background image

 
 

18

                                      

WM 43981 - 180330

 

 

 

www.KALORIK.com 

MODO DE EMPLEO 

 

 

Coloque el aparato en sobre una superficie lisa, seca y resistente al 
calor.  

 

Cierre el aparato y enchufe la clavija a la red eléctrica. El testigo 
luminoso rojo se encenderá indicando que el aparato está en 
funcionamiento.  

 

Regule el termostato en la posición deseada entre “MIN” y “MAX” 

(siendo MAX la más alta). Cuando el testigo luminoso verde se 
enciende, indica que la temperatura deseada está alcanzada. 
Durante el funcionamiento ese testigo luminoso irá enciendo y 
apagándose regularmente. Ello indica sólo que el termostato está 
regulando la temperatura del aparato. 

Atención

: Durante la utilización, las placas se calientan. Téngalo en 

cuenta para evitar quemaduras. ¡Use guantes de cocina y utensilios de 
madera o de plástico resistentes al calor! 

 

Abre el aparato y aplique un poco de aceite o un spray de aceite 
antiadherente para cocinar en las placas de cocción. 

 

¡Vierta un poco de la masa lisamente en el medio de cada pocillo, 
en la placa de cocción inferior, PERO NO TODO HASTA LOS 
BORDES! La masa se expandirá durante el calentamiento y sino 
dela los lados libres la masa desbordará. 

 

 

Presione la tapa hacia abajo con el fin de difundir la mezcla 
lisamente sobre las placas de cocción. 

 

Deje cocer hasta obtener una gofre dorada. Si necesario, ajuste la 
temperatura girando el termostato dependiendo del nivel de 
dorado deseado y espere hasta que el testigo verde se apague. 

 

Cuando las gofres estén cocidas, retírelas de la placa con una 
espátula de madera o de plástico. No utilice nunca objetos 
metálicos que podrían dañar el revestimiento antiadherente. 

 

Al 

final de la cocción, ponga el termostato en posición “off” o 

“min.”, desenchufe

 la clavija de la toma de corriente y deje el 

aparato abierto para que enfríe. 

 

 

Nota: Para obtener mejores resultados, use una mezcla más delgada 
en lugar de una espesa. 

 

 

Summary of Contents for WM 43981

Page 1: ...1 WM 43981 180330 www KALORIK com WAFFLE MAKER GOFRERA GAUFRIER 120V 60Hz 800W 6 7A WM 43981 EN 4 SP 15 FR 26 ...

Page 2: ...2 WM 43981 180330 www KALORIK com PARTS DESCRIPTION 1 2 3 4 5 ...

Page 3: ...Green temperature pilot light 5 Stand SPANISH 1 Placas de cocción 2 Termostato 3 Testigo luminoso de funcionamiento rojo 4 Testigo luminoso de temperatura verde 5 Asa FRENCH 1 Plaques de cuisson 2 Thermostat ajustement de la température 3 Témoin lumineux rouge de fonctionnement 4 Témoin lumineux vert de température 5 Poignée ...

Page 4: ... have been given supervision or instruction concerning the use of the product by a person responsible for their safety Extra caution is always necessary when using this product 7 Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before cleaning the appliance 8 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any ...

Page 5: ...of the cooking plate as you might get little pieces of this coating into the food If scraping is necessary unplug the appliance and use a wooden spatula or a heat resistant plastic one 21 DO NOT touch the cover during use HOT SURFACE 22 Never impact this unit or drop from a high place SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS This appliance is equipped with a polarized...

Page 6: ...he unit on the side which has the batter opening and remove the stand from underneath the appliance and place it on the surface like shown in the picture on Page 2 It is recommended to heat the waffle maker for about 10 minutes without any foodstuff on its surfaces This helps to eliminate any grease that may have adhered during manufacturing and to eliminate the new appliance smell Ventilate the r...

Page 7: ...egin to pour batter through the black colored opening on the raised side of the unit As the unit is raised from one side and shut from the other the batter will spread evenly through the unit Pour all the batter from the measuring cup into the opening Bake until golden brown If necessary adjust the temperature by turning the thermostat to the desired browning level needed to bake and wait until th...

Page 8: ...fect delicious waffle every time Use the following recipes or if using a boxed waffle mix follow the directions on the box then thin with water 2 tbsp to 2 3 cup depending on batch size for a smooth pourable batter Use the enclosed perfect portion measuring cup to pour batter into the waffle maker when green ready light is illuminated Pour batter slow and steadily holding the measuring cup 3 5 inc...

Page 9: ...lding cup 3 5 inches above the pour spout This helps prevent clogging of the pour spout Cook for 4 minutes on max setting Serves 6 Serve with Fresh Berries and Powdered Sugar PUMPKIN WAFFLE 2 cups All Purpose Flour 2 teaspoons Baking Powder 1 teaspoon Baking Soda 1 teaspoon Salt 1 1 2 cups Milk 1 2 cup Water 1 2 cup Pureed Pumpkin 1 2 cup Vegetable Oil 3 Eggs 1 3 cup Brown Sugar 1 tablespoon Maple...

Page 10: ...Buttermilk Vegetable Oil Water Eggs Brown Sugar and Vanilla Extract Add wet ingredients to dry and blend until batter is smooth Allow batter to rest for 5 minutes blend again Use the enclosed perfect portion measuring cup to pour batter into waffle maker when green ready light is illuminated Pour batter slowly and steadily holding cup 3 5 inches above the pour spout This helps prevent clogging of ...

Page 11: ...teaspoon Herbs De Provence 1 2 teaspoon granulated Garlic 1 2 teaspoon granulated Onion 2 cups Water 3 Eggs 1 2 teaspoon Vanilla Extract 1 2 cup Vegetable Oil 2 tablespoons finely chopped fresh Chive 1 3 cup fancy shredded Cheddar Monterey Jack Cheeses 1 4 cup fancy shredded Parmesan Cheese Sift together Flour Baking Powder Baking Soda Salt Sugar and Spices In separate bowl whisk together Water Eg...

Page 12: ...dges of the plate with paper towel or a soft cloth Do not clean the inside or outside of the unit with any abrasive scouring pads or steel wool as this will damage the finish If there is any hard to remove batter residue baked onto the cooking plates we would advise using vegetable oil to soften it waiting 5 minutes before removing with a paper towel DO NOT place in the dishwasher NEVER clean or r...

Page 13: ...rising from a buyer s or user s misuse of the product negligence failure to follow KALORIK instructions noted in the user s manual use on current or voltage other than that stamped on the product wear and tear alteration or repair not authorized by KALORIK or use for commercial purposes There is no warranty for glass parts glass containers filter basket blades and agitators and accessories in gene...

Page 14: ...Service Department for the address of our authorized KALORIK Service Center When sending the product please include a letter explaining the nature of the claimed defect If you have additional questions please call our Customer Service Department please see below for complete contact information Monday through Thursday from 9 00am 5 00pm EST and Friday from 9 00am 4 00pm EST Please note hours are s...

Page 15: ...supervisados o instruidos acerca del uso del producto por una persona responsable de su seguridad Cuando se utiliza este producto siempre es necesaria una precaución extrema 7 Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando la unidad no se encuentra en uso o antes de limpiarla Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo 8 No opere este y ningún aparato si el cable o el enchufe están quemados o...

Page 16: ...dar el aparato limpio ya que está en contacto directo con los alimentos 20 Procure no rallar el revestimiento anti adherente de la placa de cocción ya que en caso contrario podría encontrar partículas del revestimiento en la comida Si es necesario raspar las placas desenchufe el aparato y utilice sólo una espátula de madera o de plástico resistente al calor 21 NO toque la tapa durante el uso SUPER...

Page 17: ...o tropezar con él PARTES Vea la página 2 3 ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ Antes de utilizar el aparato por primera vez quite todo el material de embalaje y compruebe que las placas de cocina están limpias y libres de polvo Limpie el gofrera Cf Limpieza Coloque el aparato en sobre una superficie lisa seca y resistente al calor La primera vez que se enchufa sale humo y huele Esto es normal puesto que...

Page 18: ...un poco de aceite o un spray de aceite antiadherente para cocinar en las placas de cocción Vierta un poco de la masa lisamente en el medio de cada pocillo en la placa de cocción inferior PERO NO TODO HASTA LOS BORDES La masa se expandirá durante el calentamiento y sino dela los lados libres la masa desbordará Presione la tapa hacia abajo con el fin de difundir la mezcla lisamente sobre las placas ...

Page 19: ...haradas a 2 3 de taza dependiendo del tamaño del lote para obtener una mezcla suave y vertible Use la taza de medición de la porción perfecta adjunta para verter la mezcla en la máquina de gofres cuando la luz verde de lista se ilumina Vierta la mezcla lenta y firmemente sosteniendo la taza de medir 3 5 pulgadas por encima del pico de vertido Esto ayuda a prevenir la obstrucción del pico de vertid...

Page 20: ...s tazas harina común 2 cucharaditas levadura en polvo 1 cucharadita bicarbonato 1 cucharadita sal 1 1 2 tazas leche 1 2 taza agua 1 2 taza puré de calabaza 1 2 taza aceite vegetal 3 huevos 1 3 taza azúcar moreno 1 cucharada de jarabe de arce 1 cucharadita extracto de vainilla 1 1 2 cucharadita de canela 1 cucharadita de jengibre molido 1 2 cucharadita de nuez moscada 1 4 cucharadita clavo molido M...

Page 21: ...a el polvo de hornear el bicarbonato la sal y canela En un recipiente aparte mezcle con una batidora de mano el suero de mantequilla aceite vegetal agua huevos azúcar moreno y el extracto de vainilla Agregue los ingredientes húmedos para secar y bata hasta que la mezcla esté suave Permita que la mezcla se asiente por 5 minutos y revuelva nuevamente Use la taza de medición de la porción perfecta ad...

Page 22: ...tos y revuelva nuevamente Use la taza de medición de la porción perfecta adjunta para verter la mezcla en la máquina de gofres cuando la luz verde de lista se ilumina Vierta la mezcla lenta y constantemente sosteniendo la taza 3 5 pulgadas por encima del pico de vertido Esto ayuda a prevenir la obstrucción del pico de vertido Cocine durante 4 minutos en el ajuste máxima Sirve 6 Sirva con gelatina ...

Page 23: ...ste máxima Sirve 6 Sirva para el desayuno con huevo escalfado y aguacate en rodajas o para el almuerzo con pollo frito y miel LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desenchufe y deje enfriar el aparato completamente antes de limpiarlo Limpie el exterior del aparato con un paño ligeramente humedecido asegurándose de que no haya humedad aceite o grasa que se infiltre en las aeraciones que enfrían el aparato Limpi...

Page 24: ...garantía no se aplica a los defectos causados por una mala utilización por parte del comprador o del usuario o una negligencia al no respeto del manual de instrucciones KALORIK o una utilización en un circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el producto o un desgaste normal o modificaciones o reparaciones no autorizadas por KALORIK o por un uso con fines comerciales No existe ...

Page 25: ...Consumidor para obtener la dirección del Servicio post venta KALORIK exclusivo más próximo Si envía el producto le rogamos añadan una carta explicando la naturaleza del defecto Si tiene preguntas adicionales por favor llame al Servicio al Consumidor véase abajo para los datos completos de lunes a jueves de las 9 00 a las 17 00 EST y el viernes de las 9 00 a las 16 00 EST Note que las horas pueden ...

Page 26: ...és mentales ou motrices réduites ou sans expérience à moins que ceux ci ne soient supervisés ou aient été formés à l usage de ce produit par une personne responsable de leur sécurité Faites particulièrement attention en utilisant cet appareil 7 Débranchez l appareil de la prise murale lorsqu il n est pas utilisé ou avant de le nettoyer Laissez refroidir avant de le nettoyer 8 Ne faites pas fonctio...

Page 27: ...n y ait pas de matériaux tels qu une nappe ou du plastique entre l appareil et la surface sur laquelle il est posé Veillez à ce que l appareil ne rentre pas en contact avec des matériaux facilement inflammables comme les rideaux les tissus lorsqu il est en fonctionnement car le feu pourrait se déclarer 19 Il est indispensable de garder cet appareil propre étant donné qu il est en contact direct av...

Page 28: ...mais Assurez vous que l ampérage de la rallonge soit égal ou supérieur à celui de l appareil Une rallonge avec un ampérage inférieur à celui de l appareil risquerait de surchauffer et de brûler La rallonge ne doit pas pendre du plan de travail ou de la table afin d éviter que les enfants ne le tirent ou trébuchent DESCRIPTION DES ELEMENTS Voir page 2 3 AVANT LA PREMIERE UTILISATION Avant d utilise...

Page 29: ... l appareil Attention pendant l utilisation les plaques deviennent chaudes Faites attention de ne pas vous brûler Utilisez des gants de cuisine et des ustensiles en bois ou en plastique résistant à la chaleur Ouvrez entièrement l appareil et mettez un petit peu de matière grasse huile vaporisateur d huile de cuisson sur les plaques Déposez la pâte à gaufre au centre de chaque cavité de la plaque d...

Page 30: ...isson et le trop plein est contenu dans le bec verseur Retirez simplement l excès de pâte dans le bec verseur pour former une gaufre parfaite à chaque fois Utilisez les recettes suivantes ou si vous utilisez un mélange de gaufres en boîte suivez les instructions sur la boîte puis diluez avec de l eau 2 cuillères à soupe à 70 ml selon la quantité pour une pâte lisse versable Utilisez la tasse à mes...

Page 31: ... à ce que la pâte soit lisse Laisser la pâte reposer pendant 5 minutes et mélanger de nouveau Utiliser la tasse à mesurer pour verser la pâte dans le gaufrier lorsque le voyant vert s allume Verser la pâte lentement en tenant la tasse à mesurer 8 12cm au dessus du bec verseur pour éviter de l encombrer Cuire pendant 4 minutes au réglage maximal 6 portions Servir avec des fruits frais et de sucre e...

Page 32: ...de 1 cuillère à café de sel 1 cuillère à café de cannelle 470 ml de babeurre 120 ml d huile végétale 120 ml d eau 2 œufs 65 g de cassonade 1 cuillère à café d extrait de vanille Démarrer avec le babeurre les œufs et l eau à température ambiante Tamiser ensemble la farine la levure le bicarbonate de soude le sel et la cannelle Dans un bol séparé mélanger avec un batteur à main le babeurre l huile v...

Page 33: ...t mélanger jusqu à ce que la pâte soit lisse Laisser reposer pendant 5 minutes remuer à nouveau Utiliser la tasse à mesurer pour verser la pâte dans le gaufrier lorsque le voyant vert s allume Verser la pâte lentement en tenant la tasse à mesurer 8 12cm au dessus du bec verseur pour éviter de l encombrer Faire cuire pendant 3 4 minutes sur mise max 6 portions Servir avec de la confiture ou Elvis s...

Page 34: ...ETIEN Avant le nettoyage veuillez retirer la fiche de la prise de courant et attendre que l appareil et les plaques refroidissent totalement avant de les nettoyer Essuyez l extérieur de l appareil à l aide d un chiffon légèrement humide en vous assurant que l humidité l huile ou la graisse ne s infiltre pas dans les aérations de refroidissement de l appareil Essuyez l intérieur et les angles de l ...

Page 35: ...ment est envoyé c est la garantie restante du produit originel qui s appliquera La présente garantie ne s applique pas aux défauts dus à une mauvaise utilisation de la part de l acheteur ou de l utilisateur à une négligence au non respect des consignes du manuel d utilisation KALORIK à une utilisation sur un circuit électrique au voltage différent de celui renseigné sur le produit à une usure norm...

Page 36: ...ww KALORIK com ou appelez notre département Service Clientèle pour obtenir l adresse du service après vente KALORIK agréé Si vous envoyez le produit veuillez y joindre une lettre expliquant la nature du défaut Si vous avez des questions complémentaires veuillez appeler notre département Service Clientèle voyez plus bas pour les coordonnées complètes du Lundi au Jeudi de 9h à 17h EST et le Vendredi...

Page 37: ...37 WM 43981 180330 www KALORIK com ...

Page 38: ...38 WM 43981 180330 www KALORIK com ...

Page 39: ...39 WM 43981 180330 www KALORIK com ...

Page 40: ...am International Group of America Inc 1400 N W 159th Street Suite 102 Miami Gardens FL 33169 USA Toll Free 1 888 521 TEAM 1 888 KALORIK www KALORIK com Model WM 43981 User manual content and recipes courtesy of Team International Group Do not reproduce without consent of the authors All rights reserved ...

Reviews: