background image

18

105505_RevB 

GARANTIE LIMITÉE

Kalia inc. offre la garantie limitée expresse suivante sur ses produits. Cette garantie s’adresse uniquement au propriétaire/utilisateur 

original pour un usage personnel domestique et elle débute à la date d’achat du produit. La garantie n’est pas transférable au 

propriétaire subséquent. Des restrictions additionnelles s’appliquent aux utilisations commerciales.

GARANTIE 10 ANS LIMITÉE POUR LES PORTES DE DOUCHE KALIA

Kalia inc. garantit pour 10 ans ses portes de douches contre tout défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions normales 

d’utilisation et d’entretien tant et aussi longtemps que l’acheteur/propriétaire possède sa résidence.
Kalia inc. procédera, à sa discrétion, à la réparation ou au remplacement de pièces, ou de produits trouvés défectueux pour un 

usage domestique normal pour lequel il a été conçu.
La  présente  garantie  exclut  tout  dommage  causé  en  tout  ou  en  partie  par  des  erreurs  d’installation,  abus  d’usage,  utilisation

 

non-conforme, négligence, accident, entretien non-conforme, produits abrasifs.
Kalia inc. n’est aucunement responsable pour tous frais de main-d’œuvre ou tous autres frais reliés à l’installation d’un produit, sa 

réparation ou son remplacement ainsi que pour tout dommage ou incident, dépense, perte directe ou indirecte.
Dans tous les cas, Kalia inc., ne peut être tenue responsable de tout montant excédant le prix d’achat du produit qui a été déboursé 

par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur ou le constructeur.

RESTRICTIONS COMMERCIALES

En plus des conditions et restrictions mentionnées ci-dessus, la période de garantie relative à tout produit installé dans le cadre 

d’une application commerciale est de un (1) an à compter de la date d’achat originale par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur 

ou le constructeur auprès d’un détaillant autorisé. Si le produit est utilisé en étalage, la période de garantie est d’un (1) an.

SERVICE

Pour se prévaloir du service en vertu de la présente garantie, veuillez communiquer avec Kalia inc., soit par l’entremise de votre 

détaillant ou encore directement à nos bureaux à 1 877 GO-KALIA (1 877 465-2542) ou en écrivant à : service@KaliaStyle.com

 

ou à : Kalia inc., Service à la clientèle, 1355, 2

Rue, Sainte-Marie (Québec) Canada  G6E 1G9. Assurez-vous de pouvoir fournir 

toute  l’information  nécessaire  concernant  votre  demande  soit :  description  du  problème  et  du  produit,  numéro  de  modèle,  la 

couleur, le numéro de série, le fini, la date de l’achat, le nom du détaillant en plus de votre facture originale. Pour toute autre 

information ou pour connaître un réparateur près de chez vous, n’hésitez pas à nous contacter.

CETTE GARANTIE EST OFFERTE EXCLUSIVEMENT EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, 

Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE DE PRODUIT POUR UNE 

APPLICATION PARTICULIÈRE.

Ceci est la garantie originale écrite de Kalia inc.

Garantie

Summary of Contents for KONCEPT EVO DR1794 Series

Page 1: ...tains useful information regarding service and warranty Num ro de s rie Serial number 105505_RevB www KaliaStyle com KONCEPT EVOMC TM Installation en coin Corner Installation Porte de douche coulissan...

Page 2: ...tyle com Nous vous remercions encore une fois d avoir choisi un produit Kalia Thank you for choosing a Kalia product and for placing your trust in our company Kalia has a business philosophy based on...

Page 3: ...roduit et ceci sans pr avis Utiliser le manuel d installation fourni dans l emballage Kalia n est pas responsable des probl mes caus s par une installation non conforme aux directives nonc es dans le...

Page 4: ...2 50 3B 3A 7B 7A 57 61 5 6 11A 11B OU OR 10A 10B OU OR 22A 22B OU OR 17 54 70 12 13 14 18 24 25 30 32 31 33 34 26 23 27 29 28 15B 20B 20A 15A 16 71 OU OR 4A 4B OU OR 19A 19B 37 42 81 41 38 39 79 40 22...

Page 5: ...orative cap and O ring assembly Capuchon rond de la roulette Roller round decorative cap Joint torique de roulette D9x1 9mm Roller O ring D9x1 9mm 105585 XXX 105618 XXX 105649 XXX 105584 XXX 104884 XX...

Page 6: ...porte Bottom guide assembly 1 78 105015 1 62 104889 1 63 104890 1 64 104891 1 1 59 104121 3 60 102750 2 61 100634 1 55 105721 105721 160 2 53 104118 XXX 1 56 105595 XXX 1 57 102205 4 69 102749 2 58 1...

Page 7: ...uadrex pan head ST4 x 50mm 2 3 82 100177 Vis m tal quadrex Metal screw quadrex ST4 x 35mm 1 3 8 1 55 105721 105721 160 Vis ST4 x 10mm pour capuchon de montant mural ST4 x 10mm screw for wall jamb cap...

Page 8: ...6 mm 1 4 or 3 mm 1 8 drill bits Scie m tal Metal saw Bo te onglet Miter box Maillet en caoutchouc Rubber Mallet Niveau Level Lime m tal File Couteau utilitaire Utility knife Calfeutrant clair au silic...

Page 9: ...sistante Water resistant membrane Placopl tre r sistant l eau Water resistant drywall Montant 2 x4 suppl mentaire Additional 2 x4 stud Bride de carrelage Tiling flange Calfeutrant Caulking D Installa...

Page 10: ...Step Step A B C IMPORTANT D poser le panneau mobile sur des cartons Place mobile panel on cardboards 7B 7A 3B 3A 68A 68B 2 2 Int rieur Inside Ext rieur Outside B C IMPORTANT Mouillez le verre du pann...

Page 11: ...16 60 X 696 mm 27 3 8 OU OR 4B 4A 36 63 Cl Allen 3 mm Allen Key 3 mm IMPORTANT Choisir le mod le rond ou carr Choose round or square model Cl Allen 4 mm Allen Key 4 mm B Cl Allen 4 mm Allen Key 4 mm 6...

Page 12: ...xed panel must be parallel to the edge of the base B 61 E 3 mm 1 8 B C La pi ce 57 est facultative Si on l ajoute percer un trou de 6 mm 1 4 Part 57 is optional If added drill a 6 mm 1 4 hole 57 D 43...

Page 13: ...n et ajustement du panneau mobile Mobile panel installation and adjustment Assemblage des poign es et du panneau mobile Handles and mobile panel assembly 9 9 tape tape Step Step 30 31 27 23 28 33 32 I...

Page 14: ...lation of the bottom guide 12 12 S curisation du panneau mobile Securing the mobile panel 11 11 tape tape Step Step B Cl Allen 2 mm Allen Key 2 mm 32 78 Vue int rieure Interior view A Cl Allen 4 mm Al...

Page 15: ...the PVC 9 onto the PVC on the door Remove protective strip Close door and apply pressure tape tape Step Step Installation du seuil Sill installation 14 14 Installation des scellants verticaux avec ai...

Page 16: ...pe Step Step Installation des d flecteurs verticaux Vertical deflectors installation 16 16 Installation de la bande noire en aluminium pour panneau fixe Fixed panel black aluminium plate installation...

Page 17: ...nte avant de l appliquer sur la totalit de la surface Rincer compl tement avec de l eau imm diatement apr s l application du nettoyant Un nettoyage r gulier pr vient l accumulation de salet et souillu...

Page 18: ...peut tre tenue responsable de tout montant exc dant le prix d achat du produit qui a t d bours par le propri taire utilisateur l entrepreneur ou le constructeur RESTRICTIONS COMMERCIALES En plus des...

Page 19: ...on to the previously mentioned conditions and limitations the warranty period for products installed for commercial applications or used in commercial ventures shall cover a period of one 1 year from...

Page 20: ...Imprim en Chine Printed in China 105505_RevB...

Reviews: