background image

Operating Manual HDS Standard  9.808-214.0

25

  

PRESSURE W

ASHER

  

OPERA

TOR’S MANU

AL 
 

MISE EN SERVICE

Avant le démarrage:

1. ARRÊT! Lire tous les manu-

els fournis avec la laveuse 
à pression. Se familiariser 
avec l'emplacement et le fonc-
tionnement de toutes les com-
mandes de fonc¬tionnement et 
de sécurités.

2.  Raccorder le tuyau d'alimentation 

en eau au connecteur du boyau 

d'arrosage standard et ouvrez l'eau.

  3.  Vérifiez les niveaux d'huile du réservoir de carburant 

et de la pompe.

  4.  Relier le flexible haute pression au pistolet à main et 

au flexible haute pression de l’appareil et serrer à la 
main (EASY!Lock). Fixez le pistolet de pulvérisation, 
la lance et la buse.

  5. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise 

électrique appropriée. Appuyez sur le bouton de 
réinitialisation DDFT.

   6.  Tenir le pistolet fermement, appuyer sur la gâchette du 

pistolet à gâchette, puis mettre le commutateur de la 
pompe en position ON (marche). Permettre la purge 
de l'air du système.

   7. Mettre l'interrupteur principal sur le mode de fonc-

tionnement souhaité. Le témoin de contrôle d'état de 
service s'allume.

L'appareil se met en marche pendant une courte durée
puis s'arrête dès que la pression de service est atteinte.
Enlever la sécurité du pistolet de pulvérisation à main en 
poussant le loquet de sécurité vers l’arrière.
Dès que la poignée-pistolet est actionnée, l'appareil se
remet en marche.

Régler la température de nettoyage

Régler l'interrupteur principal sur la température souhaitée.

86 °F/30 °C to 194 °F/90 °C

Nettoyer à l'eau chaude.

Régler la pression de service et le débit
Réglage de la pression/ du débit de 
l'unité de pompe

Tourner la tige de réglage dans le sens des aiguilles d'une 
montre : augmentation de la pression de service (MAX).
Tourner la tige de réglage dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre : réduction de la pression de
service (MIN).

Remplissage du combustible

DANGER: Risque d'explosion ! N'utiliser que du 
gazole ou du fuel léger. Il est interdit d'utiliser des 
combustibles non appropriés, tels que l'essence.

NE PAS UTILISER DE L'ESSENCE, DES RÉSIDUS 
D'HUILE À MOTEUR OU DU CARBURANT USÉ.

ATTENTION

Risque d'endommagement ! Ne jamais 

utiliser l'appareil lorsque le réservoir à combustible 
est vide sous peine d'endommager la pompe à 
combustible.

 • Remplissage du combustible.
 • Fermer le couvercle du réservoir.

 • Essuyer le combustible ayant éventuellement débordé.

Arrivée d'eau

Pour les valeurs de raccordement, se reporter à la section
Caractéristiques techniques. Raccorder le flexible 
d’alimentation diamètre minimal de 3/4“ à l’aide de 
l’adaptateur de raccord d'alimentation en eau au raccord 
d’eau de l’appareil.
Le robinet d'eau et le tuyau d'alimentation en eau doivent 
pouvoir fournir 5,0 gallons par minute.
Ne jamais aspirer d'eau contaminée par des solvants, 
par exemple des diluants pour peinture, de l'essence, de 
l'huile, etc.
Toujours utiliser une source d'eau propre afin d'éviter toute 
infiltration de débris dans l'appareil. Utiliser un filtre à eau 
supplémentaire.

Pump et coil protectant (RM110) 

Pump Et Coil Protectant (RM110) enraye l'entartrage du 
serpentin de chauffage avec une forte efficacité en cas 
d'utilisation d'eau du robinet calcaire. Il est ajouté goutteà-
goutte à l'alimentation dans le réservoir à flotteur.
Le dosage est effectué d'usine pour obtener une dureté 
d'eau moyenne.
  • Remplir l'entretien système.

Remarque:

 Commandez en caisse de 12 bouteilles, en 

utilisant la pièce # 8.698-058.0.

DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE ET D'INSTALLATION

LIRE ATTENTIVEMENT

CE MANUEL

DE L’UTILISATEUR

AVANT D’UTILISER LA

LAVEUSE

ATTENTION

Summary of Contents for 1.109-153.0

Page 1: ...14 0 B 04 14 2021 High pressure cleaner Electric motor Hot water Register your product www kaercher com welcome English 3 French 17 Spanish 33 MODELS 1 109 153 0 HDS 3 0 20 4 Ea Eg 1 109 155 0 HDS 3 5 30 4 Ea ...

Page 2: ......

Page 3: ...umbers will be found on a decal attached to the pressure washer You should record both serial number and date of purchase and keep in a safe place for future reference Introduction Important Safety Information 4 6 Symbols on the Machine 6 Component Identification 7 Operating Controls 8 Safety Devices 9 Assembly Installation Instructions 9 12 Preventive Maintenance And Service 13 15 Technical Speci...

Page 4: ...han single phase this product should only be connected to a power supply receptacle protected by a GFCI Do not use extension cord with this product INTRODUCTION IMPORTANT SAFETY INFORMATION DANGER Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of elec trocution Check with a qualified electrician or service personnel if you are in doubt as to whether the outlet is pro...

Page 5: ...OZZLE WARNING WARNING High pressure devel oped by these machines will cause personal injury or equip ment damage Keep clear of nozzle Use caution when oper ating Do not direct discharge stream at people or animals severe injury or death will result WARNING PROTECT FROM FREEZING WARNING Protect machine from freezing 15 To keep machine in best operating conditions it is important you protect machine...

Page 6: ...structions specified in the manual IMPORTANT SAFETY INFORMATION SYMBOLS ON THE MACHINE WARNING To prevent damage or injury Keep brake engaged during machine operation and storage When the machine is used on a slope bigger than 15 use extra blocks to stop the wheels and prevent from sliding Risk of electric shock Only electricians or authorised technicians are permitted to work on parts of the plan...

Page 7: ...ening For RM110 Detergent Hose With Filter Detergent Regulating valve Unloader Water Inlet Filter Spray Lance EASY Lock Diesel Tank Filling Neck Caster With Brake 12 Non Flat Wheels Water Inlet Connection Burner Chimney Exhaust Crane Lifting Point High Pressure Hose EASY Lock Support For Spray Lance Trigger Gun EASY Force Control Panel Fuel Tank Cover High Pressure Discharge Port EASY Lock Connect...

Page 8: ...ergent 1 Operating mode Cold water 2 Operating mode Eco operation hot water max 140 F 60 C 3 Operating mode Hot water 4 Ready for use indicator lamp 5 Fuel indicator lamp 6 Indicator lamp service 7 Indicator lamps system care 8 Hourmeter pump runtime 1 Pressure flow regulation of the pump 2 Oil tank 3 Oil drain screw 4 Detergent inlet backflow valve 5 Water inlet filter 6 Fine filter water 7 Fuel ...

Page 9: ...ted IMPORTANT Proper initial installation of equipment will assure more satisfactory performance longer service life and lower maintenance cost WARNING If connection is made to a potable water system the system shall be protected against back flow The pressure washer should be run on a level surface where it is not readily influenced by outside sources such as strong winds freezing temperatures ra...

Page 10: ...haust stack to prevent restriction and contact the local servicing dealer to adjust the air mixture after installation of vent Spray Gun Spray Lance Nozzle and High Pressure Hose Installation Note The EASY Lock system joins components with a quick fasten thread solidly and securely with just one turn Join the spray lance with the trigger gun and tighten until hand tight EASY Lock Mount the nozzle ...

Page 11: ...ance and high pressure nozzle 5 Connect the power cord into the proper electrical outlet Only for single phase models push the GFCI reset button Refer to serial plate for information 6 Hold gun firmly squeeze trigger of spray gun and turn appliance ON Allow air to purge from system 7 Set appliance switch to desired operating mode Indi cator lamp for operational readiness lights up The device start...

Page 12: ...appliance with a crane using a sling CAUTION Risk of damage Not recommended to load the appliance with a forklift CAUTION Risk of personal injury or damage Mind the weight of the appliance during transport When transporting in vehicles secure the appliance according to the guidelines from slipping and tipping over ATTENTION Protect trigger gun lance and hose reel from damage during transport It s ...

Page 13: ...ten release screw Fill oil slowly up to the MAX marking Note Air pockets must be able to leak out For oil type refer to technical specifications Proper Pump Care DO NOT pump acids DO NOT allow pump to run dry Winterize if storing in freezing temperatures refer to Storage for details Use a water softener on the water system if known to be high in mineral content Use only high quality detergents and...

Page 14: ...n and off multiple times with the device switch Open and close the pressure quantity regulation at the pump unit with the hand spray gun open PREVENTIVE MAINTENANCE AND SERVICE Relief Valve WARNING The relief valve on this pressure washer has been factory set and sealed and is a field nonadjustable part Tampering with the factory setting may cause personal injury and or property damage and will vo...

Page 15: ... is not sucking in any detergent it could be because of the following reasons Filter in the detergent suck hose dirty Clean filter Backflow valve stuck Remove the detergent hose and loosen the backflow valve using a blunt object Burner Does Not Start Fuel tank empty Refill fuel Water shortage Check water supply check connections Fuel filter dirty Change fuel filter No ignition spark If device is i...

Page 16: ...20 7 MAX EXCESS OPERATING PRESSURE SAFETY VALVE PSI Mpa 2600 18 3400 23 4 MAX OPERATING TEMPERATURE OF HOT WATER F C 190 88 190 88 DETERGENT SUCK IN GPM l min 0 0 11 0 0 42 0 0 15 0 0 58 BURNER PERFORMANCE Hp BTU h 88 224000 100 254000 MAXIMUM CONSUMPTION OF HEATING OIL GPH kg h 1 72 5 5 2 01 6 5 MAX RECOIL FORCE OF TRIGGER GUN N 31 45 SIZE OF STANDARD NOZZLE 042 040 FUEL FUEL TYPE Diesel or Home ...

Page 17: ...te apposée sur la laveuse à pression Nous recommandons de noter le numéro de série et la date d achat et de les conserver en lieu sûr pour référence ultérieure Présentation et Renseignements Importants Concernant la Sécuritésures 18 20 Symboles Sur L appareil 20 Identification Des Composants 21 Zone De Commande 22 Dispositifs De Sécurité 23 Directives D assemblage et D installation 23 26 Maintenan...

Page 18: ...ion Connaître à fond les commandes 3 Faire preuve de vigilence se concentrer sur le travail à faire 4 Toutes les installations doivent être conformes aux codes locaux Communiquer avec un électricien un plombier une entreprise de services publics ou le concessionnaire vendeur pour connaître les détails particuliers Si la capacité nominale de la machine est de 250 volts ou moins et que la machine es...

Page 19: ...RTISSEMENT Risque d incendie ne pas ajouter de carburant pendant que la ma chine fonctionne ou est encore chaude AVERTISSEMENT Ne pas uti liser de carburant de drain age du carter de moteur ou de carburant contenant de l huile de solvants ou de l alcool Cela risquerait de causer un incendie et une explosion 7 Les appareils au carburant doivent être installés dans un endroit exempts de poussières c...

Page 20: ...helle des échafaudages ou toute autre surface relativement instable La zone de nettoyage doit avoir une pente et un drainage adé quats pour réduire la possibilité d une chute due à une surface glissante AVERTISSEMENT RISQUE D ASPHYXIE UTILISER CE PRODUIT UNIQUEMENT DANS UN ENDROIT BIEN VENTIL AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESURES EN TOMBANT D UNE CHELLE AVERTISSEMENT PROTÉGER LA MACHINE CONTRE LE GEL 2...

Page 21: ...nt avec filtre Vanne de dosage du détergent Réglage de la pression du débit de l unité de pompe Filtre eau Lance EASY Lock Orifice de remplissage pour combustible Roulettes pivotantes et frein de stationnement 12 Roue Adaptateur de raccord d alimentation en eau Brûleur Point de levage de grue Flexible haute pression EASY Lock Dispositif de fixation de la lance Pistolet de pulvérisation à main EASY...

Page 22: ...ement Niveau Eco eau chaude max 140 F 60 C 3 Mode de fonctionnement Fonctionnement avec de l eau chaude max 195 F 90 C 4 Témoin de contrôle d état de service 5 Témoin de contrôle Combustible 6 Lampe témoin service 7 Lampe témoin soin système 8 Compteur horaire 1 Réglage de la pression du débit de l unité de pompe 2 Réservoir d huile 3 Bouchon de vidange d huile 4 Soupape anti retour de l aspiratio...

Page 23: ...le déballage l assemblage ou l utilisation de la laveuse à pression Si des composants sont manquants ou en présence de dommages cachés contacter immédiatement le distributeur ou le transporteur concernant ces manquements 1 Couper la bande de cerclage de la laveuse à pression et de la palette 2 Retirer la laveuse à pression de la palette Parties incluses Laveuse à pression Tuyau à pression Pistolet...

Page 24: ...MBLAGE ET D INSTALLATION d approvisionnement en oxygène dans des espaces dont l aération est insuffisante Une bonne combustion peut uniquement être obtenue lorsque l approvisionnement en oxygène est suffisant par rapport au volume de carburant brûlé Si la machine doit être installée dans un espace où l aération est insuffisante il peut s avérer nécessaire d acheminer de l air extérieur au moyen d ...

Page 25: ...s d une montre augmentation de la pression de service MAX Tourner la tige de réglage dans le sens inverse des aiguilles d une montre réduction de la pression de service MIN Remplissage du combustible DANGER Risque d explosion N utiliser que du gazole ou du fuel léger Il est interdit d utiliser des combustibles non appropriés tels que l essence NE PAS UTILISER DE L ESSENCE DES RÉSIDUS D HUILE À MOT...

Page 26: ...le tuyau à pression de la machine Une fois le serpentin vidangé remettre en place le tuyau à pression Si la laveuse à pression doit rester inutilisée pendant une période prolongée il est recommandé de rincer le système avec de l antigel pour le protéger contre la rouille Enclencher la lance dans le dispositif de fixation situé sur le capot de l appareil Enrouler le flexible haute pression et le câ...

Page 27: ... vidange Remplir doucement le réservoir d huile jusqu au repère MAX Remarque Les bulles d air doivent pouvoir s échapper Pour les types d huile et les quantités de remplissage se reporter à la section Caractéristiques techniques MAINTENANCE ET SERVICE PRÉVENTIFS TRANSPORT ATTENTION Suggestion de soulever l appareil avec une grue à l aide d une élingue Risque de dommage Il n est pas recommandé de c...

Page 28: ... contenu en minéraux est élevé Utiliser uniquement des détergents de haute qualité et suivre les recommandations de mélange indiquées par le fabricant Rincer le système à l eau claire immédiatement après avoir utilisé des solutions de détergent Nettoyer périodiquement la crépine du filtre sur la conduite d aspiration de détergent Rincer le système de la laveuse à pression avec de l antigel si elle...

Page 29: ... la poignée pistolet ouverte mettre plusieurs fois l appareil hors et sous tension Ouvrir et fermer la régulation de quantité de pression de l unité de pompe avec une poignée pistolet ouverte Remarque En démontant le flexible haute pression du raccord haute pression le processus de purge est accéléré Si le réservoir de détergent est vide le remplir Contrôler les raccords et les conduites La pressi...

Page 30: ...ervice le débit est trop élevé e Réduire la pression de travail le débit à la régulation de la pression de la quantité de l unité de pompe Le serpentin de chauffage est encrassé Faire nettoyer l appareil par le service après vente SERVICE APRÈS VENTE Si la panne ne peut être réparée l appareil doit être contrôlé par le service après vente ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE Remarque Lors du raccorde...

Page 31: ...PSI MPa 2000 13 8 3000 20 7 PRESSION MAXIMALE DE MARCHE CLA PET DE SÉCURITÉ PSI Mpa 2600 18 3400 23 4 TEMPÉRATURE DE SERVICE MAX DE L EAU CHAUDE F C 190 88 190 88 DÉBIT DU FONCTIONNEMENT À VAPEUR GPM l min 0 0 11 0 0 42 0 0 15 0 0 58 PUISSANCE DU BRÛLEUR Hp BTU h 88 224000 100 254000 CONSOMMATION MAXIMALE DE FUEL GPH kg h 1 72 5 5 2 01 6 5 FORCE DE RÉACTION MAX DE LA POIGNÉE PISTOLET N 31 45 TAILL...

Page 32: ......

Page 33: ...ntran en una calco manía adherida a la lavadora a presión Debe registrar tanto el número de serie como la fecha de compra y guardar en un lugar seguro para futura referencia Información Importante de Seguridad 34 35 Símbolos en el aparato 36 Identificación de Componentes 37 Panel de Control 38 Dispositivos De Seguridad 39 Instrucciones de Montaje e Instalación 39 42 Mantenimiento Preventivo y Serv...

Page 34: ...l Se recomienda usar un removedor de hollín diablo rojo con cada tanque para reducir la acumu lación de hollín en la bobina de calentamiento INTRODUCCIÓN E INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Gracias por comprar esta lavadora a presión Nos reservamos el derecho de realizar cambios en cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación Responsabilidad del propietario y o usuario El propietario y o...

Page 35: ...ento o aún está cali ente ADVERTENCIA No utilice el dre naje del cárter de gasolina ni aceite que contenga gasolina solventes o alcohol Hacerlo resultará en incendio y o ex plosión 7 Los aparatos con quemador de petróleo solo se deberán instalar en lugares donde no haya polvos combustibles ni gases o vapores inflamables No almacene ni use gasolina cerca de esta máquina 8 No permita que ácidos flui...

Page 36: ...ro contra un accidente es la precau ción y el conocimiento de la máquina ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado al usar una escalera andamios o cualquier otra ubi cación relativamente inestable El área de limpieza debe tener pendientes y drenaje adecuados para reducir la posibilidad de una caída debido a las superfi cies resbaladizas 20 No sobrepase ni se pare sobre un soporte inestable Mantenga una buen...

Page 37: ...ltro Válvula para dosificación de detergente Regulación de la presión caudal de la Filtro de alimentación de agua Lanza pulverizadora EASY Lock Abertura para llenado de combustible Ruedas giratorias con freno 12 Llantas sólidas Conector para alimentación de agua Quemador Punto de sujección para transportar con grúa Manguera de alta presión EASY Lock Soporte para lanza dosificadora Pistola pulveriz...

Page 38: ...nivel eco agua caliente máx 140 F 60 C 3 Modo de funcionamiento funcionamiento con agua caliente máx 195 F 90 C 4 LED de control de combustible 5 LED indicador de código de servicio 6 LED indicador de descalsificante RM110 7 Contador de horas 1 Regulación de la presión caudal de la de bomba 2 Depósito de aceite 3 Tornillo purgador de aceite 4 Válvula de retención del sistema de absorción de deterg...

Page 39: ...ribuidor o la compañía de transporte con respecto a las discrepancias 1 Corte la correa de sujeción de la hidrolavadora y la tarima 2 Retire la hidrolavadora de la tarima Para revisar los componentes que deben ser incluidos en el empaque referirse a la pagina 37 INSTALACIÓN Pasos iniciales IMPORTANTE La instalación adecuada del equipo le asegurará un funcionamiento más satisfactorio una vida útil ...

Page 40: ...na corriente adecuada Nota Este producto está etiquetado solo para uso en exteriores y debe utilizarse en exteriores No se recomienda operar en interiores Si bajo ciertas condiciones que hacen que sea imposible operar en exteriores puede operar en interiores usando una ventilación de campana o ventilación La ventilación puede causar la restricción del flujo de aire a través de la cámara de combust...

Page 41: ...n el apartado El aparato no genera presión en Averías Llenar de combustible PELIGRO Peligro de explosiones Llenar sólo con gasóleo o diésel No deben emplearse combustibles inadecuados como por ejemplo gasolina NO USE GASOLINA ACEITE DE CÁRTER DE MOTOR NI PETRÓLEO RESIDUAL CUIDADO Riesgo de daños El aparato no debe ponerse en funcionamiento nunca con el depósito de combustible vacío De lo contrario...

Page 42: ...o quede presión en el aparato Asegurar la pistola pulverizadora empujando la palanca de fijación hacia delante INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN Regular la temperatura de limpieza Ajustar el regulador de temperatura a la temperatura deseada 86 F 30 C to 194 F 90 C Limpiar con agua caliente Ajustar la presión de trabajo y el caudal Regulación de la presión caudal de la bomba Gire el husillo re...

Page 43: ...o con un montacargas PRECAUCIÓN Peligro de lesiones y daños Tener en cuenta el peso del aparato durante el transporte Al transportar en vehículos asegurar el aparato para evitar que resbale y vuelque conforme a las directrices vigentes CUIDADO Proteger la pistola pulverizadora y lanza dosificadora contra daños durante el transporte No se sugiere transportar con los accesorios montados en el aparat...

Page 44: ...io 4 LED indicador de descalcificante RM110 MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y SERVICIO Limpie el filtro en la manguera de aspiración de detergente Desconecte el filtro de aspiración de detergente Limpie el filtro en agua y vuelva a colocarlo Cambie el aceite Prepare un recipiente colector para aprox 0 26 gal 1 litro de aceite Suelte el tornillo de purga Elimine el aceite viejo sin dañar el medio ambiente...

Page 45: ...les está pegado al dispositivo de seguridad contra el funcionamiento en seco o el émbolo magnético está enganchado Avisar al servicio técnico MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y SERVICIO El LED indicador de falta de combustible se enciende Depósito de combustible vacío Llenar de combustible El LED indicador de descalcificante RM110 se enciende El recipiente de producto de mantenimiento del sistema está vac...

Page 46: ...cionamiento en seco El filtro de combustible está sucio Cambie el filtro de combustible No hay chispa de encendido Si durante el servicio no se ve ninguna chispa de encendido a través de la mirilla lleve el aparato al servicio técnico para revisarlo La temperatura regulada no se alcanza durante el servicio con agua caliente La presión de trabajo caudal son demasiado altos Reducir la presión de tra...

Page 47: ...REPRESIÓN DE SERVICIO MÁXI MA VÁLVULA DE SEGURIDAD PSI Mpa 2600 18 3400 23 4 TEMPERATURA DE TRABAJO MÁX AGUA CALIENTE F C 190 88 190 88 ASPIRACIÓN DE DETERGENTE GPM l min 0 0 11 0 0 42 0 0 15 0 0 58 POTENCIA DEL QUEMADOR Hp BTU h 88 224000 100 254000 CONSUMO MÁXIMO DE COMBUSTIBLE GPH kg h 1 72 5 5 2 01 6 5 FUERZA DE RETROCESO DE LA PISTOLA PULVERIZADORA MANUAL MÁX N 31 45 TAMAÑO DE LA BOQUILLA 042...

Page 48: ...oducto y aproveche de muchas ventajas Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung Rate your product and tell us your opinion Évaluez votre produit et donnez nous votre opinion Reseña su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Kärcher North America 6398 N Kärcher Way Aurora CO 80019 Phone 1 800 444 7654 DANKE THANK YOU MERCI GRACIAS ...

Reviews: