background image

M3500N
MARDERABWEHRGERÄT

MARTEN-REPELLENT DEVICE | REPOUSSE-MARTRE

02044

Das KOMBI Marderabwehrgerät

Vereint pulsierenden Sinus-Ultraschall mit sechs fix 
auf einem Kabelstrang montierten Hochspannungs-
Kontakten.

HOCHSPANNUNG
SINUS ULTRASCHALL

ÄUSSERST GERINGE STROMAUFNAHME

EN

FR

CZ

PL

IT

NL

HIGH VOLTAGE
SINE ULTRASOUND

EXTREMELY LOW POWER CONSUMPTION

HAUTE TENSION
ULTRASONS SINUSOÏDAUX

CONSOMMATION DE COURANT EXTRÊMEMENT 
FAIBLE

Odpuzovač kun: Agresivní ultrazvuk a vysoké napětí odpuzuje 
škodlivé hlodavce z motorového prostoru. 

Sistema scaccia martore: grazie agli ultrasuoni intensi e all‘alta 
tensione, i roditori vengono allontanati dal vano motore.

Marterverjaging: met agressief ultrageluid en hoogspanning 
worden de lastige knaagdieren uit de motorruimte verdreven.

Urządzenie odstraszające kuny: Agresywne ultradźwięki i wysokie 
napięcie odstraszają uciążliwe gryzonie od komory silnika.

kuk-marderabwehr.de | martendefence.com | defensemartre.fr

Summary of Contents for M3500N

Page 1: ...pool van de 12V accu of vergelijkbare plus E Aansluiting massakabel op minpool van de 12V accu of voertuigmassa E Aansluiting van de kabel Klem 15 6 op klem 15 van het elektrische systeem of een ander...

Page 2: ...ASONS SINUSO DAUX CONSOMMATION DE COURANT EXTR MEMENT FAIBLE Odpuzova kun Agresivn ultrazvuk a vysok nap t odpuzuje kodliv hlodavce z motorov ho prostoru Sistema scaccia martore grazie agli ultrasuoni...

Page 3: ...es D tecteur d ouverture du capot avec d chargement imm diat No 1001 Tapis de masse No 1003 Akcesoria wy acznik pokrywy silnika z natychmiastowym roz adowaniem No 1001 Mata masy No 1003 P slu enstv Sp...

Page 4: ...haute tension Warning sticker Autocollant d avertissement 1 max 2 G F D C 7 min 10 mm A 1 0 5 A 1 A 1 B 2 3 min 10 cm max 85 C 4 2 3 4 B H E 8 5 1 6 1 2 3 4 5 6 Sicherung Anschluss Klemme 15 1 2 3 4 5...

Page 5: ...s E Anschluss Massekabel an Minuspol der 12V Batterie oder Fahrzeugmasse E Anschluss des Kabels Klemme 15 6 an Klemme 15 des Bordnetzes oder einen anderen Kontakt der bei parkendem Fahrzeug auf Minus...

Page 6: ...baterie 12V nebo srovnateln mu plusu E Pripojen zemn c ho kabelu k m nusov mu p lu baterie 12V nebo ke kostre vozidla E Pripojen kabelu svorka 15 6 ke svorce 15 palubn s te nebo k jin mu kontaktu kter...

Page 7: ...to minus pole of the 12V battery or vehicle earth E Connection of the vehicle terminal 15 cable 6 to wiring system s vehicle terminal 15 or another contact which is switched to negative for parked ve...

Page 8: ...plus similaire E Connectez le c ble de masse au p le moins de la batterie 12V ou la masse du v hicule E Raccordez le c ble pince 15 6 la pince 15 du syst me lectrique du v hicule ou un autre contact s...

Page 9: ...lub por wnywalnego plus urzadzenia E Pod aczenie przewodu masowego do bieguna minus akumulatora 12V lub masy pojazdu E Pod aczenie kabla zacisk 15 6 do zacisku 15 sieci pok adowej lub innego styku kt...

Page 10: ...e al polo positivo della batteria da 12V o polo positivo equivalente E Collegamento del cavo di massa al polo negativo della batteria da 12V o alla massa del veicolo E Collegamento del cavo morsetto 1...

Reviews: