background image

5

Seguridad

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Cuando se utilice la máquina, siempre se deben adoptar

precauciones básicas, entre las que se incluye:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA.

Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones:

1.

No deje la máquina enchufada. Debe desenchufarla cuando no se encuentra en uso y antes de repararla.

2.

Conecte únicamente a una toma conectada adecuadamente a tierra. Consulte las instrucciones de conexión a tierra

3.

No la utilice en el exterior o en superficies mojadas.

4.

No la utilice cerca de niños pequeños. No permita que se la emplee como juguete. Preste mucha atención cuando sea utilizada por niños o 
cerca de ellos.

5.

Utilícela sólo del modo descrito en este manual. Utilice solamente los accesorios recomendados por 
el fabricante.

6.

No la utilice si el cable o el enchufe están dañados. Si la máquina no funciona adecuadamente, se ha caído, ha sufrido daños, fue olvidada en 
el exterior, o ha caído al agua, llévela a un servicio técnico.

7.

No empuje ni traslade la máquina usando el cable, no utilice el cable como manija, no enganche el cable con las puertas ni lo enrosque 
alrededor de bordes o ángulos filosos. No haga funcionar la máquina sobre el cable. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.

8.

No desenchufe la máquina tirando del cable. Para desenchufarla, tire del enchufe, no del cable.

9.

No manipule el enchufe ni la máquina con las manos húmedas.

10. No coloque objetos en las aberturas. No utilice la máquina si alguna de las aberturas está bloqueada, manténgala libre de polvo, pelusas, 

cabellos y de todos los objeto que pueden reducir el caudal de aire.

11. Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las aberturas y las piezas móviles. No coloque los 

dedos ni otras partes del cuerpo debajo de la aspiradora a menos que se encuentre desenchufada.

12. No aspire objetos que estén ardiendo o humeando, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.
13. No utilice la máquina si la bolsa o los filtros no están en su lugar. No lave los filtros.
14. Desconecte todos los controles antes de desenchufar la máquina.
15. Sea extremadamente precavido al limpiar escaleras.
16. No utilice la máquina para aspirar líquidos inflamables o combustibles tales como gasolina ni la utilice en superficies en donde haya habido 

dichos líquidos.

17. No maneje la máquina cerca de fluidos, polvo o vapores inflamables.
18. Personal debidamente capacitado debe realizar el mantenimiento y las reparaciones.
19. Utilice únicamente piezas de reemplazo idénticas. Consulte las instrucciones para realizar el mantenimiento de los aparatos.
20. No utilice la máquina como escalera.
21. Si se la utiliza sobre alfombras afelpadas o alfombras gruesas de fieltro no deje la máquina encendida en un solo lugar.
22. No use la manija en el alojamiento de la bolsa de polvo para empujar la máquina.
23. Apague siempre este utensilio antes de conectar o desconectar la boquilla motorizada.
24. El cepillo puede prenderse inesperadamente. Para reducir el riesgo de una lesion a causa de las partes movibles –Desconectese antes de 

repararse.

25. La aspiradora posee un protector térmico de reposición manual. El protector se repone apagando la aspiradora. Èste necesita algún tiempo 

para enfriarse ¡después del apagado! Revise si la aspiradora tiene alguna falla mecánica u obstrucción antes de encenderla.

26. Guarde la aspiradora en un lugar seco a temperatura ambiente. Cuando la aspiradora no se esté usando, enrollé el cordón en los ganchos 

para el cable.

27. Cualquier otro servicio debe realizarlo un representante del servicio autorizado.
28. Asegúrese que su cable de extensión esté en buenas condiciones y sea del tamaño correcto para su aparato. La tabla en la página de 

Instrucciones de puesta a tierra muestra el tamaño correcto a usar dependiendo de la longitud del cable y la clasificación de amperios de la 
placa de identificación. Si tiene dudas, use el siguiente calibre más pesado.  Mientras más bajo sea el número del calibre, más pesado será el 
cable. Un cable de extensión de tamaño menor causará una caída en el voltaje de línea, ocasionando una pérdida de energía y 
sobrecalentamiento.

29. Use solamente cables de extensión para exteriores de tres hilos que tengan enchufes de conexión a tierra de tres clavijas y receptáculos de 

conexión a tierra que acepten el enchufe del aparato.

30. Para reducir el riesgo de lesiones personales debido a una conexión eléctrica suelta entre el enchufe del aparato y el cable de extensión, 

conecte firme y completamente el enchufe al cable de extensión. Revise periódicamente la conexión durante la operación para asegurarse de 
que esté conectado completamente. No use un cable de extensión que proporcione una conexión suelta. Una conexión suelta puede 
ocasionar sobrecalentamiento, incendio, e incrementa el riesgo de una quemadura.

31. Para reducir el riesgo de desconexión del cable del aparato del cable de extensión durante la operación, haga un nudo como se muestra en las 

Instrucciones de puesta a tierra.

32. Mantenga el aparato con cuidado - Revise los cables de extensión periódicamente y reemplace si están dañados.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

8.643-388.0   Manual - Karcher Sensor XP18

Summary of Contents for 1.012-613.0

Page 1: ...8 643 388 0 E 04 01 20 Sensor XP18 Vacuum Operating Instructions ENG MODEL 1 012 613 0 SR XP18 From Serial No G505001004 If Serial Number not listed Contact Manufacturer...

Page 2: ...de la garantie est facile et rapide Votre enregistrement nous permettra de mieux vous servir tout au long de la dur e de vie de votre produit Pour enregistrer votre produit consultez http warranty kar...

Page 3: ...3 Notes 8 643 388 0 Manual Karcher Sensor XP18...

Page 4: ...4 8 643 388 0 Manual Karcher Sensor XP18 Machine Data Label...

Page 5: ...uctions 8 IMPORTANT SAFEGUARDS 9 Operation Components 10 Preparation 10 Functions of the display 11 Maintenance Removal of the Exhaust Filter 12 Fitting a New Exhaust Filter 12 Brush Roller 13 Removin...

Page 6: ...familiarize the operator with the operation and function of the machine The MAINTENANCE section contains preventive maintenance to keep the machine and its compo nents in good working condition They...

Page 7: ...s for Servicing of Appliances 20 Do not use machine as a step 21 If used on plush carpet or carpet with thick padding do not leave machine in one place with machine turned on 22 Do not use the handle...

Page 8: ...erly grounded outlet sketch A can be installed by a qualified electrician The green colored rigid ear lug or the like extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a prope...

Page 9: ...floor bush off carpet by keeping handle in locked position and lowering handle with on hand to raise bush off floor Operate accessories with other hand Always plug your cleaner into a standard wall ou...

Page 10: ...ch 22 then slot the handle assembly into the top of the dust bag housing 6 and push firmly down When the handle has been pushed down as far as it will go press catch 22 down If the handle Is not pushe...

Page 11: ...copic handle grip lift it away from the machine and stretch out the hose After use insert the telescopic attach ment tube into the back of the machine Raise the handle of the machine and the hose will...

Page 12: ...ygiene filter 45 The exhaust filter is located underneath the cover 19 on the back of the power head Removal of the Exhaust Filter Disconnect machine from the mains Move the dustbag housing into the u...

Page 13: ...t cut into the bristles Removing Blockages Underneath the machine is an inspection door to check for blockages 144 Blockages in the neck 20 picture 2 can be checked by first lifting off the dust bag h...

Page 14: ...stery Nozzle 2 Crevice Nozzle B Optional Attachments 1 8 613 769 0 Extension 2 8 640 969 0 Extension 3 8 628 474 0 Dusting 4 8 614 653 0 Wall C Service Parts 1 Paper Bag 2 Micro Filter 3 Exhaust Filte...

Page 15: ...ir Flow 50 l s Dust Bag Capacity 5 3 liters Working Width 378 mm 15 Brush Drive Tooth Belt Brush Speed 2700 rpm Floor Adjustment Automatically Sensor Advised Cable 12 2 m 40 Weight XP18 8 0 kg 17 6 lb...

Page 16: ...16 Notes 8 643 388 0 Manual Karcher Sensor XP18...

Page 17: ...8 643 388 0 E 04 01 20 Sensor XP18 La Aspiradora Instrucciones de funcionamiento SPA MODELO 1 012 613 0 SR XP18 From Serial No G505001004 If Serial Number not listed Contact Manufacturer...

Page 18: ...2 Modelo Fecha de la compra N mero de serie Distribuidor Direcci n N de tel fono Representante de ventas 8 643 388 0 Manual Karcher Sensor XP18 Etiqueta de Datos de la M quina...

Page 19: ...rucciones Para Conectar El Equipo A Tierra 6 IMPORTANTES PRECAUCIONES 7 Operaci n Componentes 8 Preparaci n 8 Funclones de Despliegue 9 Mantenimiento Extracci n del Filtro del Escape 10 Colocaci n de...

Page 20: ...iarizar al operario con el manejo y el funcionamiento de la m quina La secci n MANTENIMIENTO incluye instrucciones sobre mantenimiento preventivo para mantener la m quina y sus componentes en buenas c...

Page 21: ...paraciones 19 Utilice nicamente piezas de reemplazo id nticas Consulte las instrucciones para realizar el mantenimiento de los aparatos 20 No utilice la m quina como escalera 21 Si se la utiliza sobre...

Page 22: ...tierra boceto A La espiga r gida verde la argolla o pieza similar que se extiende desde el adaptador debe conectarse a una conexi n a tierra permanente como una tapa de la caja de distribuci n adecuad...

Page 23: ...el manguito de piso lejos de la alfombra con la manija en posici n trabada y baje la manija con la mano para levantar el manguito del piso Opere los elementos accesorios con la otra mano Siempre ench...

Page 24: ...asta que cierre el pestillo del compartimiento 8 Levante el pestlllo 22 y despues deslice el ensamb laJe de la manija en la parte superior def compar timiento para la bolsa para polvo 6 y preslone fir...

Page 25: ...nda la manguera Despu s del uso inserte el tubo telesc pico nuevamente en la m quina Levante el asa de la m quina y la manguera autom ticamente se retraer Para usar la manguera sin el tubo como se mue...

Page 26: ...el escape est ubicado debajo de la cubierta 19 en la parte posterior del cabezal de potencia Extracci n del Filtro del Escape Desconecte la m quina de la red el ctrica Ponga el alojamiento de la bolsa...

Page 27: ...los rodillos cepilladores no corte las cerdas Eliminar El Bloqueo Debajo de la maquina existe una puerta de inspec cion 144 que permite ver si hay bloqueos Se pueden revisar las obstrucciones del cue...

Page 28: ...les 1 Boquilla para tapicer a 2 Boquilla para grietas B Accesorios opcionales 1 Manguera Flexible 2 Tubo r gido 3 Cepillo para sacudir 4 Cepillo de tapicer a y pared C Piezas de repuesto 1 Bolsa de pa...

Page 29: ...0 l s Capacidad bolsa del polvo 5 3 liters Ancho operacional 378 mm 15 pulgadas Motor del cepillo cinta dentada Velocidad del cepillo 2700 rpm Ajuste al suelo Sensor autom tico aconsejado Cable 12 2 m...

Page 30: ......

Page 31: ...8 643 388 0 E 04 01 20 Sensor XP18 L aspirateur Mode d emploi FRA Mod le 1 012 613 0 SR XP18 From Serial No G505001004 If Serial Number not listed Contact Manufacturer...

Page 32: ...2 Mod le Date d achat Num ro de s rie D taillant Adresse Num rodet l phone Repr sentant commercial 8 643 388 0 Manual Karcher Sensor XP18 tiquette de donn es de la machine...

Page 33: ...TANTES 5 Instructions De Mise La Terre 6 MESURES DE S CURIT IMPORTANTES 7 Op ration Composants 8 Pr paration 8 Fonctions du Panneau de Contrles 9 Entretien Retrait du filtre d vacuation 10 Montage d u...

Page 34: ...fonctionnement et les fonctions de la machine La section ENTRETIEN contient les mesures d entretien pr ventif pour maintenir la machine et ses composants en bon tat Elles sont num r es dans cet ordre...

Page 35: ...es r parations doivent tre effectu s par du personnel qualifi 19 N utiliser que des pi ces de rechange identiques Consulter les instructions d entretien des appareils 20 Ne pas utiliser la machine com...

Page 36: ...e patte ou autre pi ce rigide verte s tendant de l adaptateur doit tre connect e un dispositif permanent mis terre comme le couvercle d une bo te de sortie correctement mise la terre Si un adaptateur...

Page 37: ...a brosse de sol sur lev e par rapport au tapis en maintenant la poign e en position verrouill e et en abaissant la poign e avec la main pour soulever la brosse du tapis Utilisez les accessoires avec l...

Page 38: ...te de brossage Verifier que le poussoir de blocage 8 est bien bloque Lever le levier de blocage 22 et introduire le manche 3 refermer le levier de blocage Bien verifier que le manche 3 est bien enfonc...

Page 39: ...le tube de fixation t lescopique l arri re de la machine Soulevez la poign e de la machine et le tuyau se r tractera automatiquement Afin d utiliser le tuyau sans le tube comme indiqu sur la photo de...

Page 40: ...emps que le micro filtre hygi nique 45 Le filtre d vacuation est situ sous le couvercle 19 l arri re de la t te motoris e Retrait du filtre d vacuation D brancher la machine du secteur D placer le bo...

Page 41: ...poils de brosse Supprimer les blocages Sous la machine existe une trappe d inspection 144 en cas de colmatage Si besoin est ouvrir et d baucher Si quelque chose vient a bloquer le passage del air dan...

Page 42: ...ccessoires 1 Buse sp ciale meuble 2 Buse sifflet B Accessoires supplementaires 1 Rallonge flexible 2 Tube plastique 3 Buse fauteui 4 Brosse pour murs et tissus C Pieces de rechange 1 Sac papier 2 Micr...

Page 43: ...spiration 5 3 liters Largoor de travail 378 mm 15 Entrainement de la brosse Tooth Belt Vitresse rotation de la brosse 2700 rpm R glage de la t te sur le sol Automatiquement Sensor Inform C ble 12 2 m...

Page 44: ......

Page 45: ...17 Parts Spare Parts List 1 012 613 0 Sensor XP18 8 643 388 0 Manual Karcher Sensor XP18...

Page 46: ...Filter Bag Housing 62 30 29 23 63 64 13 50 46 20 21 17 22 24 25 26 27 41 37 35 38 62 19 18 32 62 15 16 1 10 7 2 3 5 6 60 8 61 11 4 51 45 62 28 34 33 36 40 39 31 62 8 643 388 0 Manual Karcher Sensor XP...

Page 47: ...AY 24 86145280 5084 SPRING FOR LOCKING ROD 25 86433960 51103KG DUST BAG HOUSING LOCKING CATCH KARCHER GRAY 26 86143120 5083 LOCKING ROD 27 86433970 51102BG DUST BAG HOUSING BUMPER BASE BASALT GRAY 28...

Page 48: ...20 121 129 128 130 145 146 144 147 149 151 161 150 165 148 164 2x 109a 110 111 161 3x 113 112 164 2x 114 118 119 125 126 131 124 123 164 132 135 141 134 143 142 133 137 136 162 138 139 162 162 162 164...

Page 49: ...20 86434210 52052 FELT STRIP 121 86434220 52054 CABLE GUIDE 122 86434490 52250KG BRUSH ROLLER RELEASE BUTTON SR XP 18 R H KARCHER GRAY 123 86434240 52112 SUPPORT MOTOR HOUSING 124 86434250 52021 SUPPO...

Page 50: ...S REAR BOTTOM PLATE SR XP18 CPL INCL POS 150 165 150 86144960 5400 3 SEALING STRIP 429 5MM 151 86434520 52128GS FRONT BOTTOM PLATE SR XP18 CPL 152 86434530 52038SW BUMPER SR XP18 BLACK 160 86321410 01...

Page 51: ...housing Logement sac poussi re Compartimiento del filtro Handle tube Tube de manche Tubo de la manilla 120V PCB power supply controller Circuit imprim Alimentation Contr leur lectronique Fuente de ali...

Page 52: ...06637L 86433880...

Reviews: