelves glass racks rack frames Never use the refriger...

Page 35: ...ne soient pas bloqu es N utilisez pas d appareils lectriques l int rieur du r frig rateur autre que ceux recommand par le fabricant Heben Sie das Ger t niemals am T rgri an Den K hlschrank nie auf de...

Page 36: ...from the mains and do not touch the condenser or compressor as they may be hot Never use metal objects brushes abrasive or alkaline agents to clean p l a s t i c s u r f a c e s i n s i d e t h e ref...

Page 37: ...gung vom Netz Ne jamais laver le r frig rateur avec du liquide in ammable comme l alcool le k ros ne la benzine les diluants ou solvants des agents chimiques abrasifs tels que les d tergents les acide...

Page 38: ...ve washed the refrigerator make sure that get into the refrigerator If this is the case remove the protector and wash the drain pipe The door s rubber seal should be carefully washed with a moist rag...

Page 39: ...la prise lectrique La che de retour la terre est en place Le tuyau de vidange n est pas bouch REMARQUES Die Erdungsleitung ist vorhanden Pr fen Sie nach dem Reinigen des K hlschranks Folgendes Die Gum...

Page 40: ...s sound is caused by the expansion of the cooling liquid inside the refrigerator This is not a sign of a problem When switching the refrigerator on or o it may produce a clicking sound this is normal...

Page 41: ...ie den Kontakt mit diesem Teil des K hlschranks Pour tous probl mes D connectez l alimentation lec trique V ri ez la n cessit d une r para tion aupr s du centre technique ou de tout autre organisation...

Page 42: ...ted Perhaps there are leaking products inside the refrigerator Products in the refrigerator are stacked too densely and block air circulation Use a di erent supply circuit If you are not sure about so...

Page 43: ...lektriker pr fen Peut tre qu il y a des produits qui fuient l int rieur du r frig rateur Mesurer la tension de la prise Si elle est basse activez la basse tension La porte n est pas correctement ferm...

Page 44: ...pensator is o Perhaps you have often opened the doors and left them open for a long time Perhaps the refrigerator is so stu ed that there is no free air circulation inside it The refrigerator is stori...

Page 45: ...cte ment ventil Les produits stock s dans le r frig rateur cong lent Plusieurs produits chauds et brulants sont stock s dans le r frig rateur Peut tre vous avez r gl les temp ratures du r frig rateur...

Page 46: ...products Perhaps you have set the tempera ture regulator to the lowest values Perhaps the door has been opened too often or been left open for too long Perhaps the refrigerator s seal has become soile...

Page 47: ...r frig rateur Le r frig rateur a t r cemment teint pour une longue p riode Le compresseur ne s arr te pas automatiquement Peut tre que vous avez r gl la temp rature du thermostat aux valeurs les plus...

Page 48: ...ycling in this way saves on resources and cuts down on waste DISPOSING OF OLD APPLIANCES The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste...

Page 49: ...chets domestiques et industriels L emballage a galement t con u pour viter les impacts environnemen taux Le mat riau d emballage est cologique et peut tre r utilis ou recycl UMWELTVERTR GLICH KEIT Al...

Page 50: ...st jeweils die Rechnung und der Kaufbeleg mit Kauf und oder Lieferdatum vorzulegen Bei Nichtvorlage ist die Reparatur kostenpflichtig GARANTIEBEDINGUNGEN F R HAUSHALTSGER TE 2 Die Herstellerfirma wird...

Page 51: ...ased on the outcome of a servicing report 6 The product will only be exchanged within the warranty period in the situation that the servicing expert concludes that the product cannot be repaired or if...

Page 52: ...emps et de distance Avant de demander le service v ri ez s il ne s agit pas d une op ration d fectueuse ou d une cause qui n a rien voir avec la fonction de l appareil Veuillez contacter le centre de...

Page 53: ...53 8 1 12 5 6 3 8 3 3 6 2 4 10 4 5 7 1 7 2 9 c...

Page 54: ...54 9 1 12 3 3 5 2 4 6 3 7 8 10 1 2 4 5 6 8 7...

Page 55: ...Das Ger t ist in einer Originalverpackung verkauft und in meiner Anwesenheit gepr ft Die Bedienungsanleitung wurde mir bergeben Mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung machte ich mir vertraut Ich habe...

Page 56: ...sger te E Mail service kaiser ru 8 495 482 55 74 8 499 488 75 10 8 499 488 76 10 Internet www kaiser ua Internet www sfg fr Universal Service Provider s r l Tel 02 83623612 39 USP Via T Tasso 5 20825...

Page 57: ...ce manuel Cette garantie ne limite pas les droits statutaires des consommateurs F licitations pour l achat d appareils lectrom nagers d excellente qualit Nr entspricht der Nummer des Ger ts siehe auf...

Page 58: ...Verantwortung f r die eventuellen Irrt mer und Druckfehler und beh lt sich das Recht vor ohne Ank ndigung im Design und bei der Einrichtung die notwendigen nderungen die keinen negativen Einfluss auf...

Page 59: ...59...

Page 60: ...60 OLAN Haushaltsger te Berlin Germany www kaiser olan de...

Reviews: