background image

11

TEMPLATE 

MODЀLE

PLANTILLA

TEMPLATE 

MODЀLE

PLANTILLA

5/8”

(16 mm)

3.2” (80 mm)

Concrete Anchor

Ancrages de béton

Anclajes para concreto

x6

 

WARNING

Do not use concrete 

anchors in drywall 

or wood stud walls.

AVERTISSEMENT

N’utilisez pas les 

ancrages de béton 

dans la cloison 

seche ou les murs à 

montants de bois.

PRECAUCIÓN

No use anclajes de 

concreto en panels 

de yeso, tabla roca 

omuros de madera.

13

 

mm

5.1

5.2

5.3

5b.  Mount Wall Plate Assembly (Concrete Wall) 

    Montez l’ensemble de plaque murale (mur en béton) 

    Monte el ensamblaje de la placa de pared (muro de concreto)

CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN

 

Make sure the concrete or brick wall is at least 4” thick. Make sure the anchor is seated completely flush with the concrete surface even if there is another 

layer of material, such as drywall. If drywall is over 5/8” thick, custom lag bolts must be used. Concrete must be a minimum of 2000 psi in density.
Assurez-vous que le mur en béton ou en brique est d’au moins 4” d’épaisseur. Assurez-vous que l’ancre est complètement ras avec la surface du béton, 

même s’il y a une autre couche de matérial, comme la cloison sèche. Si la cloison sèche est plus de 5/8” d’épaisseur, des tire-fonds personnalisés doivent 

être utilisés. La densité du béton doit être au moins à 2000 psi.

 

Asegúrese de que el hormigón o la pared de ladrillo sea de al menos 4” de espesor. Asegúrese de que el ancla esté asentado completamente y enrasada 

con la superficie de hormigón, inclusive si hay otra capa de material, tales como paneles de yeso. Si la tabla roca tiene un grosor de más de 5/8” se deberán 

usar pernos personalizados. El concreto debe ser de un mínimo de 2000 psi de densidad.

5.4

N

Mount height depends on TV size, viewing position, and personal preference.
La hauteur du support varie selon la taille du téléviseur, la position de 

visualisation et de préférence personnelle.
La altura a la que se instala el montaje depende del tamaño del televisor, la 

posición de visualización, y preferencias personales.

(M)

Summary of Contents for RCAD390

Page 1: ...r digital lifestyle Supportant votre mode de vie digital Apoyando su estilo de vida digital DUAL STUD ARTICULATING TV MOUNT SUPPORT DE TÉLÉVISEUR ARTICULANT À DOUBLE MONTANT SOPORTE DE TELEVISOR ARTICULADO DE DOBLE ESPÁRRAGO User Manual Manuel de l utilisateur Manual del usuario RCAD390 ...

Page 2: ...ation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une instabilité et des blessures Le mur que vous prévoyez d installer le support de Kanto doit pouvoir soutenir plus de 5 fois le poids de la téléviseur et le support combiné N utilisez pas ce produit à d autres fins que de monter une téléviseur VESA convenable sur une surface verticale comme indiqué dans ce manuel Ce ...

Page 3: ...gas Socket Set Jeu de douilles Juego de carraca Pencil Crayon Lápiz Level Niveau Nivel Drill Perceuse Taladro Measuring Tape Métre ruban Cinta métrica Masonry Bit Forets de maçonnerie Broca para mampostería Hammer Marteau Martillo Required Tools Outils nécessaires Herramientas necesarias Wood stud wall Mur de montant en bois Pared de vigas de madera Concrete wall Mur en béton Muro de concreto Phil...

Page 4: ...cumento antes de intentar la adjuntar Project Overview Le projet en bref Descripción del proyecto 1 Select TV Screws and Spacers Choisissez les écrous et entretoises de téléviseur Seleccione tornillos y espaciadores para el televisor 2 Select Spacers for Irregular TVs Choisissez les entretoises pour téléviseurs irregulières Seleccione los espaciadores para televisores irregulares 3 Attach TV Brack...

Page 5: ...es en plastique sont aussi fournies en 3 épaisseurs différents pour permettre l utilisation de ce support avec des téléviseurs incurve et des téléviseurs qui possèdent des trous de montage enfoncés des saillies ou des entrées qui rendent l installation plus difficile Les entretoises peuvent aussi être utilisées pour assurer que les vis n entrent pas trop loin dans votre téléviseur et causent des d...

Page 6: ...lir un téléviseur incurvé Vous devriez peut être utiliser des vis plus longues Los espaciadores se pueden usar para dejar espacio libre alrededor de las protu berancias en la parte posterior de su televisor o para acomodar un televisor curvo Es posible que necesite usar tornillos más largos H J H J Optional Optionnel Opcional 2 Select Spacers for Irregular TVs Choisissez les entretoises pour télév...

Page 7: ... Use whichever holes and slots work with your TV s VESA pattern Utilisez les trous et les fentes qui conviennent avec le modèle VESA de votre téléviseur Use los agujeros y ranuras que funcionen con el patrón VESA de su televisor 3 2 3 1 A G H J 3 Attach TV Brackets Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor Optional Optionnel Opcional Only applicable if using M5 M6 screw Ap...

Page 8: ...8 10mm 13mm 3 3 3 4 3 5 O 3 cont d 3 6 3 7 ...

Page 9: ...9 4 1 4 2 4 Remove Covers Retirez les couvercles Quite las cubiertas ...

Page 10: ...urale soit bien fixèe contre le mur Ne serrez pas excessivement les vis tire fond N Chaque vis tire fond doit être située au centre d un montant en bois Asegúrese de que la superficie de apoyo soportará los limites de carga descritos en la precaución de la parte inferior de la pagina dos Apriete los tirafondos N hasta que la placa de pared quede plana y ajustada contra la pared No apriete en exces...

Page 11: ...ensity Assurez vous que le mur en béton ou en brique est d au moins 4 d épaisseur Assurez vous que l ancre est complètement ras avec la surface du béton même s il y a une autre couche de matérial comme la cloison sèche Si la cloison sèche est plus de 5 8 d épaisseur des tire fonds personnalisés doivent être utilisés La densité du béton doit être au moins à 2000 psi Asegúrese de que el hormigón o l...

Page 12: ...12 5 mm 13mm 6 4 6 2 6 1 6 Hang and Secure TV Attachez et sécurisez le téléviseur Cuelgue y asegure el televisor O 6 3 ...

Page 13: ...13 13mm 7 Level TV Nivellez le téléviseur Nivelar el televisor 7 1 7 2 7 3 O ...

Page 14: ...14 5mm 13mm O 8 Finalize Adjustments Finalisez les ajustements Finalice los ajustes Adjust Arm Tension Optional Réglez la tension des bras Optionnel Ajuste la tensión de los brazos Opcional P 8 1 8 2 ...

Page 15: ...15 1 2 9 Manage Cables Gérez les câbles Organice los cables 9 2 9 1 9 3 9 4 9 5 ...

Page 16: ...roduit à un entrepôt de Kanto ou un centre agréé Si le matériel est couvert en vertu de la garantie énoncée précédemment Kanto s engage à fournir des pièces de remplacement ou substituer le matériel et à assumer les frais d envoi vers le client Veillez à conserver l emballage d origine afin d éviter tout dommage au cours du transport Il est également recommandé d assurer votre colis Les renseignem...

Reviews: