background image

PowerKon QE

Инструкция по монтажу

20

2.4

Требования к квалификации персонала

Специальные технические знания

Монтаж данного изделия требует специальных технических знаний в области отоп-
ления, охлаждения, вентиляции, проводки и электротехники.

За ущерб, возникший в результате неправильного монтажа, отвечает владелец
(эксплуатант) или установщик. Установщик этого прибора в силу своей профессио-
нальной подготовки должен хорошо знать

правила техники безопасности и предотвращения несчастных случаев,
характерные для конкретной страны директивы и общепризнанные правила тех-
ники безопасности, например стандарты VDE, DIN и EN.

2.5

Средства индивидуальной защиты

Средства индивидуальной защиты служат для обеспечения безопасности людей и
защиты здоровья во время работы. Всегда соблюдать предписания по предотвра-
щению несчастных случаев, действующие на месте эксплуатации.

3

Транспортировка, хранение и упаковка

3.1

Общие указания по транспортировке

Сразу после получения проверить комплектность поставки и отсутствие поврежде-
ний при транспортировке.

При обнаружении внешних видимых повреждений при транспортировке действо-
вать следующим образом:

Не принимать поставленный товар или принимать только с оговоркой.
Указать на транспортной документации или накладной перевозчика объем по-
вреждений.
Предъявить рекламацию экспедиторской компании.

ПРИМЕЧАНИЕ!

Гарантийные претензии могут быть предъявлены только в течение
установленного срока рекламации. (Дополнительная информация в
разделе Общие условия заключения сделок на веб-сайте компании
Kampmann)

ПРИМЕЧАНИЕ!

Для транспортировки прибора требуются 2 человека. При транспор-
тировке носить индивидуальную защитную одежду. Поднимать прибо-
ры только с двух сторон и не использовать трубы/клапаны для подъ-
ема.

ПРИМЕЧАНИЕ!
Опасность повреждения приборов в результате неправильной
транспортировки!

При неправильной транспортировке приборы могут упасть или опро-
кинуться. Это может привести к значительному материальному ущер-
бу.

При разгрузке транспортируемых приборов, при доставке и
перемещении приборов на территории предприятия действо-
вать осторожно и соблюдать символы и указания на упаковке.
Использовать только предусмотренные точки крепления.
Снимать упаковку только непосредственно перед монтажом.

3.2

объем поставки

ПРИМЕЧАНИЕ!
Проверить комплектность поставки!

Проверить доставленный прибор на наличие повреждений.
Проверить правильность заказанных изделий или типовых номе-
ров.
Проверить комплектность поставки и количество поставляемых
изделий.

3.3

Хранение

Хранение упакованных изделий с соблюдением следующих условий:

Не хранить под открытым небом.
Хранить в сухом и свободном от пыли месте.
Защищать от воздействия низких температур.
Не подвергать воздействию агрессивных сред.
Защищать от воздействия солнечных лучей.
Не допускать механических сотрясений.

ПРИМЕЧАНИЕ!

В некоторых случаях на упаковках могут быть нанесены указания по
хранению, которые выходят за рамки названных здесь требований.
Соблюдать данные указания.

3.4

Упаковка

Обращение с упаковочным материалом:

ПРИМЕЧАНИЕ!

Утилизировать упаковочный материал в соответствии с действующи-
ми законодательными нормами и местными предписаниями.

Summary of Contents for PowerKon QE

Page 1: ...triebsspannung Leistungs Stromaufnahme Auf dem Typenschild HINWEIS Gefahr bei Fehlgebrauch Bei Fehlgebrauch in untenstehenden Einsatzbereichen besteht die Gefahr der ein geschr nkten bzw ausfallenden...

Page 2: ...ionsfris ten geltend gemacht werden N here Informationen unter den AGBs auf der Kampmann Website HINWEIS Zum Transport des Ger ts sind 2 Personen erforderlich Beim Transport pers nli che Schutzkleidun...

Page 3: ...ntstehen hohe Oberfl chentemperaturen Aus diesem Grund sind zu s tzliche Rostbefestigungen als Ber hrungsschutz auf beiden L ngsseiten des Kanals werksseitig angebracht Diese k nnen mittels eines Schr...

Page 4: ...a Min max glycol percentage 25 50 Operating voltage Power current consumption On the typeplate IMPORTANT NOTE Warning of misuse In the event of misuse as itemised below there is a danger of limited or...

Page 5: ...e within the applicable period for complaints More information is available in the T Cs on the Kampmann website IMPORTANT NOTE 2 people are needed to transport the unit Wear personal protective clothi...

Page 6: ...urface temperatures occur at the electric heating coil For this reason additional grille fix ings are factory fitted on both longitudinal sides of the duct as a safety guard They can be re moved using...

Page 7: ...ce Puissance absorb e consommation de cou rant Sur la plaque signal tique AVERTISSEMENT Danger en cas d utilisation incorrecte En cas d utilisation incorrecte dans les secteurs d utilisation mentionn...

Page 8: ...ndiqu s dans les limites du d lai de r clamation applicable pour plus d informations consulter les CGV sur le site Internet de Kampmann AVERTISSEMENT Il faut deux personnes pour transporter l appareil...

Page 9: ...n des fixations de grille suppl mentaires sont positionn es en usine sur les deux c t s longs du conduit en guise de protection contre le contact Elles peuvent tre d mont es l aide d un tournevis Pour...

Page 10: ...Potenza corrente assorbita Sulla targhetta identificativa NOTA Pericolo di utilizzo errato In caso di utilizzo errato negli ambiti indicati sotto sussiste il pericolo di funziona mento limitato o mal...

Page 11: ...solo entro i termini previsti per il recla mo informazioni pi dettagliate nelle CGC sul sito web di Kampmann NOTA Per il trasporto dell apparecchio sono necessarie 2 persone Per il trasporto indos sa...

Page 12: ...levate temperature superficiali Per que sto motivo su entrambi i lati longitudinali del canale sono applicati in fabbrica fissaggi griglia aggiuntivi come protezione da contatto Questi possono essere...

Page 13: ...pname stroomverbruik Op het typeplaatje AANWIJZING Gevaar bij verkeerd gebruik Bij verkeerd gebruik in de onderstaande situaties bestaat het gevaar dat het ap paraat slechts beperkt werkt of uitvalt D...

Page 14: ...en inge diend Nadere informatie is te vinden in de Algemene Voorwaarden op de website van Kampmann AANWIJZING Voor het transport van het apparaat zijn 2 personen nodig Draag tijdens het transport pers...

Page 15: ...etemperaturen Om deze reden zijn in de fabriek aan beide lange zijden van het kanaal extra roosters aangebracht om te be schermen tegen onbedoeld contact Deze kunnen met behulp van een schroevendraaie...

Page 16: ...znamionowej WSKAZ WKA Zagro enie na skutek nieprawid owego u ytkowania W przypadku nieprawid owego u ytkowania w podanych poni ej zakresach za stosowania zachodzi ryzyko ograniczenia dzia ania lub aw...

Page 17: ...WH na stronie internetowej firmy Kampmann WSKAZ WKA Do transportu urz dzenia konieczne s dwie osoby Podczas transportu nosi in dywidualn odzie ochronn Urz dzenie przenosi trzymaj c po obu stronach nie...

Page 18: ...Elektryczna nagrzewnica mocno si nagrzewa Dlatego na obu d u szych ko cach kana u s fa brycznie zamontowane dodatkowe mocowania kratek s u ce jako ochrona przed dotkni ciem Mo na je zdemontowa za pomo...

Page 19: ...735122 08 22 1 1 2 3 5 6 7 4 PowerKon QE 1 2 3 4 EC 5 6 7 2 QR EN 60335 1 2 1 2 2 C C 15 40 15 75 25 50 2 3 Kampmann GmbH Co KG Friedrich Ebert Str 128 130 49811 Lingen Ems T 49591 7108 0 E info kampm...

Page 20: ...PowerKon QE 20 2 4 VDE DIN EN 2 5 3 3 1 Kampmann 2 3 2 3 3 3 4...

Page 21: ...PowerKon QE 21 4 4 1 4 2 PowerKon QE 1 2 A 825 1250 1700 B 400 835 1270 1 22 4 2 1 5 DIP...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28...

Reviews: