background image

3

105506_RevB 

Renseignements importants

Important Information

IMPORTANT

-  Lire attentivement le présent guide avant l’installation.
-  Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
-  Assurez-vous d’avoir tous les outils et matériaux nécessaires 

à l’installation.

-  Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en tout 

temps lors de l’installation.

-  Vérifier  que  toutes  les  pièces  illustrées  à  la  section 

Schéma des pièces

 sont incluses et qu’

aucune pièce n’est 

endommagée

.

-  Manipuler les pièces avec soin.
-  Les panneaux sont fait de verre trempé et ne peuvent être 

coupés ou percés.

-  

Assurez-vous d’avoir un seuil de douche minimum de  

60 mm (2 3/8 po) pour une installation adéquate.

REMARQUE

L’installation de la porte de douche requiert deux personnes.

Couvrir le drain de la douche afin d’éviter de perdre des pièces.

-  Avant l’installation, déballer la porte de douche et vérifier 

que toutes les pièces sont incluses et qu’elles sont en bon 

état (voir 

schéma des pièces de rechange

). Si un problème 

survient, le signaler immédiatement au vendeur.

-  Lors  de  nouvelles  installations,  avant  d’installer  la  porte, 

assurez-vous d’avoir suffisamment d’espace de dégagement 

pour une utilisation adéquate de la porte.

-  Vérifier  que  la  structure  des  murs  comporte  les  renforts 

appropriés pour supporter le poids de la porte de douche; 

au besoin et si possible, ajouter des montants d’ossature de 

 

2” x 4” vis-à-vis les montants muraux de la porte ou utiliser 

des ancrages appropriés au type de revêtement mural.

Kalia  se  réserve  le  droit  d’apporter  toute  modification  au 

design  du  produit  et  ceci  sans  préavis.  Utiliser  le  manuel 

d’installation fourni dans l’emballage.

Kalia n’est pas responsable des problèmes causés par une 

installation non conforme aux directives énoncées dans le 

présent guide.

Bonne installation !

IMPORTANT

-  Read this guide before proceeding with the installation.
-  Respect all local plumbing and building codes.
-  Make sure you have all the tools and materials needed for 

installation.

-  It is recommended to wear safety glasses at all times during 

the installation.

-  Make sure all the parts shown in the Parts Diagram section 

are included and 

in good condition

.

-  Manipulate parts with care.
-  The glass of the panels is tempered glass and must not be 

cut or drilled.

-  Make sure to have a shower base threshold minimum of 

60 mm (2 3/8 po) for a proper installation.

COMMENT

-  Two people are required to install the shower door.
-  Cover the drain of the shower so no parts are lost.
-  Before installing, take the shower door out of the packaging 

and make sure all the parts are included and that they are 

in good shape (see the service parts diagram). If there is a 

problem, report it immediately to the seller.

-  For new constructions, before installing the shower door, 

make sure there is sufficient clearance to properly use the 

shower door.

-  Make sure the wall structure is built to support the shower 

door  weight;  as  required  and  if  possible,  install  2

x  4

” 

wall studs behind the door wall jambs or use appropriated 

anchors for the wall covering type.

Kalia reserves the right to make any changes to the design of 

the  product,  without  notice.  Use  the  installation  instruction 

supplied with the product.

Kalia  is  not  responsible  for  problems  caused  by  an 

installation not executed in accordance with the directions 

given in this guide.

Good installation!

Summary of Contents for KONCEPT EVO DR1789 Series

Page 1: ...hed the installation it contains useful information regarding service and warranty Numéro de série Serial number 105506_RevB www KaliaStyle com KONCEPT EVOMC TM Installation en alcôve Alcove Installation Porte de douche coulissante en alcôve avec panneau fixe et panneau mobile 48 ou 60 Alcove sliding shower door with fixed panel and mobile panel 48 or 60 CHOIX DE STYLE CHOICE OF STYLE FORME CARRÉE...

Page 2: ...KaliaStyle com Nous vous remercions encore une fois d avoir choisi un produit Kalia Thank you for choosing a Kalia product and for placing your trust in our company Kalia has a business philosophy based on solid core values that are focused on providing innovation and excellence as well as a personalized service designed to meet the changing needs of today and tomorrow We are convinced that you wi...

Page 3: ...n du produit et ceci sans préavis Utiliser le manuel d installation fourni dans l emballage Kalia n est pas responsable des problèmes causés par une installation non conforme aux directives énoncées dans le présent guide Bonne installation IMPORTANT Read this guide before proceeding with the installation Respect all local plumbing and building codes Make sure you have all the tools and materials n...

Page 4: ... Parts Diagram 53 9 8 69 60 35 36 Outils fournis Provided tools 63 78 64 65 62 67 66 57 1 2 58 59 56 55 47 49 48 51 43 44 45 46 52 50 3B 3A 7B 7A 57 61 5 6 11A 11B OU OR 10A 10B OU OR 22A 22B OU OR 17 54 70 12 13 14 18 24 25 30 32 31 33 34 26 23 27 29 28 15B 20B 20A 15A 16 71 OU OR 4A 4B OU OR 19A 19B 37 42 81 41 38 39 79 40 22A ...

Page 5: ...and O ring assembly Capuchon rond de la roulette Roller round decorative cap Joint torique de roulette D9x1 9mm Roller O ring D9x1 9mm 105585 XXX 105618 XXX 105649 XXX 105584 XXX 104884 XXX 105589 XXX 104822 XXX Capuchon carré du support de rail Rail support square decorative cap Ensemble de roulette en nylon et roulement à billes sans cap No cap Nylon roller and bearing assembly Assemblage Bague ...

Page 6: ...guide assembly 1 78 105015 1 62 104889 1 63 104890 1 64 104891 1 1 59 104121 3 60 102750 2 61 100634 1 55 105721 105721 160 2 53 104118 XXX 1 56 105595 XXX 1 57 102205 4 69 102749 2 58 104899 3 65 104690 2 66 104119 1 67 104901 1 48 3A 105526 003 1 60 3B 105527 003 1 48 7A 105528 003 1 60 7B 105529 003 1 48 10A 105552 1 60 10B 105553 1 48 11A 104836 XXX 1 60 11B 104838 XXX 1 48 160 19A 105554 160 ...

Page 7: ...glet Miter box Maillet en caoutchouc Rubber Mallet Niveau Level Lime à métal File Couteau utilitaire Utility knife Calfeutrant clair au silicone Clear silicone caulking Clé à molette Adjustable wrench Ouverture à droite Right opening Ouverture à gauche Left opening Ce modèle est utilisé dans ce guide pour illustrer l installation In this guide this model is used to demonstrate this installation CH...

Page 8: ... carrelage Tiling flange Revêtement de finition Wall finishing Membrane résistante Water resistant membrane Placoplâtre résistant à l eau Water resistant drywall D Installation à droite Right installation C 6 mm 1 4 B 1 E I F Ø 6 mm 1 4 H G 57 58 59 Installation du montant mural Wall jamb installation Valider la conformité de l emplacement Installateur qualifié recommandé Validate the installation...

Page 9: ...PORTANT Déposer le panneau mobile sur des cartons Place mobile panel on cardboards 3B 3A 7B 7A 2 C IMPORTANT Mouillez le verre du panneau pour faciliter l insertion du joint de serrage Couper l excédant Moisten the glass panel for easier insertion of the PVC spline Cut the excess B 2 66 Vue intérieure Interior view Intérieur Inside Extérieur Outside 56 1 55 A 62 Clé Allen 2 5 mm Allen Key 2 5 mm I...

Page 10: ...1 17 18 18 Clé Allen 4 mm Allen Key 4 mm Clé Allen 4 mm Allen Key 4 mm 64 C 35 Ø 8 mm 5 16 G H J I 69 60 F OU OR 4B 4A IMPORTANT Retirer les pièces 16 71 et 17 et nettoyer l intérieur de la vitre et le support du rail Remove parts 16 71 and 17 and clean inside of the glass and the rail 64 35 Vue intérieure Interior view IMPORTANT Choisir le modèle rond ou carré Choose round or square model L K M C...

Page 11: ...0 51 F Ø 3 mm 1 8 B C La pièce 57 est facultative Si on l ajoute percer un trou de 6 mm 1 4 Part 57 is optional If added drill a 6 mm 1 4 hole 57 D 30 31 27 23 28 33 32 IMPORTANT La roulette doit être au plus haut et le support de rail au plus bas de l ajustement The roller must be at the top and the stopper at the bottom E Vue intérieure Interior view Vue extérieure Exterior view IMPORTANT Choisi...

Page 12: ...A Clé Allen 4 mm Allen Key 4 mm 64 67 B Clé Allen 2 mm Allen Key 2 mm 32 78 34 29 C B Vue intérieure Inside view Vue extérieure Outside view 48 49 47 62 Vue de dessus Top view Max 1 mm Clé Allen 2 5 mm Allen Key 2 5 mm Pièce temporaire enlever après serrage Temporary piece remove after tightening 47 A Installation et ajustement du panneau mobile Mobile panel installation and adjustment 9 9 Étape É...

Page 13: ...inition Decorative cap side 11A 11B OU OR 10A 10B OU OR C Vue intérieure Interior view Vue de profil Profile view Étape Étape Step Step Ajustement de l alignement du fini brossé Brushed finish alignment adjustment 12 12 A B 20B 22A Seulement Pour la porte en fini nickel brossé 120 Only for the door in brushed nickel finish 120 C 20B 22B D Remplacer le joint torique noir par le joint torique brun R...

Page 14: ...u bas du panneau fixe Place outside at the bottom of the fixed panel 53 OU OR 19A 19B C D OU OR 19A 19B X B Pour la porte en fini noir 160 Only to the door in Black finish 160 Étape Étape Step Step Installation des scellants verticaux avec aimant PVC vertical seals with magnet installation 14 14 C IMPORTANT Aligner l aimant autocollant 9 en haut avec le PVC aimanté 8 Retirer le ruban double face F...

Page 15: ..._RevB Application du calfeutrant Caulking 17 17 Étape Étape Step Step heures hours 24 IMPORTANT Extérieur seulement Exterior only IMPORTANT Garder le panneau mobile ouvert pour l application du calfeutrant Keep mobile panel open for caulking application ...

Page 16: ...apparente avant de l appliquer sur la totalité de la surface Rincer complètement avec de l eau immédiatement après l application du nettoyant Un nettoyage régulier prévient l accumulation de saleté et souillures tenaces To avoid damage and optimize your product you must follow the below recommendations when maintaining your Kalia product Damages resulting from inappropriate handling are not covere...

Page 17: ...être tenue responsable de tout montant excédant le prix d achat du produit qui a été déboursé par le propriétaire utilisateur l entrepreneur ou le constructeur RESTRICTIONS COMMERCIALES En plus des conditions et restrictions mentionnées ci dessus la période de garantie relative à tout produit installé dans le cadre d une application commerciale est de un 1 an à compter de la date d achat originale...

Page 18: ...ion to the previously mentioned conditions and limitations the warranty period for products installed for commercial applications or used in commercial ventures shall cover a period of one 1 year from the initial date of purchase by the owner end user contractor or builder from an authorized dealer If the product is sold by Kalia Inc as a display item a one 1 year warranty applies WARRANTY SERVICE...

Page 19: ...19 105506_RevB Notes ...

Page 20: ...Imprimé en Chine Printed in China 105506_RevB ...

Reviews: