background image

8

16” (40.6 c

m)

CAUTION

 

Walls conceal many potential 

hidden wires and plumbing. 

Know where these items are 

before drilling and cutting 

into the wall. Only use a hand 

drywall saw to carefully cut 

into drywall. Ensure the wall 

will support the load limits 

outlined in the caution text 

on page two and that your 

wall is at least 3.5” (8.9cm) 

thick before proceeding 

with installation. This mount 

will not support steel studs; 

wood studs only. Do not 

attempt installation if your 

studs are not 16” (40.6 cm) 

apart.

PRECAUCIÓN

 

Las paredes ocultan muchos 

potenciales cables ocultos y la 

plomería. Sepa dónde están 

estos elementos antes de 

perforar y cortar en la pared. 

Utilice solamente una sierra 

de drywall de la mano para 

cortar cuidadosamente en 

drywall. Asegúrese de que la 

pared soporte los límites de 

carga detallados en el texto 

de precaución en la página 

dos y que su pared tiene al 

menos 3.5” (8.9 cm) de grosor 

antes de continuar con la 

instalación. Este soporte no 

está hecho para montantes de 

acero; Únicamente montantes 

de madera. No intente la 

instalación si sus montantes no 

se encuentran a una distancia 

de 16” (40.6 cm) de separación.

ATTENTION 

 

Les murs cachent de nombreux fils 

potentiels cachés et la plomberie. 

Savoir où ces articles sont avant 

de forer et de couper dans le 

mur. Utiliser seulement une scie à 

cloison sèche à la main pour couper 

soigneusement dans la cloison 

sèche. Assurez-vous que le mur va 

supporter les limites de charge qui 

sont dans le texte de précaution à la 

page deux, et que votre mur est au 

moins de 3,5 po (8.9 cm) d’épaisseur 

avant de procéder à l’installation. 

Ce support ne supporte pas les 

montants en acier; uniquement les 

montants en bois. N’essayez pas de 

l’installer si vos montants ne sont 

pas séparés par 16 po (40.6cm).

4.  Cut Opening in Wall 

  Coupez l'ouverture dans le mur

  Corte la abertura en la pared

4.1

4.2

4.3

4.4

4.5

Mount height depends on TV size, viewing position, and 

personal preference.
La hauteur du support varie selon la taille du téléviseur, la 

position de visualisation et de préférence personnelle.
La altura a la que se instala el montaje depende del 

tamaño del televisor, la posición de visualización, y 

preferencias personales.

Summary of Contents for R500

Page 1: ...digital lifestyle Supportant votre mode de vie digital Apoyando su estilo de vida digital User Manual Manuel de l utilisateur Manual del usuario R500 RECESSED ARTICULATING TV MOUNT SUPPORT DE TÉLÉVISEUR ARTICULANT ENCASTRÉ MONTAJE ARTICULADO EMPOTRABLE PARA TELEVISOR ...

Page 2: ...par une des méthodes ci dessous ATTENTION Le poids de chargement maximale est de 135 lb 62 kg Ce système de fixation est destiné à être utilisé uniquement avec les poids maximaux indiqués Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une instabilité et des blessures Le mur que vous prévoyez d installer le support de Kanto doit pouvoir soutenir plus de 5 fois...

Page 3: ...dera Stud Finder Détecteur de montant Detector de vigas Socket Set Jeu de douilles Juego de carraca Pencil Crayon Lápiz Level Niveau Nivel Drill Perceuse Taladro Required Tools Outils nécessaires Herramientas necesarias Phillips Screwdriver Tournevis Phillips Destornillador Phillips Drywall Saw Scie pour cloison sèche Serrucho para panel de yeso 32 7 Supplied Parts and Hardware Pièces et matériels...

Page 4: ...ag Bolt Holes Insérez les bras de montage et marquez les trous de tire fond Inserte los brazos del montaje y marque los orificios 8 Install Mount Arms Installez les bras de montage Instale los brazos del montaje 9 Attatch TV Plate Attachez la plaque de téléviseur Fijar la placs de televisor 10 Hang and Secure TV Attachez et sécurisez le téléviseur Cuelgue y asegure el televisor 11 Finalize Adjustm...

Page 5: ...es en plastique sont aussi fournies en 2 épaisseurs différents pour permettre l utilisation de ce support avec des téléviseurs incurve et des téléviseurs qui possèdent des trous de montage enfoncés des saillies ou des entrées qui rendent l installation plus difficile Les entretoises peuvent aussi être utilisées pour assurer que les vis n entrent pas trop loin dans votre téléviseur et causent des d...

Page 6: ...lir un téléviseur incurvé Vous devriez peut être utiliser des vis plus longues Los espaciadores se pueden usar para dejar espacio libre alrededor de las protu berancias en la parte posterior de su televisor o para acomodar un televisor curvo Es posible que necesite usar tornillos más largos Optional Optionnel Opcional 2 Select Spacers for Irregular TVs Choisissez les entretoises pour téléviseurs i...

Page 7: ...nly applicable if using M5 M6 screw Applicable uniquement avec vis M5 M6 Aplicable sólo con tornillos M5 M6 3 1 3 2 3 Attach TV Brackets Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor Center of arms center of mount Use this to plan your TV height in Step 4 Centre de bras Centre de la monture Utilisez cette option pour planifier la hauteur de votre téléviseur à l étape 4 Centro ...

Page 8: ... acero Únicamente montantes de madera No intente la instalación si sus montantes no se encuentran a una distancia de 16 40 6 cm de separación ATTENTION Les murs cachent de nombreux fils potentiels cachés et la plomberie Savoir où ces articles sont avant de forer et de couper dans le mur Utiliser seulement une scie à cloison sèche à la main pour couper soigneusement dans la cloison sèche Assurez vo...

Page 9: ...s need to bend inward to assist with mount placement Une certaine force sera nécessaire pour pousser le support dans le mur Les languettes latérales des tire fonds doivent se plier vers l intérieur pour faciliter l emplacement du support Se requerirá algo de fuerza para empujar el soporte dentro de la pared Las pestañas de los pernos de retardo laterales deben doblarse hacia adentro para ayudar co...

Page 10: ...as un trou jusqu au bout du montant Ne percez pas plus de 1 4 po 36 mm No perforar todo el camino a través del montante No perforar más de 1 4 36 mm 7 32 5 5 mm 7 32 5 5 mm 1 4 36 mm 13mm 6 Drill Holes and Install Mount Percez les trous et installez le support Perfore los orificios e instale el montaje L M 6 3 6 1 6 2 ...

Page 11: ...11 7 1 7 2 7 4 7 3 7 Insert Mount and Mark Lag Bolt Holes Insérez le support et marquez les trous de tire fond Inserte el montaje y marque los orificios ...

Page 12: ...through the stud Do not drill past 1 4 36 mm Ne percez pas un trou jusqu au bout du montant Ne percez pas plus de 1 4 po 36 mm No perforar todo el camino a través del montante No perforar más de 1 4 36 mm 8 1 8 2 8 Install Mount Arms Installez les bras de montage Instale los brazos del montaje ...

Page 13: ...13 C 13mm 8 4 8 3 8 cont d L M ...

Page 14: ...a plaque de tèlèviseur Fije la placa de televisor 9 1 9 3 9 2 Hardware pre assembled at factory remove for installation Matériel pré assemblé à l usine enlever pour l installation Hardware pre ensamblado en fábrica quitar para la instalación 9 4 9 5 ...

Page 15: ...15 13mm 10 1 10 2 10 Hang and Secure TV Attachez et sécurisez le téléviseur Cuelgue y asegure el televisor ...

Page 16: ...16 A 10 5 11 Finalize Adjustments Finalisez les ajustements Finalice los ajustes 11 1 11 2 K Adjust Arm Tension Optional Réglez la tension des bras Optionnel Ajuste la tensión de los brazos Opcional K ...

Page 17: ...17 12 Manage Cables Gérez les câbles Organice los cables 12 1 12 2 ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...oces de estantería y escritorio Available in a stunning array of colors Disponible dans un choix renversant de couleurs Disponible en una impresionante variedad de colores To learn more about all our audio products visit www kantoaudio com Pour apprendre plus au sujet de tous nos produits audio visitez www kantoaudio com Para aprender más sobre todos nuestros productos de audio visite www kantoaud...

Page 20: ...et de payer les frais de retour du produit à un entrepôt de Kanto ou un centre agréé Si le matériel est couvert en vertu de la garantie énoncée précédemment Kanto s engage à fournir des pièces de remplacement ou substituer le matériel et à assumer les frais d envoi vers le client Veillez à conserver l emballage d origine afin d éviter tout dommage au cours du transport Il est également recommandé ...

Reviews: