background image

Elementos da máquina

Dados técnicos

Instruções de segurança adicionais

Utilização conforme os fins previstos

Antes da colocação em funcionamento

1  Punho 

Selector de velocidades

2  Estribo de protecção 

Encaixe de admissão na máquina

3  Aberturas de ventilação 

Veio do misturador

4  Botão para bloqueio de ligação 

Guarnição

5  Interruptor de LIGAR/DESLIGAR com sistema electrónico 

10 

Misturador

Potência nominal/Consumo de corrente:

Tensão:

Velocidades:

N.º de rotações sob carga:

Misturador recomendado:

Nível de pressão sonora segundo EN 50144:

Nível de potência sonora segundo EN 50144:

Vibração mão/braço:

Classe de protecção:

O trabalho seguro com o aparelho só é possível se ler e respeitar absolutamente todas as instruções de 
utilização e de segurança.

Além disso, deverá seguir todas as instruções de segurança genéricas em anexo.

Certifique-se de que a tensão de corrente indicada na placa de características coincide com a tensão de rede.

Não utilize o aparelho em ambientes explosivos. Não misture solventes ou substâncias que contenham solventes com 
um ponto de inflamação inferior a 21° C.

Não enrole cabos em partes do corpo.

Utilize apenas um cabo de extensão permitido para o uso no exterior.

Ligue/desligue o aparelho apenas no recipiente de mistura. Providencie uma base sólida e segura para o recipiente de 
mistura.

Não coloque as mãos ou objectos dentro do recipiente de mistura quando estiverem em curso os trabalhos de mistura.

Use uma protecção auricular se o nível de pressão sonora no local de trabalho for superior a 85 dB (A)!

Recomendamos  a  utilização  de  luvas  e  óculos  de  protecção  durante  os  trabalhos  com  a  misturadora.  É 
obrigatória o uso de vestuário justo.

A máquina destina-se à mistura de materiais de construção líquidos ou pulverulentos, tais como tintas, argamassas, colas, 
rebocos e substâncias semelhantes. Em função da consistência do material e da quantidade de mistura, deve empregar 
o misturador adequado com o efeito correspondente. Quando escolher o tamanho do misturador (diâmetro), tenha em 
consideração as indicações nos dados técnicos.

O aparelho não é destinado para misturar amteriais que contém pós  de grafite, salmouras ou estrume líquido. A mistura 
destes materiais pode danificar ou destruir a màquina.

Introduza a misturadora com encaixe HEXAFIX no acoplamento até este bloquear. Para soltar a misturadora, basta puxar 
para trás a guarnição no acoplamento.

Ligue a máquina à rede eléctrica com 230 Volt. Os aparelhos de 230 Volt também funcionam com 220 Volt.

P

C

X

 1

0

0

 H

F

 

C

X

 2

0

0

 H

F

 

C

X

 4

0

0

 H

F

 

C

X

 6

0

0

 H

F

CX-HF_17sprachig_0208.indd   12

29.05.2008   15:12:55

1100 W/4,8A 

230 V 

250 -700 min

-1

Ø 120 mm 

84 dB(A) 

97 dB(A) 

< 2,5m/s2

/II

29.10.2008   

Summary of Contents for AE-80

Page 1: ...ixer Instrucciones de uso Mezcladora manual electrónica Instruções de utilização Misturadora manual electrónica GB E P AE 80 CX HF_17sprachig_0208 indd 1 29 05 2008 15 12 24 29 10 2008 ELECTRIC HAND MIXER AGITADOR ELÉCTRICO AGITADOR ELÉTRICO ...

Page 2: ...ara cada aplicación Informação Escolha o misturador certo para a respectiva aplicação Symbol for the mixing action of the mixer Símbolo que indica el efecto de mezcla Símbolo relativo ao efeito de mistura GB E P MKN KR HF CX HF_17sprachig_0208 indd 2 CX HF_17sprachig_0208 indd 2 29 05 2008 15 12 50 29 10 2008 ...

Page 3: ...ments Componentes de la máquina Elementos da máquina 1 3 4 5 6 7 2 8 9 Take out the mixing tool Extraer el mecanismo mezclador Remoção da misturadora 10 CX HF_17sprachig_0208 indd 3 29 05 2008 15 12 51 29 10 2008 ...

Page 4: ...chine in the mixing container only Ensure that the mixing container is stood in a firm and secure position Do not reach into the mixing container with your hands or insert any other objects into it while mixing is in progress If the sound pressure level should exceed 85 dB A where you are working use ear protection We recommend that you wear work gloves and protective goggles when using the mixer ...

Page 5: ...ll times Grease the hexagon guide of the coupling at regular intervals with suitable grease Keep the ventilation slits 5 clean so that the machine can be properly cooled The machine is equipped with self deactivating carbon brushes This means that the machine will shut itself down once a certain level of wear is reached The carbon brushes can be replaced by an authorized customer service center or...

Page 6: ...e que el recipiente esté bien sujeto y no se mueva No introduzca las manos u objetos en el recipiente cuando esté trabajando con la máquina En caso de que el nivel de presión acústica supere los 85 dB A en la zona de trabajo será preciso llevar cascos de protección Ya que el polvo que se levanta al mezclar el material es nocivo para la salud ponerse una mascarilla antipolvo A la hora de trabajar c...

Page 7: ...o Lubricar regularmente la guía hexago nal del acoplamiento con una grasa adecuada Mantenga limpia la ranura de ventilación para garantizar la refrigeración suficiente La máquina está equipada con carbones para la desconexión automática La máquina se desconecta de forma automática cuando alcanza el grado de desgaste correspondiente Los carbones sólo deben ser cambiados por un taller autorizado o p...

Page 8: ...ligue o aparelho apenas no recipiente de mistura Providencie uma base sólida e segura para o recipiente de mistura Não coloque as mãos ou objectos dentro do recipiente de mistura quando estiverem em curso os trabalhos de mistura Use uma protecção auricular se o nível de pressão sonora no local de trabalho for superior a 85 dB A Recomendamos a utilização de luvas e óculos de protecção durante os tr...

Page 9: ...lamento com uma massa consistente adequada Mantenha as aberturas de ventilação limpas de forma a assegurar um arrefecimento suficiente A máquina está equipada com escovas de carvão de auto stop Em é alcançado um determinado nível de desgaste a máquina desliga se Mande substituir as escovas de carvão por uma oficina de serviço de assistência técnica autorizada ou pelo serviço de assistência técnica...

Page 10: ...E E I LTDA Deputado Emilio Carlos 362 02720 000 São Paulo SP Brasil T elefon 55 11 2935 4180 E mail vendas etk com br Site www etk com br CX HF_17sprachig_0208 indd 38 29 05 2008 15 13 05 29 10 2008 Produto Importado por ...

Reviews: