background image

PowerKon QE

Montageanleitung

3

4

Montage und Anschluss

4.1

Voraussetzungen an den Aufstellort

Das Gerät nur montieren, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:

Die sichere Aufhängung bzw. der sichere Stand des Geräts ist gewährleistet.
Der Luftstrom muss ungehindert zirkulieren können.
Bauseitig steht elektrische Energieversorgung zur Verfügung.

4.2

Montage

Für die Montage werden 2 Personen benötigt.

VORSICHT!
Verletzungsgefahr durch scharfe Gehäusebleche!

Die inneren Gehäusebleche besitzen zum Teil scharfe Kanten.

Schutzhandschuhe tragen.

HINWEIS!
Anschlüsse spannungsfrei montieren!

Anschlüsse müssen verspannungsfrei montiert werden!

Anschlussmutter mit einem geeigneten Werkzeug gegen Abscheren und
Verdrehen sichern.

Abmessungen

Abmesungen PowerKon QE

1

Fensterseite

2

Raumseite

A

825 mm // 1250 mm // 1700 mm

B

400 mm // 835 mm // 1270 mm

Montagepunkte

Alle Abmessungen in mm

1) Oberkante Fertigfußboden

22

4.2.

Rost montieren

Am Elektroheizregister entstehen hohe Oberflächentemperaturen. Aus diesem Grund sind zu-
sätzliche Rostbefestigungen als Berührungsschutz auf beiden Längsseiten des Kanals werksseitig

 

angebracht. Diese können mittels eines Schraubendrehers demontiert werden. Für den Elektro-
anschluss muss die Rostbefestigung einseitig an der Elektroanschlussseite gelöst werden. Nach

 

erfolgtem Elektroanschluss die Rostbefestigung gemäß Abbildung wieder anbringen.

Montage Roll-Rost

ACHTUNG:

 Roll-Rost während der laufenden Betriebes nicht abdecken!

5

Prüfungen vor Erstinbetriebnahme

Im Zuge der Erstinbetriebnahme muss sichergestellt sein, dass alle notwendigen Voraussetzun-
gen erfüllt sind, damit das Gerät sicher und bestimmungsgemäß funktionieren kann.

Elektrische Prüfungen

Prüfen, ob alle Leitungen vorschriftsmäßig verlegt sind.

Prüfen, ob alle Leitungen den nötigen Querschnitt haben.

Prüfen, ob alle Adern gemäß den Elektroanschlussplänen aufgelegt sind.

Prüfen, ob der Schutzleiter durchgehend aufgelegt und verdrahtet ist.

Alle externen Elektroverbindungen und Klemmenanschlüsse auf festen Sitz prüfen, bei Be-
darf nachziehen.

Prüfen, ob DIP-Schalter gemäß Schaltplan richtig eingestellt sind.

Summary of Contents for PowerKon QE

Page 1: ...triebsspannung Leistungs Stromaufnahme Auf dem Typenschild HINWEIS Gefahr bei Fehlgebrauch Bei Fehlgebrauch in untenstehenden Einsatzbereichen besteht die Gefahr der ein geschr nkten bzw ausfallenden...

Page 2: ...ionsfris ten geltend gemacht werden N here Informationen unter den AGBs auf der Kampmann Website HINWEIS Zum Transport des Ger ts sind 2 Personen erforderlich Beim Transport pers nli che Schutzkleidun...

Page 3: ...ntstehen hohe Oberfl chentemperaturen Aus diesem Grund sind zu s tzliche Rostbefestigungen als Ber hrungsschutz auf beiden L ngsseiten des Kanals werksseitig angebracht Diese k nnen mittels eines Schr...

Page 4: ...a Min max glycol percentage 25 50 Operating voltage Power current consumption On the typeplate IMPORTANT NOTE Warning of misuse In the event of misuse as itemised below there is a danger of limited or...

Page 5: ...e within the applicable period for complaints More information is available in the T Cs on the Kampmann website IMPORTANT NOTE 2 people are needed to transport the unit Wear personal protective clothi...

Page 6: ...urface temperatures occur at the electric heating coil For this reason additional grille fix ings are factory fitted on both longitudinal sides of the duct as a safety guard They can be re moved using...

Page 7: ...ce Puissance absorb e consommation de cou rant Sur la plaque signal tique AVERTISSEMENT Danger en cas d utilisation incorrecte En cas d utilisation incorrecte dans les secteurs d utilisation mentionn...

Page 8: ...ndiqu s dans les limites du d lai de r clamation applicable pour plus d informations consulter les CGV sur le site Internet de Kampmann AVERTISSEMENT Il faut deux personnes pour transporter l appareil...

Page 9: ...n des fixations de grille suppl mentaires sont positionn es en usine sur les deux c t s longs du conduit en guise de protection contre le contact Elles peuvent tre d mont es l aide d un tournevis Pour...

Page 10: ...Potenza corrente assorbita Sulla targhetta identificativa NOTA Pericolo di utilizzo errato In caso di utilizzo errato negli ambiti indicati sotto sussiste il pericolo di funziona mento limitato o mal...

Page 11: ...solo entro i termini previsti per il recla mo informazioni pi dettagliate nelle CGC sul sito web di Kampmann NOTA Per il trasporto dell apparecchio sono necessarie 2 persone Per il trasporto indos sa...

Page 12: ...levate temperature superficiali Per que sto motivo su entrambi i lati longitudinali del canale sono applicati in fabbrica fissaggi griglia aggiuntivi come protezione da contatto Questi possono essere...

Page 13: ...pname stroomverbruik Op het typeplaatje AANWIJZING Gevaar bij verkeerd gebruik Bij verkeerd gebruik in de onderstaande situaties bestaat het gevaar dat het ap paraat slechts beperkt werkt of uitvalt D...

Page 14: ...en inge diend Nadere informatie is te vinden in de Algemene Voorwaarden op de website van Kampmann AANWIJZING Voor het transport van het apparaat zijn 2 personen nodig Draag tijdens het transport pers...

Page 15: ...etemperaturen Om deze reden zijn in de fabriek aan beide lange zijden van het kanaal extra roosters aangebracht om te be schermen tegen onbedoeld contact Deze kunnen met behulp van een schroevendraaie...

Page 16: ...znamionowej WSKAZ WKA Zagro enie na skutek nieprawid owego u ytkowania W przypadku nieprawid owego u ytkowania w podanych poni ej zakresach za stosowania zachodzi ryzyko ograniczenia dzia ania lub aw...

Page 17: ...WH na stronie internetowej firmy Kampmann WSKAZ WKA Do transportu urz dzenia konieczne s dwie osoby Podczas transportu nosi in dywidualn odzie ochronn Urz dzenie przenosi trzymaj c po obu stronach nie...

Page 18: ...Elektryczna nagrzewnica mocno si nagrzewa Dlatego na obu d u szych ko cach kana u s fa brycznie zamontowane dodatkowe mocowania kratek s u ce jako ochrona przed dotkni ciem Mo na je zdemontowa za pomo...

Page 19: ...735122 08 22 1 1 2 3 5 6 7 4 PowerKon QE 1 2 3 4 EC 5 6 7 2 QR EN 60335 1 2 1 2 2 C C 15 40 15 75 25 50 2 3 Kampmann GmbH Co KG Friedrich Ebert Str 128 130 49811 Lingen Ems T 49591 7108 0 E info kampm...

Page 20: ...PowerKon QE 20 2 4 VDE DIN EN 2 5 3 3 1 Kampmann 2 3 2 3 3 3 4...

Page 21: ...PowerKon QE 21 4 4 1 4 2 PowerKon QE 1 2 A 825 1250 1700 B 400 835 1270 1 22 4 2 1 5 DIP...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28...

Reviews: