background image

2 Montage, Installation, Montage, Montaggio 

Inhalt, Content, Fournitures, Contenuto 

1. Schloss, Lock, Serrure, Serratura   

3. Außenmuschel, Exterior plate,  
    Rosace extérieure , M. ad incasso esterna 

7. Madenschraube  B, Set screw B,  
    Vis pointeau B, Vite senza testa B 
 

5. Madenschraube  A, Set screw A,  
    Vis pointeau A, Vite senza testa A 

2. Holzschraube, Wood screw, Vis bois, Vite da legno     

4. Innenmuschel, Interior plate,  
    Rosace intérieure, M. ad incasso interna   

8. Vierkantstift, Spindle, Carré, Perno quadro  

6. Fingermuschel, Finger pull,  
    Cuvette pour le doig, Conchiglia 

Inneseite, Interior side, 
Intérieur, Lato interno 

Außenseite,  Exterior side,  
Extérieur, Lato esterno  

 

1.Montieren  Sie den Schlosskasten 
   (1) mit den gelieferten    
   Holzschrauben (2) 
2.Schieben Sie den Vierkantstift (8)  
   der mit der Außenmuschel (3)   
   verbunden ist durch die Schlossnuss.  
   Achten Sie darauf, dass der  
   Vierkantstift so angeordnet ist, dass  
   die Madenschraube  A (5) der  
   Innenmuschel auf den Spalt des  
   Vierkantstiftes treffen kann. 
3.Platzieren Sie die Außenmuschel in  
   der vorgesehenen Bohrung und  
   fixieren Sie diese mit den  
   Madenschrauben  B (7). 
4.Stecken Sie die Innenmuschel (4) auf  
   den Vierkantstift und ziehen Sie  
   Madenschraube A (5) an. Befestigen  
   Sie die Innenmuschel zusätzlich mit  
   Madenschrauben  B (7). 
5.Stecken Sie die Fingermuschel in die  
   vorgesehene runde Bohrung und  
   fixieren Sie diese mit der  
   mitgelieferten Holzschraube. 

 

 

1.Install the lock (1)  in the door by   
   using the two wood screws (2)  
   provided. 
2.Insert the spindle (8) of the  exterior  
   plate (3) into the hub of the lock. The  
   oval notch of the spindle must point  
   towards the set screw (5). 
3.Push the exterior plate (3) into the  
   pocket designed for this purpose and  
   fix the plate by using two of the set  
   screws B (7) provided. 
4.Place the interior rose (4) on the   
   spindle and tighten the set  screw A  
   (5). Also fix the interior plate by using  
   the two remaining set screws B (7)  
   provided. 
5.Insert the finger pull into the circular  
   pocket and fix it with one wood screw. 

 

1.Monter  et visser la serrure (1) avec  
   les vis bois fournis. (2) 
2.Inserer  le carré relié à la rosace  
   extérieure dans la serrure.  Le carré  
   doit être mis de façon à ce que la vis  
   pointeau (A5) de la rosace intérieure  
   rentre dans sa fente. 
3.Inserer  et fixer la rosace extérieure   
   avec la vis pointeau B (7). 
4.Inserer  la rosace intérieure (4) sur le  
   carré et serrer la vis pointeau A (5).  
   Terminer la fixation de la rosace  
   intérieure avec la vis pointeau B (7). 
5.Inserer  et fixer  la cuvette pour le  
   doigt avec les vis bois fournis. 

 

1.Montare la serratura (1) con le viti da  
   legno in dotazione (2) 
2.Inserire il perno quadro (8) 

all‘interno  

   della maniglia 

ad‘incasso esterna (3)  

   collegando entrambi alla serratura.   
   Assicurarsi che il perno quadro sia  
   posizionato con la fenditura verso  
   

l‘alto, in modo tale che la vite senza  

   testa A (5) della maniglia ad incasso  
   interna possa perforarlo. 
3.Collocare la maniglia ad incasso  
   esterna 

nell‘incavo precedentemente  

   effettuato fissandola con le viti senza  
   testa B (7). 
4.Inserire la maniglia ad incasso interna  
   (4) attraverso il perno quadro quindi  
   avvitare la vite senza testa A (5).  
   Assicurare ulteriormente la maniglia  
   ad incasso interna con le viti senza  
   testa B (7). 
5.Collocare la conchiglia 

nell‘incavo  

   tondo precedentemente effettuato   
   fissandola con le viti da legno in  
   dotazione. 

Karcher Design warrants to the original purchaser and first consumer owner that its products shall be free from defects in material or workmanship for 2 years after purchase. 
Subject to the conditions stated below, Karcher Design shall repair or replace (at our sole discretion) any defective product at no further charge.This warranty is valid only for  
the original purchaser and first consumer owner and is not transferable. This warranty 

only 

applies to products purchased directly from an authorized dealer of Karcher Design  

products. Our 

website

 contains a list of authorized dealers. You may be asked for proof of purchase, so please retain your receipt.To obtain warranty service, please contact  

an authorized reseller dealer directly. Do not contact Karcher Design directly with warranty questions. This warranty does not apply to ordinary wear and tear or to damage  
caused by conditions beyond Karcher Design’s control, including but not limited to accidents, lack of reasonable care, weather conditions, improper installation or maintenance,  
alteration, or abuse. 

In particular, this warranty does not apply to products that are not intended to be used outdoors (including products made out of wood, leather,  

carbon, glass, laminate, and satin nickel) that are in fact used outdoors.

 

THE REMEDIES DESCRIBED ABOVE ARE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES, AND CONSTITUTE KARCHER DESIGN’S ENTIRE LIABILITY FOR ANY BREACH  
OF THIS LIMITED WARRANTY. KARCHER DESIGN EXCLUDES AND EXPRESSLY DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY CONSEQUENTIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR  
SPECIAL DAMAGES OF ANY NATURE ARISING OUT OF THE SALE, INSTALLATION, MAINTENANCE, USE OR FAILURE OF ANY KARCHER DESIGN PRODUCT,  
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF PROFITS, PROPERTY DAMAGE, DAMAGES TO BUSINESS OR BUSINESS RELATIONS OR DAMAGES FOR LOSS OF  
OPERATION. IN ALL EVENTS KARCHER DESIGN’S LIABILITY WILL BE CAPPED AT THE PURCHASE PRICE PAID FOR THE PRODUCT.

 

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Some states do not allow the exclusion or limitation of  
incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights  
which vary from state to state. No representative or employee of Karcher Design is authorized to make any modification or addition to this warranty. 
 

Karcher Design NA, LLC

 

1024 Industry Dr. 
Tukwila WA 98188 
Office: 559-475-8274 
Fax: 253-236-4469 
 

Limited Warranty (for United States and Canada only) 

Reviews: