background image

Luftreiniger KA-520

Manuel de montage

9

6

Maintenance

Maintenance des filtres KA-520 L

Lors du remplacement du filtre, prendre des mesures hygiéniques pour se protéger contre les in-
fluences néfastes :

Éteindre l’épurateur d’air 5 heures avant la maintenance pour laisser mourir les virus présents
dans le filtre !
Porter un équipement de protection recouvrant tout le corps (manches longues, pantalon,
gants, masque de protection respiratoire de classe de protection FFP2 minimum, lunettes de
protection) !

Filtre pour particules en suspension H14

Remplacer le filtre pour particules en suspension H14 au moins tous les six mois. Si le voyant si-
tué sous la grille d’aspiration s’allume en jaune avant les 12 mois écoulés, remplacer le filtre
sans attendre !

Voyant lumineux du filtre

Mettre le filtre usagé dans un sac en plastique, sceller le sac et le mettre au rebut.

Préfiltre ISO Coarse

Nettoyer avec précaution le préfiltre ISO Coarse 1 fois par mois avec un aspirateur ou le rempla-
cer s’il est encrassé ou endommagé.

Commander ici un filtre de remplacement :

Maintenance des filtres KA-520

Lors du remplacement du filtre, prendre des mesures hygiéniques pour se protéger contre les in-
fluences néfastes :

Éteindre l’épurateur d’air 5 heures avant la maintenance pour laisser mourir les virus présents
dans le filtre !
Porter un équipement de protection recouvrant tout le corps (manches longues, pantalon,
gants, masque de protection respiratoire de classe de protection FFP2 minimum, lunettes de
protection) !

Filtre pour particules en suspension H14

Remplacer le filtre pour particules en suspension H14 au moins tous les 12 mois. Si le voyant de
statut du filtre (temps de fonctionnement restant : 50 heures) clignote, commander un nouveau
filtre (voir le code QR). Si le voyant d'état du filtre s'allume en jaune de manière continue avant
la période mentionnée, vérifier visuellement que le filtre n'est pas encrassé. Si aucune forte
charge de poussière n'est visible, la réinitialisation du filtre peut être effectuée une fois sans
changer le filtre! Une fois le filtre changé, procéder à la réinitialisation du filtre comme indiqué
sur l’autocollant apposé à l’arrière. Pendant la période d’alerte Filtre à remplacer, l’appareil ne
doit pas fonctionner à une puissance supérieure à la puissance II.

Voyant lumineux du filtre

Mettre le filtre usagé dans un sac en plastique, sceller le sac et le mettre au rebut.

Préfiltre ISO Coarse

Nettoyer avec précaution le préfiltre ISO Coarse une fois par mois avec un aspirateur ou le rem-
placer s’il est encrassé ou endommagé. Si des contrôles réguliers mettent en évidence un encras-
sement, ajuster les intervalles de nettoyage nécessaires selon le degré d’encrassement réel.

Commander ici un filtre de remplacement :

7

Élimination

Les produits marqués de ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers,
mais doivent être déposés dans un centre de collecte des déchets conformément aux directives
locales en vigueur.

Summary of Contents for Luftreiniger KA-520

Page 1: ...kleinste Partikel z B Bakterien Viren Pollen etc mithilfe eines Schwebstofffilters Hepa Filter aus der Luft Zur bestimmungsgem en Verwendung geh rt auch die Einhaltung aller Angaben in dieser An leit...

Page 2: ...liegend ver wendet werden Auf die Unter seite m ssen die mitgelieferten Filzgleiter geklebt werden um Besch digungen am Boden zu vermeiden KA 520 XL Pro XXL In die Ger teunterseite m ssen die beiliege...

Page 3: ...ndschuhe Atem schutzmaske min Schutzklasse FFP2 Schutzbrille tragen Schwebstofffilter H14 Schwebstofffilter H14 mindestens alle 12 Monate wechseln Blinkt die Filterstatusleuchte ver bleibende Betriebs...

Page 4: ...The air purifier KA 520 uses air circulation to filter the smallest particles e g bacteria viruses pollen etc out of the air using a particulate filter Hepa filter Intended use of the unit also inclu...

Page 5: ...g horizontally Attach the felt gliders supplied to the un derside of the unit to prevent damage to the floor KA 520 XL Pro XXL The ad justment feet or rolls supplied must be screwed into the un dersid...

Page 6: ...lter can die off Wear full protective clothing long sleeves long trousers gloves respiratory mask min pro tective class FFP2 protective goggles H14 particulate filter Replace the H14 particulate filte...

Page 7: ...our particules en suspension filtre Hepa L utilisation conforme englobe galement le respect de toutes les indications figurant dans le pr sent manuel Toute utilisation allant au del des limites de l u...

Page 8: ...520 L XL Le purificateur d air peut tre utilis horizonta lement ou verticalement Des patins en feutre fournis doivent tre coll s sur le dessous pour viter d endommager le sol KA 520 XL Pro XXL Les pie...

Page 9: ...s manches longues pantalon gants masque de protection respiratoire de classe de protection FFP2 minimum lunettes de protection Filtre pour particules en suspension H14 Remplacer le filtre pour particu...

Page 10: ...ehulp van een filter voor zwevende deeltjes HEPA filter uit de lucht Tot het beoogde gebruik behoort ook het opvolgen van alle gegevens in deze handleiding Elk ander verdergaand of ander gebruik dan h...

Page 11: ...wor den gebruikt Aan de onderkant moeten de meegeleverde vilt glijders worden geplakt om be schadiging van de vloer te ver mijden KA 520 XL Pro XXL De meegeleverde stelpoten of rol len moeten in de o...

Page 12: ...roek handschoenen ademmasker min beschermingsklasse FFP2 veiligheidsbril Filter voor zwevende deeltjes H14 Vervang het filter voor zwevende deeltjes H14 ten minste om de 12 maanden Knippert het fil te...

Page 13: ...tki np bakterie wirusy py ki itd za pomoc wysokowydajnego filtra powietrza filtr Hepa U ycie zgodne z przeznaczeniem obejmuje tak e przestrzeganie wszelkich wskaz wek zamiesz czonych w tej instrukcji...

Page 14: ...u ywa w po zycji stoj cej lub le cej Na spodzie nale y przyklei do czone podk adki filcowe aby zapobiec uszkodzeniu pod ogi KA 520 XL Pro XXL W dol nej stronie urz dzenia trzeba wkr ci do czone n ki...

Page 15: ...a enie ochronne d ugie r kawy d ugie spodnie r kawi ce mask ochrony dr g oddechowych min klasy ochrony FFP2 gogle ochronne Wysokowydajny filtr powietrza H14 Wymienia filtr powietrza H14 co najmniej co...

Page 16: ...16...

Reviews: