background image

Sicurezza / Fornitura  

IT

DA OSSERVARE ASSOLUTAMENTE PRIMA DELL’USO

•  Nella scelta del luogo di installazione fare attenzione che il terreno sia sicuro, stabile e in piano e 

che il posto sia autorizzato per la cottura alla brace.

• Il barbecue non deve essere trasportato se ancora caldo!

•  Per motivi di sicurezza il barbecue deve essere utilizzato con combustibile liquido.

•  Precedentemente al primo utilizzo il barbecue deve essere riscaldato per ca. 30 min. e la carbo-

nella deve bruciare completamente.

•  Il contenitore per combustibile ha una capienza massima di 1,5 kg di carbonella (DIN EN 1860-2).

AVVERTENZE SULL’ACCENSIONE DEL BARBECUE

•  Stratificare a piramide i pezzi di brace sulla graticola e distribuire gli accenditori con cautela con-

formemente alla EN 1860-2 sul carbone.

• Non mettere mai il carbone direttamente nel contenitore per combustibile.

•  Accendere gli accenditori con un accendigas o con un cerino lungo.

•  Dopo ca. 20 minuti sulla carbonella si forma una cenere bianca e la carbonella può essere distri-

buita omogeneamente nel pozzetto.

•  Posare gli alimenti da grigliare solo quando il combustibile è coperto di uno strato di cenere!

FORNITURA: 

Singoli componenti:

1  1 x

2  2 x

3  3 x

4  1 x

5  1 x

 

6  2 x

7  2 x

8  1 x

9  1 x

10  2 x

11  2 x

12  4 x

13  1 x

14  2 x

15  1 x

16  1 x

17  1 x

18  1 x

19  3 x

20  2 x

21  2 x

22  3 x

33  1 x

24

132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S.indd   24

05.12.19   12:26

Summary of Contents for BBQ 132736

Page 1: ...SMOKER GRILLFASS Gebrauchs und Montageanleitung 132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S indd 1 05 12 19 12 26...

Page 2: ...n Es besteht Lebensgefahr durch Kohlenmonoxid Vergiftung SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG Dieses Grillger t wird sehr hei und darf w hrend des Betriebes nicht bewegt werden Nicht in geschlossenen R umen nu...

Page 3: ...Grill ca 30 min aufgeheizt werden und die Grillkohle muss durchgl hen Der Brennstoffbeh lter hat ein Fassungsverm gen von max 1 5 kg Grillholzkohle DIN EN 1860 2 HINWEISE ZUM ANZ NDEN Holzkohlest cke...

Page 4: ...ungen f hren k nnen Betreiben Sie den Grill niemals unter brennbaren D chern Unterst nden usw Platzieren Sie den Grill stets auf einer stabilen ebenen Fl che ACHTUNG Dieses Grillger t wird sehr hei un...

Page 5: ...L cher einh ngen Schrauben Sie Bauteil 15 nun mit den Schrauben C M6 x 40 4x ben tigt von unten an den Bauteilen 6 und 10 fest wie in der Abbildung dargestellt Schritt 1 Schritt 2 5 10 6 15 Als n chs...

Page 6: ...uss an die Vorderseite des Grillfasses geschraubt Dies dient als sp tere Halterung f r die Ablagefl che Bitte benutzen Sie hierf r die Schrauben 27 M6 x 12 2x ben tigt Das Thermometer Bauteil 33 wird...

Page 7: ...gesundheitssch dlich und d rfen nicht mit Lebensmitteln in Ber hrung kommen Reinigen Sie den Grill regelm ig am besten nach jedem Gebrauch Verwenden Sie ein weiches sauberes Tuch zum Trocknen Zerkratz...

Page 8: ...8 User and assembly instructions SMOKER BARREL GRILL 132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S indd 8 05 12 19 12 26...

Page 9: ...e firelighters in accordance with EN 1860 3 WARNING Keep away from children and pets Do not use the grill in enclosed and or habitable spaces e g buildings tents caravans mobile homes boats Risk of de...

Page 10: ...GNITION INSTRUCTIONS Layer the charcoal bricks on the fire grate in a pyramid formation and carefully add firelighter to the coals according to EN 1860 2 Never place charcoal directly into the fuel co...

Page 11: ...en D chern Unterst nden usw Platzieren Sie den Grill stets auf einer stabilen ebenen Fl che ACHTUNG Dieses Grillger t wird sehr hei und darf w hrend des Betriebes nicht bewegt werden ACHTUNG Zum Anz n...

Page 12: ...lot in component 5 at the bottom using the holes provided for this purpose Now screw component 15 to components 6 and 10 from below with screws 25 M6 x 40 4x required as shown in the illustration Step...

Page 13: ...x provided is screwed to the front of the barrel grill This will later serve as a fixture for the shelf sur face Please use the screws 27 M6 x 12 2x required Das Thermometer Bauteil 33 wird an der daf...

Page 14: ...t come into contact with food Clean the grill regularly preferably after every use Use a soft clean cloth to dry it Avoid scratching the grill surfaces while drying Regularly re tighten every screw be...

Page 15: ...Instructions d utilisation et de montage BARBECUE TONNEAU FUMOIR 132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S indd 15 05 12 19 12 26...

Page 16: ...de mort par intoxication au monoxyde de carbone CONSIGNES DE S CURIT ATTENTION Ce barbecue devient br lant et ne doit pas tre d plac durant son fonctionnement Ne pas utiliser le barbecue dans des espa...

Page 17: ...er des morceaux de charbon de bois en forme de pyramide sur la grille de combustion et r partir prudemment sur le charbon des allume feux conformes la norme EN 1860 2 Ne jamais verser directement du c...

Page 18: ...hen Verletzungen f hren k nnen Betreiben Sie den Grill niemals unter brennbaren D chern Unterst nden usw Platzieren Sie den Grill stets auf einer stabilen ebenen Fl che ACHTUNG Dieses Grillger t wird...

Page 19: ...s en utilisant les trous pr vus cet effet pr sent vissez fermement par le bas l l ment 15 au moyen des vis 25 M6 x 40 4 n cessaires avec les l ments 6 et 10 comme indiqu sur l illustration tape 1 tape...

Page 20: ...t tre viss ensuite l avant du barbecue ton neau Cet l ment sert de support ult rieur la surface de d pose cet effet veuillez utiliser les vis 27 M6 x 12 2 n cessaires Das Thermometer Bauteil 33 wird a...

Page 21: ...pas entrer au contact des aliments Nettoyez le barbecue r guli rement id alement apr s chaque utilisation Utilisez un chiffon souple et propre pour s cher le barbecue N raflez pas les surfaces en les...

Page 22: ...Istruzioni per l uso e il montaggio BARBECUE SMOKER A BIDONE 132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S indd 22 05 12 19 12 26...

Page 23: ...avvelenamento da monossido di carbonio AVVERTENZE IN MATERIA DI SICUREZZA ATTENZIONE Questo barbecue diventa bollente e non deve essere mosso durante il funzionamento Non utilizzare in spazi chiusi A...

Page 24: ...ENZE SULL ACCENSIONE DEL BARBECUE Stratificare a piramide i pezzi di brace sulla graticola e distribuire gli accenditori con cautela con formemente alla EN 1860 2 sul carbone Non mettere mai il carbon...

Page 25: ...rletzungen f hren k nnen Betreiben Sie den Grill niemals unter brennbaren D chern Unterst nden usw Platzieren Sie den Grill stets auf einer stabilen ebenen Fl che ACHTUNG Dieses Grillger t wird sehr h...

Page 26: ...previsti Avvitare ora saldamente dal basso il compo nente 15 con viti 25 M6 x 40 se ne ne cessitano 4 ai componenti 6 e 10 come raffigurato Passaggio 1 Passaggio 2 Avvitare in seguito dall esterno il...

Page 27: ...del bar becue a bidone Questo funger in seguito come supporto per la superficie di appoggio Si prega di utilizzare a tal fine le viti 27 M6 x 12 se ne necessitano 2 Das Thermometer Bauteil 33 wird an...

Page 28: ...contatto con gli alimenti Pulire regolarmente la griglia meglio se dopo ogni uso Utilizzare un panno morbido e pulito per asciugarla Non graffiare le superfici quando si sfregano per asciugarle Riavv...

Page 29: ...Instrucciones de uso y montaje BARBACOA CON AHUMADOR 132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S indd 29 05 12 19 12 26...

Page 30: ...te por intoxicaci n de mon xido de carbono INDICACIONES DE SEGURIDAD ATENCI N La barbacoa en funcionamiento se calienta mucho y no debe moverse No la utilice en espacios cerrados ATENCI N No utilice a...

Page 31: ...car los trozos de carb n sobre la parrilla para el fuego en forma de pir mide y repartir los productos encendedores seg n EN 1860 2 por el carb n Nunca debe colocar el carb n directamente en el recipi...

Page 32: ...s unter brennbaren D chern Unterst nden usw Platzieren Sie den Grill stets auf einer stabilen ebenen Fl che ACHTUNG Dieses Grillger t wird sehr hei und darf w hrend des Betriebes nicht bewegt werden A...

Page 33: ...ue la pieza 5 abajo con ayuda de los orificios dispuestos para ello Atornille la pieza 15 despu s con los tornillos 25 M6 x 40 x4 a las piezas 6 y 10 desde abajo tal y como se muestra en la ilustraci...

Page 34: ...tornilla despu s en la parte delantera del recipiente de la barbacoa Esto sirve como soporte posterior para la bandeja Utilice para ello los tornillos 27 M6 x 12 x2 Das Thermometer Bauteil 33 wird an...

Page 35: ...limentos Limpie la barbacoa regularmente despu s de cada uso Utilice un pa o suave y limpio para secar No ara e las superficies frotando para secar Antes de cada uso apriete todos los tornillos para g...

Reviews: