background image

WKD

Manuel de montage

FR

Manuel de montage

5

SAP 1423948 03/22

1

Vue d’ensemble

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

WKD en un coup d’œil

1

Tiges de suspension au plafond

2

Tubulure de raccordement

3

Caisson de jonction

4

Plaque frontale

5

Raccordement déplacement motorisé

2

Sécurité

La présente section offre un aperçu de l’ensemble des aspects de sécurité importants pour la
protection des personnes et pour un fonctionnement sûr et fluide. Outre les consignes de sécuri-
té du présent manuel, il convient de respecter les consignes de sécurité, de sécurité au travail et
de protection de l’environnement. L’exploitant de l’appareil doit veiller au respect des indica-
tions relevant de la maintenance (par ex. concernant l’hygiène).

2.1

Utilisation conforme

L’utilisation conforme englobe également le respect de toutes les indications figurant dans le
présent manuel.

Toute utilisation allant au-delà des limites de l’utilisation conforme ou s’en éloignant de toute
autre façon est considérée comme une utilisation incorrecte.

Toute modification apportée à l’appareil ou utilisation de pièces de rechange autres que les
pièces d’origine entraîne la nullité de la garantie et dégage le fabricant de toute responsabilité.

2.2

Limites de fonctionnement et d’utilisation

AVERTISSEMENT!
Danger en cas d’utilisation incorrecte !

En cas d’utilisation incorrecte dans les secteurs d’utilisation mentionnés ci-des-
sous, l’appareil risque de fonctionner moins bien, voire de ne plus fonctionner du
tout. Le flux d’air doit pouvoir circuler sans obstacles.

Ne jamais faire fonctionner l’appareil dans des pièces humides comme les
piscines, zones sanitaires, etc.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil dans des pièces ayant une atmo-
sphère explosible.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil dans une atmosphère agressive ou
corrosive (par ex. air marin).

2.3

Critères d’exigence pour le personnel – Qualifications

Connaissances techniques

Le montage de ce produit présuppose des connaissances techniques dans le domaine du chauf-
fage, du refroidissement, de l’aération, de l’installation et de l’électrotechnique.

L’exploitant ou l’installateur est seul responsable des dommages résultant d’un montage non
conforme. En raison de sa formation professionnelle, l’installateur de cet appareil doit posséder
des connaissances suffisantes quant aux points suivants :

Consignes de sécurité et de sécurité au travail
Directives nationales et règles techniques reconnues, par ex. les disposition VDE, normes DIN
et EN.
VDI 6022 ; pour le respect des exigences en matière d’hygiène (le cas échéant), une formation
du personnel de maintenance est nécessaire selon la catégorie B (dans certaines circons-
tances, la catégorie C).

2.4

Équipement de protection individuelle

L’équipement de protection individuelle sert à protéger les personnes des atteintes à leur sécuri-
té et à leur santé pendant leur travail. Toujours respecter les consignes de prévention des acci-
dents en vigueur sur le lieu d’utilisation.

3

Transport, stockage et emballage

3.1

Consignes de transport d’ordre général

Au moment de la réception, vérifier immédiatement que la livraison est complète et n’a pas été
endommagée pendant le transport.

Si des dommages dus au transport sont extérieurement visibles, procéder comme suit :

Ne pas accepter la livraison, ou seulement avec des réserves.
Noter l’étendue des dégâts sur les documents de transport ou sur le bordereau de livraison du
transporteur.
Faire une réclamation auprès du transporteur.

AVERTISSEMENT!

Les droits de garantie ne peuvent être reconnus que s’ils sont revendiqués dans
les limites du délai de réclamation applicable. (pour plus d’informations, consulter
les 

CGV

 sur le site Internet de Kampmann)

4

Données techniques

Données électriques entraînement de volet CM24-SX-L

Tension nominale [V]

24

Fréquence de la tension de consigne [Hz]

50/60

Plage de fonctionnement [V]

CA 19,2 ... 28,8 V/CC 19,2 ... 28,8 V

Puissance absorbée en fonctionnement [W]

1

Puissance absorbée en veille [W]

0,5

Dimensionnement de la puissance absorbée
[VA]

1,5

Couleurs des câbles :

1 = noir
2 = rouge
3 = blanc
4 = orange

Schéma de raccordement CA/CC 24 V, constant

Kampmann GmbH & Co. KG

Friedrich-Ebert-Str. 128-130

49811 Lingen (Ems)

T: +49591/7108 0

E: info@kampmann.de

www.kampmann.de

Summary of Contents for WKD CM24-SX-L

Page 1: ...ng L ftung Instal lation und Elektrotechnik voraus Sch den die aus einer unsachgem en Montage entstehen hat der Betreiber oder Installateur zu tragen Der Installateur dieses Ger ts soll aufgrund seine...

Page 2: ...erkzeug an der Decke befestigen 3 Anschlusskasten gegen Herunterfallen sichern Winkel beidseitig mit Kontermuttern si chern und waagerecht ausrichten 4 Frontplatte anschrauben 5 Motorverstellung verka...

Page 3: ...electrical engineering Damage caused by improper installation is the responsibility of the operator or installer The in staller of these units should have adequate knowledge of the following gained f...

Page 4: ...tool to fix the ceiling bracket not supplied to the ceiling 3 Secure the plenum box to prevent it from falling Secure both sides of the bracket with lock nuts and align horizontally 4 Screw on front...

Page 5: ...du refroidissement de l a ration de l installation et de l lectrotechnique L exploitant ou l installateur est seul responsable des dommages r sultant d un montage non conforme En raison de sa formatio...

Page 6: ...l appropri 3 S curiser le caisson de jonction pour l emp cher de tomber Placer les querres horizon talement et les fixer de chaque c t l aide de contre crous 4 Visser la plaque frontale 5 C bler le d...

Page 7: ...ktrotechniek vereist De exploitant of installateur is verantwoordelijk voor schade die door een ondeskundige monta ge worden veroorzaakt De installateur van dit apparaat moet op basis van zijn vakople...

Page 8: ...reedschap aan het plafond bevestigen 3 Aansluitkast tegen omlaag vallen beveiligen Hoekstuk aan beide zijden met contra moeren borgen en horizontaal uitlijnen 4 Voorplaat vastschroeven 5 Kabels van de...

Page 9: ...lettrotecnica I danni riconducibili a un montaggio improprio sono a carico del gestore o dell installatore L in stallatore di questo apparecchio deve possedere conoscenze sufficienti maturate nel cors...

Page 10: ...li adeguati 3 Fissare la scatola dei collegamenti in modo che non cada Fissare l angolare su entram bi i lati con i controdadi e allinearlo in orizzontale 4 Avvitare la piastra frontale 5 Cablare la r...

Page 11: ...rzewania ch odze nia wentylacji instalacji i elektrotechniki Odpowiedzialno za szkody wynikaj ce z niepoprawnie wykonanego monta u ponosi u ytkow nik lub instalator Instalator niniejszego urz dzenia p...

Page 12: ...odpo wiedniego narz dzia 3 Skrzynk przy czeniow zabezpieczy przed upadkiem K townik zabezpieczy z obu stron nakr tkami zabezpieczaj cymi i wyr wna w poziomie 4 Przykr ci p yt przedni 5 Pod czy przewo...

Page 13: ...13 1 2 3 4...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Reviews: