background image

PowerKon QE

Istruzioni di montaggio

12

4

Montaggio e collegamento

4.1

Requisiti per il luogo di installazione

Montare l'apparecchio solo se le condizioni seguenti sono soddisfatte:

Il fissaggio sospeso o il posizionamento dell’apparecchio in sicurezza sono garantiti.
Il flusso d'aria deve poter circolare senza ostacoli.
Alimentazione elettrica disponibile in loco.

4.2

Montaggio

Per il montaggio è richiesta la presenza di 2 persone.

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni a causa della lamiera dell'alloggiamento affilata!

La lamiera interna dell'alloggiamento presenta alcuni spigoli vivi.

Indossare guanti di protezione.

NOTA!
Montare i collegamenti in assenza di tensione!

I collegamenti devono essere montati in assenza di tensioni meccaniche!

Fissare i dadi di collegamento con un attrezzo adeguato per non tranciarli o
ruotarli eccessivamente.

Dimensioni

Dimensioni PowerKon QE

1

Lato finestra

2

Lato ambiente

A

825 mm // 1250 mm // 1700 mm

B

400 mm // 835 mm // 1270 mm

Punti di montaggio

Tutte le dimensioni sono in mm

1) Bordo superiore pavimento finito

22

4.2.

1

 

Montaggio griglia

Sulla batteria di riscaldamento elettrico si sviluppano elevate temperature superficiali. Per que-
sto motivo, su entrambi i lati longitudinali del canale sono applicati in fabbrica fissaggi griglia

 

aggiuntivi come protezione da contatto. Questi possono essere smontati con un cacciavite. Per il

 

collegamento elettrico è necessario allentare il fissaggio griglia su un lato in corrispondenza del

 

lato collegamento elettrico. A collegamento elettrico avvenuto, applicare nuovamente il fissag-
gio griglia secondo la figura.

Montaggio griglia avvolgibile

ATTENZIONE:

 non coprire la griglia avvolgibile durante il funzionamento!

5

Verifiche prima della prima messa in esercizio

Nel corso della prima messa in esercizio occorre accertarsi che tutti i requisiti necessari siano
soddisfatti in modo da garantire il funzionamento sicuro e conforme dell’apparecchio.

Controlli elettrici

Verificare se tutti i cavi sono posati come prescritto.

Verificare se tutti i cavi presentano la sezione trasversale necessaria.

Verificare se tutti i conduttori sono posati secondo gli schemi elettrici di collegamento.

Verificare se il conduttore di protezione è posato e cablato in modo continuo.

Verificare il fissaggio di tutti i collegamenti elettrici esterni e degli attacchi dei morsetti; ser-
rare all’occorrenza.

Verificare che gli interruttori DIP siano impostati correttamente secondo lo schema elettrico.

Summary of Contents for PowerKon QE

Page 1: ...triebsspannung Leistungs Stromaufnahme Auf dem Typenschild HINWEIS Gefahr bei Fehlgebrauch Bei Fehlgebrauch in untenstehenden Einsatzbereichen besteht die Gefahr der ein geschr nkten bzw ausfallenden...

Page 2: ...ionsfris ten geltend gemacht werden N here Informationen unter den AGBs auf der Kampmann Website HINWEIS Zum Transport des Ger ts sind 2 Personen erforderlich Beim Transport pers nli che Schutzkleidun...

Page 3: ...ntstehen hohe Oberfl chentemperaturen Aus diesem Grund sind zu s tzliche Rostbefestigungen als Ber hrungsschutz auf beiden L ngsseiten des Kanals werksseitig angebracht Diese k nnen mittels eines Schr...

Page 4: ...a Min max glycol percentage 25 50 Operating voltage Power current consumption On the typeplate IMPORTANT NOTE Warning of misuse In the event of misuse as itemised below there is a danger of limited or...

Page 5: ...e within the applicable period for complaints More information is available in the T Cs on the Kampmann website IMPORTANT NOTE 2 people are needed to transport the unit Wear personal protective clothi...

Page 6: ...urface temperatures occur at the electric heating coil For this reason additional grille fix ings are factory fitted on both longitudinal sides of the duct as a safety guard They can be re moved using...

Page 7: ...ce Puissance absorb e consommation de cou rant Sur la plaque signal tique AVERTISSEMENT Danger en cas d utilisation incorrecte En cas d utilisation incorrecte dans les secteurs d utilisation mentionn...

Page 8: ...ndiqu s dans les limites du d lai de r clamation applicable pour plus d informations consulter les CGV sur le site Internet de Kampmann AVERTISSEMENT Il faut deux personnes pour transporter l appareil...

Page 9: ...n des fixations de grille suppl mentaires sont positionn es en usine sur les deux c t s longs du conduit en guise de protection contre le contact Elles peuvent tre d mont es l aide d un tournevis Pour...

Page 10: ...Potenza corrente assorbita Sulla targhetta identificativa NOTA Pericolo di utilizzo errato In caso di utilizzo errato negli ambiti indicati sotto sussiste il pericolo di funziona mento limitato o mal...

Page 11: ...solo entro i termini previsti per il recla mo informazioni pi dettagliate nelle CGC sul sito web di Kampmann NOTA Per il trasporto dell apparecchio sono necessarie 2 persone Per il trasporto indos sa...

Page 12: ...levate temperature superficiali Per que sto motivo su entrambi i lati longitudinali del canale sono applicati in fabbrica fissaggi griglia aggiuntivi come protezione da contatto Questi possono essere...

Page 13: ...pname stroomverbruik Op het typeplaatje AANWIJZING Gevaar bij verkeerd gebruik Bij verkeerd gebruik in de onderstaande situaties bestaat het gevaar dat het ap paraat slechts beperkt werkt of uitvalt D...

Page 14: ...en inge diend Nadere informatie is te vinden in de Algemene Voorwaarden op de website van Kampmann AANWIJZING Voor het transport van het apparaat zijn 2 personen nodig Draag tijdens het transport pers...

Page 15: ...etemperaturen Om deze reden zijn in de fabriek aan beide lange zijden van het kanaal extra roosters aangebracht om te be schermen tegen onbedoeld contact Deze kunnen met behulp van een schroevendraaie...

Page 16: ...znamionowej WSKAZ WKA Zagro enie na skutek nieprawid owego u ytkowania W przypadku nieprawid owego u ytkowania w podanych poni ej zakresach za stosowania zachodzi ryzyko ograniczenia dzia ania lub aw...

Page 17: ...WH na stronie internetowej firmy Kampmann WSKAZ WKA Do transportu urz dzenia konieczne s dwie osoby Podczas transportu nosi in dywidualn odzie ochronn Urz dzenie przenosi trzymaj c po obu stronach nie...

Page 18: ...Elektryczna nagrzewnica mocno si nagrzewa Dlatego na obu d u szych ko cach kana u s fa brycznie zamontowane dodatkowe mocowania kratek s u ce jako ochrona przed dotkni ciem Mo na je zdemontowa za pomo...

Page 19: ...735122 08 22 1 1 2 3 5 6 7 4 PowerKon QE 1 2 3 4 EC 5 6 7 2 QR EN 60335 1 2 1 2 2 C C 15 40 15 75 25 50 2 3 Kampmann GmbH Co KG Friedrich Ebert Str 128 130 49811 Lingen Ems T 49591 7108 0 E info kampm...

Page 20: ...PowerKon QE 20 2 4 VDE DIN EN 2 5 3 3 1 Kampmann 2 3 2 3 3 3 4...

Page 21: ...PowerKon QE 21 4 4 1 4 2 PowerKon QE 1 2 A 825 1250 1700 B 400 835 1270 1 22 4 2 1 5 DIP...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28...

Reviews: