background image

2

Thank you for choosing Kanto

 

Read these instructions fully before assembly and installation. Make sure there are no defective or missing parts.Do not use 

defective parts. Kanto cannot be liable for property damage or injury caused by incorrect mounting, incorrect assembly, lifting or 

incorrect use of this product. If there is hardware missing, or if you are uncertain whether a part is defective, please contact Kanto 

directly using one of the methods below. 

CAUTION

The maximum loading weight is 150 lb (68 kg). This mount is intended for use only with the maximum weights indicated. 

Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury. The wall 

you plan to affix the Kanto mount to must be able to support more than 5 times the weight of the television and the mount 

combined. Do not use this product for any purpose other than to mount a VESA compliant TV on a vertical surface as 

outlined in this manual. This Kanto mount is not certified by or affiliated with Video Electronics Standards Assoc (VESA). 

Improper installation may cause damage to your TV or serious injury. This product should not be mounted on steel stud 

walls or cinder block walls. Consult a qualified installation contractor if you are unsure about the type of wall you may have.

Merci d’avoir choisi Kanto

Lisez entièrement ces instructions avant le montage et l’installation. Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces défectueuses ou 

manquantes. N’utilisez pas les pièces défectueuses. Kanto ne peut pas être tenu responsable des dommages matériels ou des 

blessures causés par un montage incorrect, l’assemblage incorrecte, ou une manipulation ou utilisation incorrecte de ce produit. 

S'il y a des matériaux qui vous manquent, ou si vous n'êtes pas certain si un matériel est défectueux, s'il vous plaît contactez Kanto 

directement par une des méthodes ci-dessous.

ATTENTION 

Le poids de chargement maximale est de 150 lb (68 kg). Ce système de fixation est destiné à être utilisé uniquement avec 

les poids maximaux indiqués. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une 

instabilité et des blessures. Le mur que vous prévoyez d'installer le support de Kanto doit pouvoir soutenir plus de 5 fois le 

poids de la téléviseur et le support combiné. N'utilisez pas ce produit à d'autres fins que de monter une téléviseur VESA-

convenable sur une surface verticale comme indiqué dans ce manuel. Ce support Kanto n'est pas certifié par ou affilié 

à Video Electronics Standards Assoc (VESA). Une mauvaise installation peut causer des dommages à votre téléviseur ou 

des blessures graves. Ce produit ne doit pas être monté sur les murs à montants d’acier ou des murs en blocs de béton. 

Consultez un installateur qualifié si vous n’êtes pas sûr du type de mur que vous pourriez avoir.

Gracias por elegir Kanto

 

Lea completamente estas instrucciones antes del montaje y la instalación. Asegúrese de que no haya piezas defectuosas o faltantes. 

No utilice piezas defectuosas. Kanto no puede ser responsable por daños a la propiedad o lesiones causadas por un montaje 

incorrecto, ensamblaje incorrecto, levantamiento o el uso incorrecto de este producto. Si falta hardware o si no está seguro de si la 

pieza está defectuosa, póngase en contacto directamente con Kanto utilizando uno de los métodos siguientes.

PRECAUCIÓN 

El peso máximo de carga es de 68 kg (150 lb). Este montaje ha sido pensado únicamente para instalaciones que no excedan 

el peso máximo indicado. Si el peso del producto excediera el especificado, podría dar como resultado una instalación 

inestable, lo que podría causar lesiones. La pared en la que planea asegurar el montaje Kanto debe ser capaz de soportar 

más de 5 veces el peso de la televisión y el montaje combinados. No utilice este producto con ningún otro propósito que 

no sea montar un televisor compatible con VESA en una superficie vertical como se describe en este manual. Este soporte 

Kanto no está certificado ni afiliado a Video Electronics Standards Assoc (VESA). Una instalación incorrecta puede causar 

daños al televisor o lesiones graves. Este producto no deberá ser montado en paredes con travesaños de acero o paredes 

de hormigón. Consulte a un contratista de instalaciones calificado si no estuviera seguro de su tipo de pared.

Summary of Contents for RCAD390

Page 1: ...r digital lifestyle Supportant votre mode de vie digital Apoyando su estilo de vida digital DUAL STUD ARTICULATING TV MOUNT SUPPORT DE TÉLÉVISEUR ARTICULANT À DOUBLE MONTANT SOPORTE DE TELEVISOR ARTICULADO DE DOBLE ESPÁRRAGO User Manual Manuel de l utilisateur Manual del usuario RCAD390 ...

Page 2: ...ation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une instabilité et des blessures Le mur que vous prévoyez d installer le support de Kanto doit pouvoir soutenir plus de 5 fois le poids de la téléviseur et le support combiné N utilisez pas ce produit à d autres fins que de monter une téléviseur VESA convenable sur une surface verticale comme indiqué dans ce manuel Ce ...

Page 3: ...gas Socket Set Jeu de douilles Juego de carraca Pencil Crayon Lápiz Level Niveau Nivel Drill Perceuse Taladro Measuring Tape Métre ruban Cinta métrica Masonry Bit Forets de maçonnerie Broca para mampostería Hammer Marteau Martillo Required Tools Outils nécessaires Herramientas necesarias Wood stud wall Mur de montant en bois Pared de vigas de madera Concrete wall Mur en béton Muro de concreto Phil...

Page 4: ...cumento antes de intentar la adjuntar Project Overview Le projet en bref Descripción del proyecto 1 Select TV Screws and Spacers Choisissez les écrous et entretoises de téléviseur Seleccione tornillos y espaciadores para el televisor 2 Select Spacers for Irregular TVs Choisissez les entretoises pour téléviseurs irregulières Seleccione los espaciadores para televisores irregulares 3 Attach TV Brack...

Page 5: ...es en plastique sont aussi fournies en 3 épaisseurs différents pour permettre l utilisation de ce support avec des téléviseurs incurve et des téléviseurs qui possèdent des trous de montage enfoncés des saillies ou des entrées qui rendent l installation plus difficile Les entretoises peuvent aussi être utilisées pour assurer que les vis n entrent pas trop loin dans votre téléviseur et causent des d...

Page 6: ...lir un téléviseur incurvé Vous devriez peut être utiliser des vis plus longues Los espaciadores se pueden usar para dejar espacio libre alrededor de las protu berancias en la parte posterior de su televisor o para acomodar un televisor curvo Es posible que necesite usar tornillos más largos H J H J Optional Optionnel Opcional 2 Select Spacers for Irregular TVs Choisissez les entretoises pour télév...

Page 7: ... Use whichever holes and slots work with your TV s VESA pattern Utilisez les trous et les fentes qui conviennent avec le modèle VESA de votre téléviseur Use los agujeros y ranuras que funcionen con el patrón VESA de su televisor 3 2 3 1 A G H J 3 Attach TV Brackets Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor Optional Optionnel Opcional Only applicable if using M5 M6 screw Ap...

Page 8: ...8 10mm 13mm 3 3 3 4 3 5 O 3 cont d 3 6 3 7 ...

Page 9: ...9 4 1 4 2 4 Remove Covers Retirez les couvercles Quite las cubiertas ...

Page 10: ...urale soit bien fixèe contre le mur Ne serrez pas excessivement les vis tire fond N Chaque vis tire fond doit être située au centre d un montant en bois Asegúrese de que la superficie de apoyo soportará los limites de carga descritos en la precaución de la parte inferior de la pagina dos Apriete los tirafondos N hasta que la placa de pared quede plana y ajustada contra la pared No apriete en exces...

Page 11: ...ensity Assurez vous que le mur en béton ou en brique est d au moins 4 d épaisseur Assurez vous que l ancre est complètement ras avec la surface du béton même s il y a une autre couche de matérial comme la cloison sèche Si la cloison sèche est plus de 5 8 d épaisseur des tire fonds personnalisés doivent être utilisés La densité du béton doit être au moins à 2000 psi Asegúrese de que el hormigón o l...

Page 12: ...12 5 mm 13mm 6 4 6 2 6 1 6 Hang and Secure TV Attachez et sécurisez le téléviseur Cuelgue y asegure el televisor O 6 3 ...

Page 13: ...13 13mm 7 Level TV Nivellez le téléviseur Nivelar el televisor 7 1 7 2 7 3 O ...

Page 14: ...14 5mm 13mm O 8 Finalize Adjustments Finalisez les ajustements Finalice los ajustes Adjust Arm Tension Optional Réglez la tension des bras Optionnel Ajuste la tensión de los brazos Opcional P 8 1 8 2 ...

Page 15: ...15 1 2 9 Manage Cables Gérez les câbles Organice los cables 9 2 9 1 9 3 9 4 9 5 ...

Page 16: ...roduit à un entrepôt de Kanto ou un centre agréé Si le matériel est couvert en vertu de la garantie énoncée précédemment Kanto s engage à fournir des pièces de remplacement ou substituer le matériel et à assumer les frais d envoi vers le client Veillez à conserver l emballage d origine afin d éviter tout dommage au cours du transport Il est également recommandé d assurer votre colis Les renseignem...

Reviews: