background image

  

 

Copies  of  the  I/B.  Please  reproduce  them  without  any 
changes  except  under  special  instruction  from  Team 
International USA. The pages must be reproduced and folded 
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm 
height).  When  folding,  make  sure  you  keep  the  good 
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change 
the  page  numbering.  Keep  the  language  integrity. 

Print  only 

what is inside the frame.

 

 

22 

USK TO 37895/37896 - 120501

 

 
 

Assembly page 22/24 

 
 
 
 
 
 

Fax +1 305 430 9280 

interrompre la chauffe, simplement en appuyant sur le bouton 
d’arrêt (CANCEL). 

 

Le bouton de réchauffage (REHEAT) vous permet soit de 
réchauffer du pain déjà grillé soit de remettre du pain 
insuffisamment grillé en chauffe, pendant un court délai, sans 
modifier le réglage d’intensité dont vous avez l’habitude. 

 

Le bouton décongélation (DEFROST) vous permet de griller du 
pain qui a été congelé au préalable. Le temps de chauffe est 
plus long. 

 

Si vous désirez réchauffer des "bagels" (pains américains), il suffit 
de pousser sur le bouton "BAGEL". Le grille-pain ne fonctionnera 
alors que sur un des côtés de chaque fente. 

 

Débranchez toujours votre appareil après usage et laissez-le 
refroidir avant de le ranger ou de le manipuler. 

 

Un emplacement pour le rangement du cordon est prévu sur le 
dessous de votre grille-pain et se présente sous la forme de 
quatre  crochets. Lors du rangement de votre appareil, enroulez 
le cordon autour de ces crochets. 

 

NETTOYAGE 

 

 

Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. 

 

Deux tiroirs placés au fond de l’appareil sont prévus pour 
récupérer les miettes de pains lors de l’usage afin de faciliter le 
nettoyage de cette partie difficilement accessible. Pour les ouvrir, 
il vous suffit de tirer sur leur poignée pour les faire coulisser. Pour 
les remettre en place, effectuez la manœuvre en sens inverse.  

 

Attention, il est important de vider régulièrement les tiroirs 
ramasse-miettes car une accumulation trop importante peut être 
à l’origine d’un départ de feu dans les fentes de votre appareil.   

 

Nettoyez l’extérieur uniquement avec un chiffon sec légèrement 
humide. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs pour ne 
pas endommager la finition de votre appareil. 

 

NE JAMAIS UTILISER CET APPAREIL PRÈS DE  L’EAU, NE JAMAIS 
PLONGER L’APPAREIL DANS DE L’EAU OU  TOUT AUTRE LIQUIDE. 

 

Toute autre opération de maintenance doit être effectuée par 
un service qualifié. 

 

 

Summary of Contents for USK TO 37896

Page 1: ...width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Print only what is inside the f...

Page 2: ...by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lacking experience or knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the product by a person...

Page 3: ...iance for defrosting food other than bread and only insert unbuttered slices of bread of which the thickness does not risk to prevent the bread from coming up Be extremely strict about this as toaster...

Page 4: ...Don t change the page numbering Keep the language integrity Print only what is inside the frame 4 USK TO 37895 37896 120501 Assembly page 4 24 Fax 1 305 430 9280 The resulting extended cord should be...

Page 5: ...for the French bread cut a loaf shorter than the slots then cut it in two pieces along its length Your appliance is provided to receive French bread but also pieces of toast or other bread slices if t...

Page 6: ...Only one side in the toaster slot will then be heating Always unplug the appliance after use and let it cool down before handling or storing it Excess lengths of power cord can be stored under the bas...

Page 7: ...to obtain warranty performance During this period if the KALORIK product upon inspection by KALORIK is proven defective it will be repaired or replaced at Kalorik s option without charge to the custo...

Page 8: ...prepaid by the user all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back to the warranty center along with proof of purchase and indicating a return authorization number given by our Cu...

Page 9: ...to no est destinado a ser utilizado por ni os personas con discapacidades f sicas sensoriales o mentales o que carecen de experiencia o conocimiento a menos que no sean supervisados o instruidos acerc...

Page 10: ...de incendio 15 Puede ocurrir un incendio si el aparato est en funcionamiento y se encuentra en contacto o cubierto con materiales inflamables incluyendo cortinas tapicer as paredes etc 16 No trate de...

Page 11: ...otra Para reducir el riesgo de choque el ctrico este enchufe calza en el tomacorriente polarizado de una sola manera Si el enchufe no cabe totalmente en el tomacorriente gire el enchufe Si aun as no c...

Page 12: ...eep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Print only what is inside the frame 12 USK TO 37895 37896 120501 Assembly page 12...

Page 13: ...irecto con el pan Compruebe que ning n objeto este dentro de las ranuras del tostador Antes que nada conecte el aparato a la corriente el ctrica Coloque el pan en las ranuras El aparato est provisto p...

Page 14: ...guarde su tostador enrolle el cable alrededor del aparato LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desenchufe el aparato y d jalo enfriar antes de limpiarlo Para una mejor utilizaci n quitar con frecuencia las migas...

Page 15: ...la aplicaci n de la garant a Durante este per odo si el producto KALORIK despu s de una inspecci n por parte de KALORIK se manifiesta defectuoso ser reparado o remplazado seg n lo que decida KALORIK...

Page 16: ...rle al servicio post venta m s pr ximo Si fuera el caso traiga el producto o env elo correctamente franqueado con la prueba de compra que mencione el n mero de autorizaci n de devoluci n indicado por...

Page 17: ...yant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou sans exp rience moins qu une personne responsable pour leur s curit leur donne des instructions ou les supervise pour l utilisation de...

Page 18: ...ments lorsque l appareil est en fonctionnement 17 IMPORTANT Au cas o la manette d enclenchement reste bloqu e pendant le fonctionnement tranches de pains trop grosse par exemple et que le pain commenc...

Page 19: ...lectrique cette prise ne peut tre introduite que d une seule fa on dans la fiche murale Si cette prise ne rentre pas correctement dans la fiche retournez la Si elle ne rentre toujours pas contactez u...

Page 20: ...keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Print only what is inside the frame 20 USK TO 37895 37896 120501 Assembly page 2...

Page 21: ...b dans les fentes Pour votre s curit branchez votre appareil uniquement sur une prise de courant reli e la terre Placez les tranches de pain dans les fentes Votre appareil est pr vu pour recevoir des...

Page 22: ...fente D branchez toujours votre appareil apr s usage et laissez le refroidir avant de le ranger ou de le manipuler Un emplacement pour le rangement du cordon est pr vu sur le dessous de votre grille...

Page 23: ...hat originelle Une preuve d achat est exig e pour obtenir l application de la garantie Durant cette p riode le produit KALORIK qui apr s inspection par KALORIK s av re d fectueux sera r par ou remplac...

Page 24: ...e de r paration Le cas ch ant ramenez le produit ou envoyez le d ment affranchi ainsi qu une preuve d achat en mentionnant le num ro d autorisation de retour indiqu par notre service client le au serv...

Reviews: