background image

14

x4

3/8”

(10 mm)

2¾” (70 mm)

Concrete Anchor

Ancrages de béton

Anclajes para concreto

7b.  Mount Plate Assembly (Concrete Surface) 

    Montez l’ensemble de plaque (surface de béton) 

    Monte el ensamblado de la placa (superficie de concreto)

N

7.1

7.2

7.3

(O)

CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN

Make sure the concrete or brick surface is at least 4” thick. Make sure the anchor is seated completely flush with the concrete surface even if there is 

another layer of material, such as drywall. If drywall is over 5/8” thick, custom lag bolts must be used. Concrete must be a minimum of 2000 psi in density.
Assurez-vous que la surface de béton ou de la brique est d’au moins 4” d’épaisseur. Assurez-vous que l’ancre est complètement ras avec la surface du 

béton, même s’il y a une autre couche de matérial, comme la cloison sèche. Si la cloison sèche est plus de 5/8” d’épaisseur, des tire-fonds personnalisés 

doivent être utilisés. La densité du béton doit être au moins à 2000 psi. 

 

Asegúrese de que la superficie de concreto o ladrillo sea de al menos 4” de espesor. Asegúrese de que el ancla está asentado completamente y enrasada 

con la superficie de hormigón, inclusive si hay otra capa de material, tales como paneles de yeso. Si paneles de yeso tiene un grosor de más de 5/8” se 

deberán usar pernos personalizados. El concreto debe ser de un mínimo de 2000 psi de densidad.

13

 

mm

Summary of Contents for MB Series

Page 1: ...tyle Supportant votre mode de vie digital Apoyando su estilo de vida digital User Manual Manuel de l utilisateur Manual del usuario MBC211T MBC311T MBC411T MENU BOARD CEILING MOUNT SYSTEM SYSTÈME DE MONTAGE AU PLAFOND POUR TABLEAU DE MENU SISTEMA DE MONTAJE EN TECHO PARA TABLERO DEL MENÚ ...

Page 2: ... méthodes ci dessous ATTENTION Le poids de chargement maximale est de 60 lb 27 2 kg par téléviseur Ce système de fixation est destiné à être utilisé uniquement avec les poids maximaux indiqués Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une instabilité et des blessures La surface que vous prévoyez d installer le support de Kanto doit pouvoir soutenir plus ...

Page 3: ...M8 x 35 mm x8 x12 x16 G M8 x 50 mm x8 x12 x16 MBC211T MBC311T MBC411T Screws Vis Tornillos H M5 M6 x8 x12 x16 I M8 x8 x12 x16 MBC211T MBC311T MBC411T Washers Rondelles Arandelas J 5 mm x16 x24 x32 K 13 mm x8 x12 x16 MBC211T MBC311T MBC411T Spacers Entretoises Espaciadores L T Nut M8 x6 x10 x14 M M8 x4 x8 x12 M M8 x 12 mm x4 x8 x12 N M8 x 70 mm x4 x8 x12 N M8 x4 x8 x12 O Anchors x4 x8 x12 M Ancrage...

Page 4: ...z la plaque de téléviseur Monte la placa de televisor 7 Mount Plate Assembly Montez l ensemble de plaque Monte el ensamblado de la placa 8 Install Covers Installez les couvercles Instale las cubiertas 9 Configure Tube Configurez le tube Configure el tubo 10 Hang Tube Suspendez le tube Tubo de colgar 11 Mount Rail Montez le rail Carril de montaje 12 Hang and Secure TVs Suspendez et sécurisez les té...

Page 5: ...es en plastique sont aussi fournies en 2 épaisseurs différents pour permettre l utilisation de ce support avec des téléviseurs incurve et des téléviseurs qui possèdent des trous de montage enfoncés des saillies ou des entrées qui rendent l installation plus difficile Les entretoises peuvent aussi être utilisées pour assurer que les vis n entrent pas trop loin dans votre téléviseur et causent des d...

Page 6: ...lir un téléviseur incurvé Vous devriez peut être utiliser des vis plus longues Los espaciadores se pueden usar para dejar espacio libre alrededor de las protu berancias en la parte posterior de su televisor o para acomodar un televisor curvo Es posible que necesite usar tornillos más largos J K J K Optional Optionnel Opcional 2 Select Spacers for Irregular TVs Choisissez les entretoises pour télév...

Page 7: ...posez pas la téléviseur sur son front Utilisez un mur ou un support de téléviseur No deje el televisor posado sobre la pantalla Utilice una pared o un soporte de televisor Optional Optionnel Opcional 3 Attach TV Brackets Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor A G J K H I 3 1 ...

Page 8: ...8 0 5 10 15 0 5 10 15 0 5 10 15 5 10 15 0 5 10 15 0 5 10 15 0 5 10 15 5 10 15 3 cont d 4 Remove Covers Retirez les couvercles Quite las cubiertas 3 2 3 3 3 4 3 5 4 1 4 2 ...

Page 9: ... VESA C Distancia desde el borde izquierdo del televisor al primer orificio VESA C Distance from Right TV edge to first VESA hole D Distance du bord droit du téléviseur au premier trou VESA D Distancia desde el borde derecho el televisor al primer orificio VESA D Minimum rail length A x B C D Longueur minimale du rail A x B C D Longitud mínima del carril A x B C D C D A Landscape Paysage Paisaje A...

Page 10: ...10 P 6 Assemble TV Plate Assemblez la plaque de téléviseur Monte la placa de televisor 6 3 6 1 6 2 6 4 ...

Page 11: ...11 x2 6 cont d 6 5 6 6 6 7 L M L 5mm ...

Page 12: ...12 MBC211T MBC311T MBC411T 6 cont d ...

Page 13: ...nst the surface Do not over tighten the lag bolts N Each lag bolt must be located in the middle of a wood joist beam or rafter Assurez vous que la surface choisie supportera les limites de charge décrites dans la mise en garde de la page deux Serrez les tire fonds N jusqu à ce que la plaque soit bien à plat contre la surface Ne serrez pas trop les tire fonds N Chaque tire fond doit être placé au m...

Page 14: ...sity Assurez vous que la surface de béton ou de la brique est d au moins 4 d épaisseur Assurez vous que l ancre est complètement ras avec la surface du béton même s il y a une autre couche de matérial comme la cloison sèche Si la cloison sèche est plus de 5 8 d épaisseur des tire fonds personnalisés doivent être utilisés La densité du béton doit être au moins à 2000 psi Asegúrese de que la superfi...

Page 15: ...15 8 Install Covers Installez les couvercles Instale las cubiertas 8 1 8 2 ...

Page 16: ...16 Pg 17 Pg 17 12 7 17 24 3 39 3 9 Configure Tube Configurez le tube Configure el tubo 9 1 9 2 9 1 9 2 9 3 9 3 9 4 9 a 9 b ...

Page 17: ...ur du support varie selon la taille du téléviseur la position de visualisation et de préférence personnelle La altura a la que se instala el montaje depende del tamaño del televisor la posición de visualización y preferencias personales 10 Hang Tube Suspendez le tube Tubo de colgar R 5mm ...

Page 18: ...18 5mm 11 Mount Rail Montez le rail Carril de montaje T Q T T 11 a 11 b Q 5mm ...

Page 19: ...19 5mm 12 Hang and Secure TVs Suspendez et sécurisez les téléviseurs Cuelgue y asegure los televisores 12 1 12 2 ...

Page 20: ...ion est uniquement disponible avec le jeu de vis en position 0 degré La opción de inclinación hacia atras solo está disponible con el juego de tornillos en la posición de 0 grados 6 5mm 5mm 14 Level TV Nivellez le téléviseur Nivelar el televisor P P 13 Finalize Adjustments Finalisez les ajustements Finalice los ajustes 13mm ...

Page 21: ...21 15 Manage Cables Gérez les câbles Organice los cables S ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 Kanto Audio kantoaudio kantoaudio SP32PL Kanto Living Kanto Living SP26PL www kantoaudio com ...

Page 24: ...ur du produit à un entrepôt de Kanto ou un centre agréé Si le matériel est couvert en vertu de la garantie énoncée précédemment Kanto s engage à fournir des pièces de remplacement ou substituer le matériel et à assumer les frais d envoi vers le client Veillez à conserver l emballage d origine afin d éviter tout dommage au cours du transport Il est également recommandé d assurer votre colis Les ren...

Reviews: