background image

11

7/32”

(5.5 mm)

2.5” (65 mm)

TEMPLATE 

MOD

Ѐ

LE

PLANTILLA

WARNING

Do not use concrete 

anchors in drywall or 

wood surfaces.

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas les 

ancrages en béton 

dans les surfaces de 

cloison sèche ou de 

bois.

PRECAUCIÓN

No use anclajes de 

concreto en paredes de

tablaroca o 

superficies 

de madera.

6a.  Mount Wall Plate Assembly (Wood Stud Wall) 

    Montez l'ensemble de plaque murale (montant en bois)

    Monte el ensamblaje de la placa de pared (muro de madera)

6.1

6.2

6.3

13

 

mm

6.4

CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN

Make sure the supporting surface will support the load limits outlined in the caution on page two. Tighten lag bolts 

(N) 

until the wall plate is snug against the 

wall. Do not over tighten the lag bolts 

(N)

. Each lag bolt must be located in the middle of a wood stud.

Assurez-vous que la surface porteuse supporte la limite de poids mentionnée dans les acertissements de précaution en bas de la page deux. Serrez les vis tire-

fond 

(N)

 jusqu'à ce quela plaque murale soit bien fixèe contre le mur. Ne serrez pas excessivement les vis tire fond 

(N)

. Chaque vis tire fond doit être située au 

centre d'un montant en bois. 

Asegúrese de que la superficie de apoyo soportará los limites de carga descritos en la precaución de la parte inferior de la pagina dos. Apriete los tirafondos 

(N)

 hasta que la placa de pared quede plana y ajustada contra la pared. No apriete en exceso los tirafondos 

(N)

. Cada tirafondo deberá estar atornillado a un 

travesaño de madera. No use anclajes de concreto en paneles de yeso, tabla roca o muros de madera.

L

N

Mount height depends on TV size, viewing position, and personal 

preference.

La hauteur du support varie selon la taille du téléviseur, la 

position de visualisation et de préférence personnelle.
La altura a la que se instala el montaje depende del tamaño del 

televisor, la posición de visualización, y preferencias personales.

Summary of Contents for PMX660

Page 1: ...orting your digital lifestyle Supportant votre mode de vie digital Apoyando su estilo de vida digital User Manual Manuel de l utilisateur Manual del usuario PMX660 FULL MOTION TV MOUNT SUPPORT ARTICULANT POUR TÉLÉVISEUR MONTAJE ARTICULADO PARA TELEVISOR ...

Page 2: ...par une des méthodes ci dessous ATTENTION Le poids de chargement maximale est de 125 lb 57 kg Ce système de fixation est destiné à être utilisé uniquement avec les poids maximaux indiqués Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une instabilité et des blessures Le mur que vous prévoyez d installer le support de Kanto doit pouvoir soutenir plus de 5 fois...

Page 3: ...as necesarias Wood stud wall Mur de montant en bois Pared de vigas de madera Concrete wall Mur en béton Muro de concreto Phillips Screwdriver Tournevis Phillips Destornillador Phillips x2 x2 O 5 mm K M5 M6 x4 x6 A M5 x 12 mm x4 B M5 x 30 mm x4 C M6 x 16 mm x4 D M6 x 35 mm x4 I 10 mm x4 x4 H 5 mm x4 P 3 mm M Concrete Anchor Ancrage de béton Anclaje para concreto G M8 x 50 mm x4 E M8 x 20 mm x4 F M8...

Page 4: ... TV Brackets Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor 4 Remove Covers Enlevez les couvercles Remueve las cubiertas 5 Mount Wall Plate Assembly Montez l ensemble de plaque murale Monte el ensamblaje de le placa de pared 6 Remove Arm Plate Screws Retirez les vis de la plaque de bras Retire los tornillos de la placa del brazo 7 Mount Arms Attachez les équerres de téléviseur ...

Page 5: ...es en plastique sont aussi fournies en 3 épaisseurs différents pour permettre l utilisation de ce support avec des téléviseurs incurve et des téléviseurs qui possèdent des trous de montage enfoncés des saillies ou des entrées qui rendent l installation plus difficile Les entretoises peuvent aussi être utilisées pour assurer que les vis n entrent pas trop loin dans votre téléviseur et causent des d...

Page 6: ...lir un téléviseur incurvé Vous devriez peut être utiliser des vis plus longues Los espaciadores se pueden usar para dejar espacio libre alrededor de las protu berancias en la parte posterior de su televisor o para acomodar un televisor curvo Es posible que necesite usar tornillos más largos H J H J Optional Optionnel Opcional 2 Select Spacers for Irregular TVs Choisissez les entretoises pour télév...

Page 7: ... whichever holes and slots work with your TV s VESA pattern Utilisez les trous et les fentes qui conviennent avec le modèle VESA de votre téléviseur Use los agujeros y ranuras que funcionen con el patrón VESA de su televisor 3 Attach TV Brackets Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor x2 A G K Optional Optionnel Opcional Only applicable if using M5 M6 screw Applicable un...

Page 8: ...8 13mm 10mm 3 cont d 3 3 3 4 3 6 3 5 3 7 x4 ...

Page 9: ...9 4 Remove Covers Enlevez les couvercles Remueve las cubiertas 4 1 4 2 P x4 ...

Page 10: ...10 5 Remove Arm Plate Screws Retirez les vis de la plaque de bras Retire los tornillos de la placa del brazo 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 Top of the Mount Sommet de la montagne Parte de arriba del montaje O O ...

Page 11: ... de poids mentionnée dans les acertissements de précaution en bas de la page deux Serrez les vis tire fond N jusqu à ce quela plaque murale soit bien fixèe contre le mur Ne serrez pas excessivement les vis tire fond N Chaque vis tire fond doit être située au centre d un montant en bois Asegúrese de que la superficie de apoyo soportará los limites de carga descritos en la precaución de la parte inf...

Page 12: ...que le mur en béton ou en brique est d au moins 4 d épaisseur Assurez vous que l ancre est complètement ras avec la surface du béton même s il y a une autre couche de matérial comme la cloison sèche Si la cloison sèche est plus de 5 8 d épaisseur des tire fonds personnalisés doivent être utilisés La densité du béton doit être au moins à 2000 psi Asegúrese de que el hormigón o la pared de ladrillo ...

Page 13: ...ENT Ne pas compenser l ensemble de bras au delà du montant en bois plus à l extérieur PRECAUCIÓN No compensar el conjunto del brazo más allá del montante de madera exterior 7 Mount Arms Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor 7 2 7 3 7 1 7 4 7 5 7 6 O O ...

Page 14: ...14 x4 8 1 8 2 P 8 Install Covers Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor ...

Page 15: ...15 5 mm 13mm 9 1 9 2 9 3 9 Hang and Secure TV Attachez et sécurisez le téléviseur Cuelgue y asegure el televisor 9 4 ...

Page 16: ...16 13mm 10 Level TV Nivellez le téléviseur Nivelar el televisor 10 1 10 2 10 3 ...

Page 17: ... 11 1 11 3 11 2 11 4 11 5 O 11 Finalize Adjustments Finalisez les ajustements Finalice los ajustes Adjust Arm Tension Optional Réglez la tension des bras Optionnel Ajuste la tensión de los brazos Opcional ...

Page 18: ...18 12 4 12 Manage Cables Gérez les câbles Organice los cables 12 1 12 2 12 3 x4 x4 ...

Page 19: ...19 www kantoaudio com kantoaudio kantodesktop kantoliving S4 S6 H1 H2 SP26PL SP6HD SP9 SP32PL ...

Page 20: ...t à un entrepôt de Kanto ou un centre agréé Si le matériel est couvert en vertu de la garantie énoncée précédemment Kanto s engage à fournir des pièces de remplacement ou substituer le matériel et à assumer les frais d envoi vers le client Veillez à conserver l emballage d origine afin d éviter tout dommage au cours du transport Il est également recommandé d assurer votre colis Les renseignements ...

Reviews: