background image

   

MO

N

ŽN

Í N

ÁV

O

D

 

    

   V

A

N

 

      

S  

PA

N

EL

EM

 

 

 
 
 

BA

Ñ

ERAS CON REVESTIMIENTO 

Tómese un poco de tiempo y lea atentamente 
estas instrucciones de instalación para bañeras 
con revestimiento. 

En las instrucciones se utilizan los pictogramas 
que se describen a continuación. Con estos pic- 
togramas se caracterizan las instrucciones y nor- 
mas de montaje importantes. 

 

DECLARACI

Ó

•  Kaldewei ha elaborado estas instrucciones con  
  todos los conocimientos de que dispone. 

•    Kaldewei se reserva el derecho de modificar el 

contenido de este manual de montaje sin pre- 
vio aviso. 

 
 
 

CONSEJOS 

Instrucciones e indicaciones que garanti- 
zan una instalación sin dificultades y un 
funcionamiento perfecto de las bañeras 
con revestimiento. 

 
 
 
 
 
 

•  Kaldewei se reserva el derecho de modificar  
  sin previo aviso la instalación técnica con el fin 

de mejorar sus prestaciones. Por favor, lea las 
informaciones adicionales adjuntas. 

•  Ninguna parte de este manual de instrucciones  
  podrá ser reproducida o utilizada con cualquier 

otro fin, sin la autorización explícita de la em- 
presa Kaldewei. 

CZ 

GB  
  F 

I  

Transporte la bañera con revestimiento  
únicamente en el embalaje de suministro  
y procure no poner encima cargas pesa- 
das. 
 
Kaldewei no se responsabiliza de los  
daños originados por el almacenamiento  
provisional o el transporte inadecuados. 
 
La instalación deberá efectuarse única- 
mente por un técnico autorizado especia- 
lista en sanitarios. 
 
Todos los trabajos se realizarán con herra- 
mientas habituales de trabajo. 
 
Durante la instalación se deberán pro- 
teger de los dańos las superficies y el  
revestimiento de la bañera y los azulejos  
y baldosas. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Al montar el sifón se deberán seguir las 
instrucciones del fabricante. 

 

Deberá evitar cualquier tipo de suciedad,  
en concreto ensuciamientos que pudieran  
originarse por obstrucción del desagüe. 

 

El suelo sobre el que se vaya a adherir la 
bańera o el soporte de la bañera debe 
estar limpio, seco y sin grasa. 

 

El adhesivo que se vaya a emplear (masa  
de montaje de 2 componentes / silicona)  
debe ser apropiado para icopor. Deberá  
seguir las instrucciones generales del 
fabricante. 

 

Con el fin de que el adhesivo empleado  
no se endurezca entre las fases de traba- 
jo, éstas deberán realizarse una detrás de  
otra (cumplir los tiempos de secado del  
adhesivo).  

Summary of Contents for DUO POOL 150 Series

Page 1: ...MONT N N VOD VANY S PANELEM Installation instructions Instructions d installation Instruzioni di montaggio Instrucciones de montaje...

Page 2: ...esm b t reprodukov na nebo kop rov na bez v slovn ho souhlasu firmy Kaldewei CZ GB F I E Vanu s panelem p epravujte jen v p epravn m obalu a vylu te nep im en zat en Za kody vznikl v d sledku nevhodn...

Page 3: ...rwise without the express approval of Kaldewei CZ GB F I E Transport the bathtub with panelling in its transport box only and avoid improper loads Kaldewei shall not assume any liability for damage in...

Page 4: ...ne autre mani re CZ GB F I E Ne transporter la baignoire avec rev te ment que dans l emballage de livraison et viter alors des charges non ad quates Kaldewei n assume aucune responsabi lit pour des do...

Page 5: ...ssa autorizzazione della Kaldewei CZ GB F I E Trasportare la vasca con rivestimento solo nell imballaggio originale edevitare qualsiasi sollecitazione che possa dan neggiarlo La Kaldewei declina quals...

Page 6: ...presa Kaldewei CZ GB F I E Transporte la ba era con revestimiento nicamente en el embalaje de suministro y procure no poner encima cargas pesa das Kaldewei no se responsabiliza de los da os originados...

Page 7: ...MONT N N VOD VANY S PANELEM CZ GB F I E 6...

Page 8: ...AISON VOLUMEDIFORNITURA ART CULOSINCLUIDOSENLA ENTREGA DUOPOOLMod 150 CZ GB F I E OBSAH DOD VKY SCOPEOFSUPPLY TENDUEDELIVRAISON VOLUMEDIFORNITURA ART CULOSINCLUIDOSENLA ENTREGA STUDIO Mod 826 STUDIO S...

Page 9: ...ECESSARI HERRAMIENTASNECESARIAS CZ GB F I E MONT P ED HRUBOU ST NU S OBKLADEM INSTALLATIONINFRONTOF THEBAREWALL TILING SITUATIOND INSTALLATION DEVANTUNMURBRUT A CARRELER SITUAZIONEDIINSTALLAZIONE DAVA...

Page 10: ...NCOIN DEJACARRELE DELASALLE SITUAZIONEDIINSTALLAZIONE INUNANGOLOGIA PIAST RELLATODELLASTANZADA BAGNO SITUACI NDEMONTAJEEN ESQUINASALICATADAS CZ GB F I E VYZNA EN POLOHY SIFONU DETERMINATIONOFSIPHON PO...

Page 11: ...RRIER COUPEDUSUPPORTDE LA BAIGNOIRE TAGLIODELSUPPORTODELLA VASCA DA BAGNO CORTEAMEDIDADELSOPOR TEDELABA ERA CZ GB F I E KONTROLA MONT N POLOHY INSTALLATIONCHECK VERIFICATIONDELASITUATION D INSTALLATIO...

Page 12: ...LAGE DU SUPPORT DE LA BAIGNOIRE INCOLLAMENTODELSUPPOR TODELLA VASCA DABAGNO ADHESI NDELSOPORTEDE LABA ERA CZ GB F I E USAZEN POLYSTYR NOB HO NOSI E ALIGNMENT OF BATHTUBCAR RIER ALIGNAGE DUSUPPORTDELA...

Page 13: ...IRE PREPARAZIONEDELLAVASCA DABAGNO PREPARACI NDELABA ERA CZ GB F I E USAZEN VANY A P POJEN SIFONU INSTALLATIONOFBATHTUB ANDCONNECTIONOFSIPHON MISE ENPLACE DE LABAIG NOIREETRACCORDEMENTDU SIPHON POSADE...

Page 14: ...VANY ALIGNMENTOFBATHTUB ALIGNAGEDELABAIGNOIRE ALLINEAMENTODELLAVASCA DABAGNO ALINEACI NDELABA ERA CZ GB F I E MONT PANEL FITTINGOFTHEPANELLING SYSTEM MISE ENPLACE DUREVETE MENT MONTAGGIODELRIVESTIMEN...

Page 15: ...OFTHEPANELLING SYSTEM MISE ENPLACE DUREVETE MENT MONTAGGIODELRIVESTIMEN TO COLOCACI NDELREVESTI MIENTO CZ GB F I E SP ROV N VANY JOINTING THEBATHTUB JOINTOIEMENT DELABAIG NOIRE RIFINITURA DELLE COMMES...

Page 16: ...216 155 02 2007 Franz Kaldewei GmbH Co KG Beckumer Stra e 33 35 59229 Ahlen Germany Tel 49 2382 785 0 Fax 49 2382 785 200 Internet www kaldewei com...

Reviews: