background image

18

25mm

12.1

12.2

12.3

12.  Set Arm Stop (Optional)

    Réglez l'arrêt de bras (optionnel)

    Establezca la parada del brazo (opcional)

X

Summary of Contents for FM100

Page 1: ...ng your digital lifestyle Supportant votre mode de vie digital Apoyando su estilo de vida digital User Manual Manuel de l utilisateur Manual del usuario FM100 PULL DOWN TV MOUNT SUPPORT DÉROULANT POUR TÉLÉVISEUR MONTAJE VERTICALMENTE ABATIBLE PARA TELEVISOR ...

Page 2: ...par une des méthodes ci dessous ATTENTION Le poids de chargement maximale est de 62 lb 28 kg Ce système de fixation est destiné à être utilisé uniquement avec les poids maximaux indiqués Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une instabilité et des blessures Le mur que vous prévoyez d installer le support de Kanto doit pouvoir soutenir plus de 5 fois ...

Page 3: ...ador de bloqueo del brazo Wood Bit Forets à bois Broca para madera Stud Finder Détecteur de montant Detector de vigas Socket Set Jeu de douilles Juego de carraca Pencil Crayon Lápiz Level Niveau Nivel Drill Perceuse Taladro Measuring Tape Métre ruban Cinta métrica Masonry Bit Forets de maçonnerie Broca para mampostería Hammer Marteau Martillo Required Tools Outils nécessaires Herramientas necesari...

Page 4: ...uerres de téléviseur Fije los soportes de televisor 4 Attach and Adjust Handle Attachez et ajustez la poignée Coloque y ajuste el mango 5 Calculate Wall Plate Position Calculez la position de la plaque murale Calcule la posición de la placa de pared 6 Build Wall Plate Assembly Assemblez l ensemble de la plaque murale Ensamble la placa de pared 7 Mount Wall Plate Assembly Montez l ensemble de plaqu...

Page 5: ...es en plastique sont aussi fournies en 2 épaisseurs différents pour permettre l utilisation de ce support avec des téléviseurs incurve et des téléviseurs qui possèdent des trous de montage enfoncés des saillies ou des entrées qui rendent l installation plus difficile Les entretoises peuvent aussi être utilisées pour assurer que les vis n entrent pas trop loin dans votre téléviseur et causent des d...

Page 6: ...lir un téléviseur incurvé Vous devriez peut être utiliser des vis plus longues Los espaciadores se pueden usar para dejar espacio libre alrededor de las protu berancias en la parte posterior de su televisor o para acomodar un televisor curvo Es posible que necesite usar tornillos más largos I J I J Optional Optionnel Opcional 2 Select Spacers for Irregular TVs Choisissez les entretoises pour télév...

Page 7: ...ach TV Brackets Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor Optional Optionnel Opcional Only applicable if using M5 M6 screw Applicable uniquement avec vis M5 M6 Aplicable sólo con tornillos M5 M6 ...

Page 8: ...8 10mm 4a Attach and Adjust Handle Without Soundbar Attachez et ajustez la poignée sans barre sonore Coloque y ajuste el mango sin la barra de sonido R P O 4 1 4 2 4 3 H Q ...

Page 9: ...9 10mm 4b Attach and Adjust Handle With Soundbar Attachez et ajustez la poignée avec une barre sonore Coloque y ajuste el mango con la barra de sonido P O H Q 4 1 4 2 R 4 3 ...

Page 10: ...eiling consider mounting the TV Brackets higher on your television If this is not possible you will have to reduce the Mantle Space and limit vertical motion see Step 12 Set Arm Stop Si la hauteur totale dépasse l espace entre votre manteau et votre plafond envis agez de monter les supports de téléviseur plus haut sur votre téléviseur Si cela n est pas possible vous devrez réduire l espace du mant...

Page 11: ...11 6 Build Wall Plate Assembly Assemblez l ensemble de la plaque murale Ensamble la placa de pared N Q H 6 2 6 1 6 3 X ...

Page 12: ...ainst the wall Do not over tighten the lag bolts K Each lag bolt must be located in the middle of a wood stud Assurez vous que la surface porteuse supporte la limite de poids mentionnée dans les acertissements de précaution en bas de la page deux Serrez les vis tire fond K jusqu à ce quela plaque murale soit bien fixèe contre le mur Ne serrez pas excessivement les vis tire fond K Chaque vis tire f...

Page 13: ...r layer of material such as drywall If drywall is over 5 8 thick custom lag bolts must be used Concrete must be a minimum of 2000 psi in density Assurez vous que le mur en béton ou en brique est d au moins 4 d épaisseur Assurez vous que l ancre est complètement ras avec la surface du béton même s il y a une autre couche de matérial comme la cloison sèche Si la cloison sèche est plus de 5 8 d épais...

Page 14: ...14 8 1 8 2 8 Pull Down and Lock Arm Abaissez et verrouillez la bras Tire hacia abajo y trabe el brazo V ...

Page 15: ...15 9 Hang and Secure TV Attachez et sécurisez le téléviseur Cuelgue y asegure el televisor T 9 1 9 2 ...

Page 16: ...undbar not provided NOTE Matériel pour le montage de la barre sonore non inclus NOTA Hardware para el montaje de barra de sonido no incluido 10 Mount Soundbar Optional Montez la barre sonore optionnel Monte la barra de sonido opcional ...

Page 17: ...17 11 Adjust Spring Force Ajustez la force du resort Ajuste la fuerza del resorte V Z Y Or Ou O ...

Page 18: ...18 25mm 12 1 12 2 12 3 12 Set Arm Stop Optional Réglez l arrêt de bras optionnel Establezca la parada del brazo opcional X ...

Page 19: ...19 10mm 13 1 13 2 13 3 13 Level TV Nivellez le téléviseur Nivelar el televisor W ...

Page 20: ...RTISSEMENT Pour éviter d endommager le support et votre téléviseur n utilisez pas votre foyer lorsque le FM100 est abaissé PRECAUCIÓN Para evitar daños en el montaje y el televisor no utilice la chimenea mientras el FM100 este a una altura baja 14 Finalize Adjustments Finalisez les ajustements Finalice los ajustes ...

Page 21: ...21 15 Manage Cables Gérez les câbles Organice los cables U ...

Page 22: ...22 16 Install Covers Installez les couvercles Instale las cubiertas ...

Page 23: ...23 Kanto Audio kantoaudio kantoaudio SP32PL Kanto Living Kanto Living SP26PL www kantoaudio com ...

Page 24: ...et de payer les frais de retour du produit à un entrepôt de Kanto ou un centre agréé Si le matériel est couvert en vertu de la garantie énoncée précédemment Kanto s engage à fournir des pièces de remplacement ou substituer le matériel et à assumer les frais d envoi vers le client Veillez à conserver l emballage d origine afin d éviter tout dommage au cours du transport Il est également recommandé ...

Reviews: