background image

Kaiser Fototechnik GmbH & Co. KG

Im Krötenteich 2 · 74722 Buchen · Germany
T49(0)6281 407-0 · Fax +49(0)6281 407-55
www.kaiser-fototechnik.de · info@kaiser-fototechnik.de

 0813  000324800900 

7. Manutenzione e cura 

L’illuminatore anulare e lo scomparto delle batterie 
sono privi di manutenzione. Assicurarsi che il pannello 
frontale dell’illuminatore non sia macchiato o sporco. 
Se necessario, rimuoverli prima delle operazioni. 
Pulire l’illuminatore e lo scomparto delle batterie con 
un panno soffice. Per nessun motivo usare petrolio o 
altre sostanze di pulizia o solventi.

8. Caratteristiche

Sorgente di illuminazione:   48 LED
Temperatura colore:  

6000 K ± 500 K

Illuminazione:  

circa 1550 lux a 30 cm 

  

circa 610 lux a 50 cm 

  

circa 165 lux a 1 m

Angolo di copertura:  

60°

Distanza minima di lavoro:  3 cm
Autonomia con 2 batterie  
 

nickel metal idrato:  

circa. 2,5 ore

Voltaggio operativo:  

3 V

Dimensioni:  
 

Illuminatore anulare:   13 x 11 x 3 cm 

 

Scomparto batterie: 

9 x 5 x 5 cm

Peso: 
 

Illuminatore anulare  

 

con anello adattatore:  140 g 

 

Scomparto batterie:   55 g (senza batterie)

9. Accessori

3271 Adattatore a rete
 

   Voltaggio entrata: AC 100 – 240 V

 

   Voltaggio uscita: DC 3 / 4,5 / 5 / 6 / 7,5 /  

 

   9 / 12 V, commutabile

 

   Massima corrente in uscita: 1000 mAmpere 

 

Ci riserviamo il diritto di eseguire modifiche tecniche.

3248_Bedien12S.indd   12

26.08.13   15:37

Summary of Contents for R48 LED Ring Light

Page 1: ...nleitung Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Kaiser LED Ringleuchte 3248 3248_Bedien12S indd 1 26 08 13 15 37 ...

Page 2: ...A D E F G B C 3 2 a b 1 1 4 5 6 10 2 3 11 8 9 8 9 1 7 3248_Bedien12S indd 2 26 08 13 15 37 ...

Page 3: ...te riegehäuse bleiben 4 Montage Stecken Sie den Fuß 9 des Batteriegehäuses 1 in den Zubehörschuh der Kamera a Abb E Sichern Sie das Batteriegehäuse mit dem Sicherungsring 8 gegen Herunterfallen b Da der Fuß 9 über ein Stativgewinde verfügt kann das Batteriegehäuse 1 auch auf einem Stativ Kugel kopf usw mit Anschlussgewinde B 1 4 1 4 befestigt werden Im Lieferumfang befinden sich sechs Adapterringe...

Page 4: ...eratur 6000 K 500 K Beleuchtungsstärke ca 1550 Lux in 30 cm Entfernung ca 610 Lux in 50 cm Entfernung ca 165 Lux in 1 m Entfernung Abstrahlwinkel 60 Geringster Arbeitsabstand 3 cm Betriebszeit mit 2 NiMH Akkus ca 2 5 Stunden Betriebsspannung 3 V Abmessungen Ringleuchte 13 x 11 x 3 cm Batteriegehäuse 9 x 5 x 5 cm Gewichte Ringleuchte mit Adapterring ca 140 g Batteriegehäuse ohne Batterien ca 55 g 9...

Page 5: ...of the battery compart ment 1 into the camera s hot shoe a fig E Rotate the locker ring 8 to secure the battery compartment b The battery compartment 1 can also be attached on a stand ball head etc by using the 1 4 tripod thread situated inside the accessory foot 9 The light comes with six adapter rings 3 for 49 52 55 58 62 and 67 mm filter threads Choose the ap plicable adapter ring and screw it ...

Page 6: ...ydrides approx 2 5 hours Operating voltage 3 V Dimensions Ring light 13 x 11 x 3 cm 5 1 x 4 3 x 1 2 in Battery compartment 9 x 5 x 5 cm 3 5 x 2 x 2 in Weight Ring light with adapter ring 140 g 4 9 oz Battery compartment 55 g 1 9 oz w o batteries 9 Accessories 3271 Mains Adapter Input voltage AC 100 240 V Output voltage DC 3 4 5 5 6 7 5 9 12 V switchable Maximum output current 1000 mAmps Right rese...

Page 7: ... 3V IN 5 sur le boîtier batte rie 1 fig B Maintenant brancher l adaptateur sur le secteur La LED rouge 6 s allumera Les piles ou batteries rechargeables peuvent rester dans le compartiment piles pendant l alimentation secteur 4 Fixation torche annulaire et boîtier piles Insérer la griffe flash 9 du boîtier piles 1 dans la griffe porte accessoire de l appareil photo a fig E Tourner l anneau de bloc...

Page 8: ...e environ 1550 Lux à 30 cm environ 610 Lux à 50 cm environ 165 Lux à 1 m Angle de couverture 60 Distance minimum de travail 3 cm Durée de fonctionnement avec 2 piles nickel métal hybrides environ 2 h 30 Voltage d alimentation 3 V Dimensions Torche annulaire 13 x 11 x 3 cm Boîtier piles 9 x 5 x 5 cm Poids Torche annulaire avec bague 140 g Boîtier piles 55 g sans piles 9 Accessoire 3271 Adaptateur s...

Page 9: ...as pueden permanecer en el compartimien to de las baterías durante el uso con el adaptador de corriente 4 Fijación de la luz de anillo y el comparti miento para las baterías Inserte el pie 9 del compartimiento para baterías 1 en la zapata de la cámara a fig E Gire el anillo de bloqueo 8 para asegurar el compartimiento de las ba terías b El compartimiento de las baterías 1 se puede montar también e...

Page 10: ...ción aprox 1550 lux a 30 cm aprox 610 lux a 50 cm aprox 165 lux a 1 m Ángulo de cobertura 60 Distancia mínima de trabajo 3 cm Autonomía de operación con 2 baterías NiMh aprox 2 5 horas Voltaje operativo 3 V Dimensiones Luz de anillo 13 x 11 x 3 cm Compartimiento para las baterías 9 x 5 x 5 cm Peso Luz de anillo con anillo adaptador 140 g Compartimiento para baterías 55 g sin baterías 9 Accessorios...

Page 11: ...lizzo a rete le batterie normali o ricaricabili possono rimanere inserite nello scomparto delle bat terie 4 Collegamento del flash anulare con lo scomparto delle batterie Inserire lo zoccolo 9 dello scomparto delle batterie 1 nella slitta con attacco caldo dell apparecchio fotogra fico a fig E Ruotare l anello di bloccaggio 8 per fissare lo scomparto delle batterie b Lo scomparto delle batterie 1 ...

Page 12: ... pulizia o solventi 8 Caratteristiche Sorgente di illuminazione 48 LED Temperatura colore 6000 K 500 K Illuminazione circa 1550 lux a 30 cm circa 610 lux a 50 cm circa 165 lux a 1 m Angolo di copertura 60 Distanza minima di lavoro 3 cm Autonomia con 2 batterie nickel metal idrato circa 2 5 ore Voltaggio operativo 3 V Dimensioni Illuminatore anulare 13 x 11 x 3 cm Scomparto batterie 9 x 5 x 5 cm Pe...

Reviews: