background image

  

#

 

Copies  of  the  I/B.  Please  reproduce  them  without  any 
changes  except  under  special  instruction  from  Team 

International USA. The pages must be reproduced and folded 
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm 
height).  When  folding,  make  sure  you  keep  the  good 
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change 
the  page  numbering.  Keep  the  language  integrity. 

Print  only 

what is inside the frame.

 

 

15 

USK EBS 33086 - 111026

 

 

 

Assembly page 15/20 

 
 
 
 
 
 

Fax +1 305 430 9692 

 

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE BALANCE 

 

·

 

Plateforme en bambou  

·

 

Large Ecran LCD avec rétro-éclairage bleu 

·

 

3 unités de masse : kg ;  lb (Etats Unis); et Stone (Royaume Uni) 

·

 

Pesée Maximale = 180kg/396lb/28.4 stone 

·

 

Précision de la mesure = 0.1kg/0.2lb 

·

 

Démarrage / Arrêt / Remise à zéro automatique 

·

 

Avertisseur de batterie faible et indication de surcharge  

 

PREMIERE MISE EN MARCHE 

 

Cet appareil fonctionne avec 2 piles de type 3V / CR-2032 (fournies).  
Ouvrez le couvercle du logement des piles situé à l'arrière de la balance. 

Introduisez les piles en respectant les polarités indiquées (le coté de la 

batterie marque « + » doit être en face de l’utilisateur, insérer la batterie en 

premier du cote des contacts métalliques), puis refermer le couvercle,  

Vous pouvez maintenant utiliser votre balance. 

 

UNITE DE POIDS 

 

Votre balance vous permet d’utiliser le système de mesure métrique 
(kilogrammes) OU Imperial (livres) OU Britannique (Stone). Choisissez le 

système de mesure, en pressant le commutateur marque « UNIT »  situé à 

l'arrière de la balance. L’afficheur indique « kg » puis « lb » puis « st »  en 

fonction de l'unité de mesure que vous désirez utiliser. 

 

FONCTIONNEMENT 

 

Placez la balance sur une surface dure et plane. Évitez les tapis/Moquettes 

ou surfaces molles. Si possible, utilisez toujours la même balance à la même 

place. 

 

1)

 

Monter sur la balance et restez le plus immobile possible. 

2)

 

L’afficheur s’illumine. 

3)

 

Il affiche ensuite le poids stabilisé (clignote 2 fois) 

4)

 

Descendre de la balance 

5)

 

La balance s’éteint automatiquement 10 secondes après 

l’affichage du résultat de la pesée. 

 
Si le poids affiché vous parait erroné, vous pouvez vérifier que la balance 

est correctement étalonnée, pour cela :  

Summary of Contents for USK EBS 37070

Page 1: ...idth x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Print only what is inside the fra...

Page 2: ...nowledge must never use the appliance except if they are supervised by a person responsible for their safety or if they previously received instructions concerning the safe use of the appliance Close...

Page 3: ...id of the battery housing on the rear part of the scale Place the batteries respecting the polarity indicated and then close the lid the side of the battery shall be facing the user insert the batteri...

Page 4: ...yed flashes twice 6 Step off the scale 7 The scale turns off automatically ERROR INDICATION If the display shows symbols randomly or if the scale doesn t turn off automatically it means that your scal...

Page 5: ...APPLIANCE NEAR WATER NEVER IMMERSE IT IN WATER OR ANY LIQUID WHATSOEVER Keep the scale in a cool and dry place Always keep your scale in a horizontal position Do not step on the scale with shoes to a...

Page 6: ...obtain warranty performance During this period the KALORIK product that upon inspection by KALORIK is proved defective will be repaired or replaced at Kalorik s option without charge to the customer...

Page 7: ...send it postage prepaid by the user all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back to the warranty center along with proof of purchase and indicating a return authorization number...

Page 8: ...para que no jueguen con el aparato No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando est en marcha Compruebe de vez en cuando que el aparato no est da ado Nunca utilice el aparato si est da ado Todas la...

Page 9: ...amos imperial libras o ingl s stone Elija el sistema de medida con el interruptor UNIT ubicado en la parte trasera del aparato En la pantalla LCD aparecer kg lb St dependiendo de la unidad de medida e...

Page 10: ...las durante 10 segundos y col quenles de nuevo INDICACI N DE SOBRECARGA Si el s mbolo aparece en la pantalla LCD significa que se excede el peso m ximo aceptado por su balanza Baje para que no se da e...

Page 11: ...zapatos para evitar rayar la superficie de madera No se puede comprometer ninguna responsabilidad por deterioraciones debidas a un uso inapropiado o no conforme con el modo de empleo La garant a vuel...

Page 12: ...aplicaci n de la garant a Durante este per odo si el producto KALORIK despu s de una inspecci n por parte de KALORIK se manifiesta defectuoso ser reparado o reemplazado seg n lo que decida KALORIK si...

Page 13: ...ajo garant a y dirigirle al servicio post venta m s pr ximo Si fuera el caso traiga el producto o env elo correctamente franqueado con la prueba de compra que mencione el n mero de autorizaci n de dev...

Page 14: ...ficier par l interm diaire d une personne responsable de leur s curit d une surveillance ou d instructions pr alables concernant son utilisation en toute s curit Il convient de surveiller les enfants...

Page 15: ...de la balance Introduisez les piles en respectant les polarit s indiqu es le cot de la batterie marque doit tre en face de l utilisateur ins rer la batterie en premier du cote des contacts m talliques...

Page 16: ...dre de la balance 7 La balance s teint automatiquement apr s 10 secondes INDICATION D ERREUR Si des symboles apparaissent de fa on inexpliqu e sur l cran LCD cela signifie que votre balance a eu un pr...

Page 17: ...DE Gardez la balance dans un endroit frais et sec Gardez toujours votre balance dans la position horizontale Ne montez pas sur la balance avec des chaussures pour ne pas endommager la plateforme Aucun...

Page 18: ...t originelle Une preuve d achat est exig e pour obtenir l application de la garantie Durant cette p riode le produit KALORIK qui apr s inspection par KALORIK s av re d fectueux sera r par ou remplac a...

Page 19: ...garantie et vous rediriger vers notre centre de r paration Le cas ch ant ramenez le produit ou envoyez le d ment affranchi ainsi qu une preuve d achat en mentionnant le num ro d autorisation de retour...

Page 20: ...nd folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the...

Reviews: