Cesoia
Manuale di istruzioni
9
9. PULIZIA
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia
spegnere la macchina e scollegare la presa
dell’alimentazione.
Rimuovere giornalmente la calamina e la sporcizia
dalla zona di taglio tra le due lame.
9.CLEANING
Before every maintenance work, switch off the
machine and disconnect the electrical plug.
Keep working area clean. Repeat this operation
daily.
10. DISATTIVAZIONE DELLA MACCHINA
Una volta raggiunto il limite di vita utile per il quale è
stata progettata, la macchina deve essere disattivata nel
rispetto delle norme vigenti, in particolare per la tutela
ambientale.
Staccare l’alimentazione della macchina e tagliare la
spina del cavo elettrico.
Togliere l’olio di lubrificazione, raccogliendolo in un
contenitore adeguato.
Smontare le ruote e smaltire la piegatrice in un centro
per la raccolta dei rifiuti autorizzato.
L’olio esausto è un rifiuto speciale. Come tale va
gestito secondo le normative nazionali vigenti.
10. MACHINE DISMANTLING
When the machine ends its working life, it must be
dismantled respecting current laws.
Cut off the power supply and cut the elctrical plug.
Take the lubricant away and hold it in appropriate
containers.
Take the wheels away and get rid of the machine in an
authorized salvage dump.
Exhaust lubricant is a special waste. Follow the
laws currently in force to treat it.
Periodicità
Tipo di controllo
Giornaliera
Pulizia dell’area di lavoro
100 ore
Ingrassare portalama mobile
2 anni
Ricambio completo del lubrificante
Periodicity
Maintenance work
Daily
Clean working surface
100 hours
Grease the sliding blade
2 years
Change the lubricant