Katherm HK
Manuel de montage
FR
Manuel de montage
9
SAP 1521128 01/22
1
Vue d’ensemble
8
1
2
3
6
7
5
9
10
4
1
11
Katherm HK E
Katherm HK en un coup d’œil
1
Boîtier de raccordement et de régulation
2
Bac à condensat
3
Convecteur
4
Grille à rouleaux
5
Aide de montage, réglable en hauteur
6
Ventilateur tangentiel EC
7
Filtre (accessoire en option)
8
Réservoir de fond
9
Réglage en hauteur pour résistance au piétinement
10
Kit de montage pompe à condensat
11
Convecteur avec élément chauffant électrique inté-
gré et chaîne de sécurité
2
Sécurité
La présente section offre un aperçu de l’ensemble des aspects de sécurité importants pour la
protection des personnes. Outre les consignes de sécurité du présent manuel et le manuel com-
plémentaire via code QR, il convient de respecter les consignes de sécurité, de sécurité au travail
et de protection de l’environnement, ainsi que les consignes de la norme EN60335-1, en vigueur
dans le secteur d’utilisation de l’appareil.
2.1
Utilisation conforme
Les appareils servent à chauffer et/ou refroidir toutes les parties des bâtiments nécessitant du
chauffage en hiver et de la fraîcheur en été en raison d’un fort ensoleillement dû à des baies vi-
trées. L’appareil doit être raccordé, dans la pièce à traiter, au système de chauffage / climatisa-
tion / ventilation du bâtiment, ainsi qu’au réseau d’évacuation des eaux usées et au réseau élec-
trique du bâtiment. Les limites de fonctionnement et d’emploi décrites au
doivent être respectées.
L’utilisation conforme englobe également le respect de toutes les indications figurant dans le
présent manuel.
Toute utilisation allant au-delà des limites de l’utilisation conforme ou s’en éloignant de toute
autre façon est considérée comme une utilisation incorrecte.
Toute modification apportée à l’appareil ou utilisation de pièces de rechange autres que les
pièces d’origine entraîne la nullité de la garantie et dégage le fabricant de toute responsabilité.
2.2
Limites de fonctionnement et d’utilisation
Limites de fonctionnement
Température d’eau
min. / max.
°C
5-120
Température d’aspiration d’air
min. / max.
°C
15-40
Humidité de l’air min. / max.
%
15-75
Pression de fonctionnement
min.
bar/kPa
-
Pression de fonctionnement
max.
bar/kPa
10/1000
Proportion de glycol
min. / max.
%
25-50
Tension de service
230 V/ 50/60 Hz
Puissance absorbée / consommation de cou-
rant
Sur la plaque signalétique
AVERTISSEMENT!
Risque de gel dans la zone de froid !
En cas d’utilisation dans des pièces non chauffées, l’échangeur thermique risque
de geler.
Protéger l’appareil contre le gel.
AVERTISSEMENT!
Danger en cas d’utilisation incorrecte !
En cas d’utilisation incorrecte dans les secteurs d’utilisation mentionnés ci-des-
sous, l’appareil risque de fonctionner moins bien, voire de ne plus fonctionner du
tout. Le flux d’air doit pouvoir circuler sans obstacles.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil dans des pièces humides comme les
piscines, zones sanitaires, etc.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil dans des pièces ayant une atmo-
sphère explosible.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil dans une atmosphère agressive ou
corrosive (par ex. air marin).
Ne jamais utiliser l’appareil au-dessus d’appareils électriques (par ex. ar-
moires électriques, ordinateurs, appareils électriques non étanches aux
gouttelettes).
N'utilisez jamais l'appareil comme chauffage de chantier.
2.3
Dangers dus au courant électrique
DANGER!
Danger de mort dû au courant électrique !
Tout contact avec des pièces sous tension constitue un danger de mort immédiat
par électrocution. Des dommages sur l’isolation ou sur des composants indivi-
duels peuvent constituer un danger de mort.
Les travaux sur l’installation électrique doivent être confiés à des électri-
ciens qualifiés.
Si l’isolation est endommagée, couper immédiatement l’alimentation en
tension et mandater quelqu’un pour la réparation.
Maintenir les pièces sous tension à l’abri de l’humidité. Celle-ci pourrait oc-
casionner un court-circuit.
Effectuer correctement la mise à la terre de l’appareil.
2.4
Critères d’exigence pour le personnel – Qualifications
Connaissances techniques
Le montage de ce produit présuppose des connaissances techniques dans le domaine du chauf-
fage, du refroidissement, de l’aération, de l’installation et de l’électrotechnique.
L’exploitant ou l’installateur est seul responsable des dommages résultant d’un montage non
conforme. En raison de sa formation professionnelle, l’installateur de cet appareil doit posséder
des connaissances suffisantes quant aux points suivants :
Consignes de sécurité et de sécurité au travail
Directives nationales et règles techniques reconnues, par ex. les disposition VDE, normes DIN
et EN.
VDI 6022 ; pour le respect des exigences en matière d’hygiène (le cas échéant), une formation
du personnel de maintenance est nécessaire selon la catégorie B (dans certaines circons-
tances, la catégorie C).
2.5
Équipement de protection individuelle
L’équipement de protection individuelle sert à protéger les personnes des atteintes à leur sécuri-
té et à leur santé pendant leur travail. Toujours respecter les consignes de prévention des acci-
dents en vigueur sur le lieu d’utilisation.
Manuel de montage, d'installation et
d'utilisation:
Kampmann GmbH & Co. KG
Friedrich-Ebert-Str. 128-130
49811 Lingen (Ems)
T: +49591/7108 0
E: info@kampmann.de
www.kampmann.de
Summary of Contents for Katherm HK
Page 26: ...Katherm HK 26 2 5 3 3 1 Kampmann 2 4 4 1 4 2 4 3 29...
Page 27: ...Katherm HK 27 5 DIP 6 1 2 2 4 4 4 5 5 6 7 3 1 2 3 4 5 6 6 7 7...
Page 28: ...Katherm HK 28...
Page 29: ...29...
Page 31: ...31 bauseits Dehnfuge bauseits...
Page 32: ...32...