background image

3

104941 

Renseignements importants

Important Information

IMPORTANT

-  Lire attentivement le présent guide avant l’installation.
-  Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
-  Assurez-vous d’avoir tous les outils et matériaux nécessaires 

à l’installation.

-  Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en tout 

temps lors de l’installation.

-  Vérifier  que  toutes  les  pièces  illustrées  à  la  section 

Schéma des pièces

 sont incluses et qu’

aucune pièce n’est 

endommagée

.

-  Manipuler les pièces avec soin.
-  Les panneaux sont fait de verre trempé et ne peuvent être 

coupés ou percés.

-  

Assurez-vous d’avoir un seuil de douche minimum de  

25 mm (1 po) pour une installation adéquate.

REMARQUE

-  L’installation de la porte de douche requiert une seule personne.

Couvrir le drain de la douche afin d’éviter de perdre des pièces.

-  Avant l’installation, déballer la porte de douche et vérifier 

que toutes les pièces sont incluses et qu’elles sont en bon 

état (voir 

schéma des pièces de rechange

). Si un problème 

survient, le signaler immédiatement au vendeur.

-  Lors de nouvelles installations, avant d’installer la porte, 

assurez-vous d’avoir suffisamment d’espace de dégagement 

pour une utilisation adéquate de la porte.

-  Vérifier  que  la  structure  des  murs  comporte  les  renforts 

appropriés pour supporter le poids de la porte de douche; au 

besoin et si possible, ajouter des montants d’ossature de 2”x 4” 

vis-à-vis  les  montants  muraux  de  la  porte  ou  utiliser  des 

ancrages appropriés au type de revêtement mural.

Kalia  se  réserve  le  droit  d’apporter  toute  modification  au 

design du produit et ceci sans préavis. Utiliser le manuel 

d’installation fourni dans l’emballage.

Kalia n’est pas responsable des problèmes causés par une 

installation non conforme aux directives énoncées dans le 

présent guide.

Bonne installation !

IMPORTANT
-  Read this guide before proceeding with the installation.
-  Respect all local plumbing and building codes.
-  Make sure you have all the tools and materials needed for 

installation.

-  It is recommended to wear safety glasses at all times during 

the installation.

-  Make sure all the parts shown in the Parts Diagram section 

are included and in good condition.

-  Manipulate parts with care.
-  The glass of the panels is tempered glass and must not be 

cut or drilled.

-  Make sure to have a shower base threshold minimum of 

25 mm (1 po) for a proper installation.

COMMENT
-  The shower door is a one-person installation.
-  Cover the drain of the shower so no parts are lost.
-  Before installing, take the shower door out of the packaging 

and make sure all the parts are included and that they are 

in good shape (see the service parts diagram). If there is a 

problem, report it immediately to the seller.

-  For new constructions, before installing the shower door, 

make sure there is sufficient clearance to properly use the 

shower door.

-  Make sure the wall structure is built to support the shower 

door weight; as required and if possible, install 2”x4” 

wall studs behind the door wall jambs or use appropriated 

anchors for the wall covering type.

Kalia reserves the right to make any changes to the design of 

the product, without notice. Use the installation instruction 

supplied with the product.
Kalia is not responsible for problems caused by an 

installation not executed in accordance with the directions 

given in this guide.

Good installation!

Summary of Contents for DISTINK DR1738 003 Series

Page 1: ... garantie Keep these instructions after you have finished the installation it contains useful information regarding service and warranty Numéro de série Serial number IN030YBSPE1 DISTINKMC TM Réversible Reversible Installation en coin Porte de douche à pivot en coin 36 42 48 54 ou 60 avec panneau de retour 32 ou 36 Corner Installation Corner pivot shower door 36 42 48 54 or 60 with return panel 32...

Page 2: ...iaStyle com Nous vous remercions encore une fois d avoir choisi un produit Kalia Thank you for choosing a Kalia product and for placing your trust in our company Kalia has a business philosophy based on solid core values that are focused on providing innovation and excellence as well as a personalized service designed to meet the changing needs of today and tomorrow We are convinced that you will ...

Page 3: ...sign du produit et ceci sans préavis Utiliser le manuel d installation fourni dans l emballage Kalia n est pas responsable des problèmes causés par une installation non conforme aux directives énoncées dans le présent guide Bonne installation IMPORTANT Read this guide before proceeding with the installation Respect all local plumbing and building codes Make sure you have all the tools and material...

Page 4: ...33A 33B 25 31 11 18 29 28 25 26 13 11 16 5 23 22 19 38 36 37 39 15 35 1 2 42 41 11 10 12A 12B 12C OU OR 4B 4A OU OR 8B 8A OU OR 7B 7A 6 21 20 3B 3C 3D 3E 3A OU OR 24B 24A 36 42 48 54 60 INSTALLATION EN COIN CORNER INSTALLATION DR1743 XXX XXX 36 DR1744 XXX XXX 42 DR1745 XXX XXX 48 DR1746 XXX XXX 54 DR1747 XXX XXX 60 ET AND DR1748 XXX XXX 32 OU OR DR1749 XXX XXX 36 Schéma des pièces Parts Diagram ...

Page 5: ...4932 XXX Capuchon pour vis Screw decorative caps 2 1 13 104943 Vis M6 x 10mm pour la barre de soutien pour le verre Socket Head Screw M6 x 10mm 1 14 104944 Adapteur du connecteur de la barre de soutien pour le verre Bracing bar glass connector adaptor 1 15 104945 XXX Connecteur de la barre de soutien pour le verre Bracing bar glass connector 1 16 104946 Tampon de protection pour verre 8mm 28mm 1 1...

Page 6: ...ball point Hex 4mm for M6x14mm M6x10mm and M8x6mm Screw 1 104953 003 3C Panneau fixe Fixed Panel 1956mm x 534mm 77 x 21 1 104956 003 4A Panneau mobile Mobile Panel 1924 5mm x 760mm 75 3 4 x 29 15 16 1 104958 XXX 7A Seuil avec ruban autocollant Sill with double face tape 700mm 27 9 16 1 104960 8A Joint d étanchéité en U à double ailettes U shaped seal with double fins 730mm 28 3 4 1 1 1 12B 104963 ...

Page 7: ...2 36 102205 Cheville Wall Anchor Ø 6 mm 2 41 104932 XXX Capuchon pour vis Screw decorative caps 2 1 13 104943 Vis M6 x 10mm pour la barre de soutien pour le verre Socket Head Screw M6 x 10mm 1 14 104944 Adapteur du connecteur de la barre de soutien pour le verre Bracing bar glass connector adaptor 1 15 104945 XXX Connecteur de la barre de soutien pour le verre Bracing bar glass connector 1 16 1049...

Page 8: ...Panneau fixe Fixed Panel 1956mm x 382mm 77 x 15 1 104956 003 4A Panneau mobile Mobile Panel 1924 5mm x 760mm 75 3 4 x 29 15 16 1 104958 XXX 7A Seuil avec ruban autocollant Sill with double face tape 700mm 27 9 16 1 104960 8A Joint d étanchéité en U à double ailettes U shaped seal with double fins 730mm 28 3 4 1 1 1 12B 104963 XXX Barre de soutien avec connecteur du verre Bracing bar with glass con...

Page 9: ... à droite Right opening Ouverture à gauche Left opening Ruban à mesurer Measuring tape Mèches 6 mm 1 4 et ou 3 mm 3 32 6 mm 1 4 or 3 mm 3 32 drill bits Scie à métal Metal saw Boîte à onglet Miter box Maillet en caoutchouc Rubber Mallet Niveau Level Lime à métal File Couteau utilitaire Utility knife Calfeutrant clair au silicone Clear silicone caulking ...

Page 10: ...270 mm à to 1422 mm 50 à to 56 54 1422 mm à to 1575 mm 56 à to 62 60 762 mm à to 781 mm 30 à to 30 32 864 mm à to 883 mm 34 à to 34 36 36 Y 14 mm 9 16 X 14 mm 9 16 Ajustement de la douche Door adjustment 14 mm 9 16 A C Ouverture à droite Right opening B 14 mm 9 16 A Ø 6 mm 1 4 E G D 36 35 1 F Installation des montants muraux Wall jambs installation Valider la conformité de l emplacement Installate...

Page 11: ...n carton Place mobile panel on cardboard C Cette pièce est facultative À utiliser pour mettre à niveau This part is optional used for leveling 48 OU OR 4A 4B OU OR 51A 51B 52 A B 49 Extérieur Outside Intérieur Inside Extérieur Outside Intérieur Inside Panneau fixe Fixed panel Panneau fixe Fixed panel MINIMUM MAXIMUM B A A 2 53 63 mm 2 1 2 Max 36 42 48 689 mm 27 1 8 Max 54 60 759 mm 29 7 8 C Cette ...

Page 12: ...e est facultative Si on l ajoute percer un trou de 6 mm 1 4 This part is optional If added drill a 6 mm 1 4 hole 36 Installation du guide du bas Bottom guide installation 5 Étape Step Installation du support du panneau et du seuil Return panel support and sill installation 6 Étape Step Vue intérieure Inside view A C Cette pièce est facultative Si on l ajoute percer un trou de 6 mm 1 4 This part is...

Page 13: ...e à droite Right opening Ouverture à gauche Left opening IMPORTANT Bien serrer Tighten IMPORTANT S assurer que les vis laissent passer le panneau mobile Make sure the screws do not block the mobile panel 25 25 B 12A 10 12B 12C L 11 I J 42 A X 47 1 Ø 6 mm 1 4 36 D C E F 10 Connecteur mural de droite Right wall connector IMPORTANT La gabarit de nylon 47 doit être adossé au mur et être aligné au dess...

Page 14: ...Allen 2 5 mm Allen Key 2 5 mm Clé Allen 2 5 mm Allen Key 2 5 mm Clé Allen 4 mm Allen Key 4 mm Clé Allen 2 5 mm Allen Key 2 5 mm 42 18 13 46 11 44 1 être mplate d Clé Allen 3 mm Allen Key 3 mm 45 Vue extérieure Outside view IMPORTANT Descendre les vis pour empêcher le panneau mobile de tomber Tighten the two tops set screws to secure the panel IMPORTANT Ne pas trop serrer Do not overtighten 44 Clé ...

Page 15: ...longueur en ajustant le panneau mobile Align the magnetic PVC s on the full length as you adjust your panel IMPORTANT Faire les ajustements à partir de l intérieur de la porte Stand inside the shower to make your adjustments IMPORTANT Pousser le panneau mobile afin que le gabarit 47 soit adossé contre le pan neau de retour Push mobile panel so that the template 47 is against the return panel A C C...

Page 16: ...ment après l application du nettoyant Un nettoyage régulier prévient l accumulation de saleté et souillures tenaces INSTALLATION EN COIN CORNER INSTALLATION heures hours 24 Étape Step Application du calfeutrant Caulking 12 Entretien et nettoyage Maintenance and Cleaning To avoid damage and optimize your product you must follow the below recommendations when maintaining your Kalia product Damages r...

Page 17: ...e tenue responsable de tout montant excédant le prix d achat du produit qui a été déboursé par le propriétaire utilisateur l entrepreneur ou le constructeur RESTRICTIONS COMMERCIALES En plus des conditions et restrictions mentionnées ci dessus la période de garantie relative à tout produit installé dans le cadre d une application commerciale est de un 1 an à compter de la date d achat originale pa...

Page 18: ...n to the previously mentioned conditions and limitations the warranty period for products installed for commercial applications or used in commercial ventures shall cover a period of one 1 year from the initial date of purchase by the owner end user contractor or builder from an authorized dealer If the product is sold by Kalia Inc as a display item a one 1 year warranty applies WARRANTY SERVICE I...

Page 19: ...19 104941 Notes ...

Page 20: ...Imprimé en Chine Printed in China 104941 ...

Reviews: