background image

     - 

2

1

Λαβή

 

μεταφοράς

2

Κονσόλα

 

χειρισμού

3

Μοχλός

 

κίνησης

4

Μοχλός

 

κατεβάσματος

 

της

 

ράβδου

 

αναρ

-

ρόφησης

5

Φορτιστής

 

με

 

καλώδιο

 

δικτύου

 (

μόνο

 

στην

 

έκδοση

 Pack)

6

Φορτιστής

 (

μόνο

 

στην

 

έκδοση

 Pack)

7

Εύκαμπτος

 

σωλήνας

 

αναρρόφησης

8

Σταυροειδείς

 

λαβές

 

για

 

την

 

αλλαγή

 

των

 

χει

-

λών

 

αναρρόφησης

9

Πεντάλ

 

για

 

το

 

ανέβασμα

/

κατέβασμα

 

της

 

κε

-

φαλής

 

καθαρισμού

10

Λαβή

 

για

 

τη

 

ρύθμιση

 

της

 

πίεσης

 

επαφής

 

της

 

βούρτσας

11

Περικόχλια

 

για

 

τη

 

στερέωση

 

των

 

κλίσεων

 

της

 

ράβδου

 

αναρρόφησης

12

Βίδες

 

καλύμματος

 

ηλεκτρονικού

 

συστήμα

-

τος

13

Ράβδος

 

αναρρόφησης

 (

δεν

 

περιλαμβάνε

-

ται

 

στη

 

συσκευασία

)

14

Άγκιστρο

 

ράβδου

 

αναρρόφησης

15

Φίλτρο

 

φρέσκου

 

νερού

16

Πεντάλ

 

για

 

το

 

πάτημα

 

του

 

φρένου

 

ακινητο

-

ποίησης

17

Καπάκι

 

συντήρησης

18

Πινακίδα

 

τύπου

19

Κρουνός

 

εκκένωσης

 

φρέσκου

 

νερού

20

Ελαστικός

 

σωλήνας

 

απορροής

 

βρώμικου

 

νερού

21

Σύστημα

 

πλήρωσης

 (

προαιρετικό

)

22

Κοχλίας

 

για

 

την

 

ασφάλιση

 

της

 

δεξαμενής

23

Κύλινδρος

 

βουρτσών

 (

κεφαλή

 

καθαρι

-

σμού

 R)

Δισκοειδής

 

βούρτσα

 (

κεφαλή

 

καθαρι

-

σμού

 D) 

24

Κεφαλή

 

καθαρισμού

25

Μπαταρίες

 (

κάτω

 

από

 

τη

 

δεξαμενή

)

26

Μηχανισμός

 

δοσομέτρησης

 

βρώμικου

 

νε

-

ρού

27

Κάλυμμα

 

της

 

δεξαμενής

 

βρώμικου

 / 

καθα

-

ρού

 

νερού

Κάτω

 

από

 

το

 

καπάκι

 

του

 

δοχείου

 

βρώμι

-

κου

 

νερού

:

28

Φίλτρο

 

χνουδιών

 (

αναρρόφηση

)

29

Άνοιγμα

 

πλήρωσης

 

του

 

δοχείου

 

καθαρού

 

νερού

30

Δοχείο

 

καθαρού

 

νερού

31

Δοχείο

 

βρώμικου

 

νερού

32

Δοχείο

 

χονδρών

 

ακαθαρσιών

 (

μόνο

 

σε

 

κε

-

φαλή

 

καθαρισμού

 R) *

33

Φιάλη

 

με

 

απορρυπαντικό

 (

μόνο

 

στην

 

έκδο

-

ση

 Dose)

34

Σωλήνας

 

αναρρόφησης

 

απορρυπαντικού

 

(

μόνο

 

στην

 

έκδοση

 Dose)

Κονσόλα

 

χειρισμού

A

Πλήκτρο

 

Εκτάκτου

 

Ανάγκης

 (

απασφαλίζε

-

ται

 

με

 

περιστροφή

)

B

Διακόπτης

 

με

 

κλειδί

C

Πλήκτρο

 

πληροφοριών

D

Ενδεικτική

 

λυχνία

 (

κόκκινη

), 

ανάβει

 

όταν

 

αδειάζει

 

η

 

μπαταρία

E

Ενδεικτική

 

λυχνία

 (

κόκκινη

), 

ανάβει

 

όταν

 

εί

-

ναι

 

ρυθμισμένο

 

το

 

φρένο

 

ακινητοποίησης

F

Ενδεικτική

 

λυχνία

 (

κόκκινη

), 

ανάβει

 

όταν

 

καταπονούνται

 

οι

 

βούρτσες

G

Ενδεικτική

 

λυχνία

 (

κόκκινη

), 

ανάβει

 

όταν

 

εί

-

ναι

 

γεμάτη

 

η

 

δεξαμενή

 

βρώμικου

 

νερού

H

Ενδεικτική

 

λυχνία

 (

πράσινη

), 

ανάβει

 

κατά

 

την

 

προσαγωγή

 

νερού

I

Ενδεικτική

 

λυχνία

 (

πράσινη

), 

ανάβει

 

κατά

 

την

 

λειτουργία

 

αναρρόφησης

J

Οθόνη

 

ενδείξεων

 

για

Κατάσταση

 

μπαταρίας

Ποσότητα

 

νερού

Ταχύτητα

 

καθαρισμού

Ταχύτητα

 

περιστροφής

 

βουρτσών

Δοσολογία

 

απορρυπαντικού

Λειτουργία

 WDB (

μόνον

 

σε

 

συνδυασμό

 

με

 

το

 

προαιρετικό

 

εξάρτημα

 

αναρρόφησης

 

με

 

ψεκασμό

)

Ώρες

 

λειτουργίας

Ταχύτητα
Κατασκευαστής
Τρέχουσα

 

έκδοση

 

προγράμματος

Φορτιστής

 (

μόνο

 

στην

 

έκδοση

 Pack)

K

ανάβει

 

η

 

κόκκινη

 LED = 

Βλάβη

 

Φορτιστή

/

Μπαταρίας

καλέστε

 

την

 

υπηρεσία

 

τεχνικής

 

εξυπηρέτησης

 

πελατών

L

ανάβει

 

η

 

πράσινη

 LED = 

η

 

μπαταρία

 

είναι

 

φορτισμένη

M

ανάβει

 

η

 

κίτρινη

 LED = 

οι

 

μπαταρίες

 

φορτί

-

ζονται

Στοιχεία

 

χειρισμού

129

EL

Summary of Contents for 1.259-005

Page 1: ...trumenti ru uborka polomoechnye mashiny polomojno vsasyvayuschie karcher polomoechnaya mashina karcherprof b 80 w bp 1 259 005 Отзывы и обсуждения товара на сайте http www vseinstrumenti ru uborka polomoechnye mashiny polomojno vsasyvayuschie karcher polomoechnaya mashina karcherprof b 80 w bp 1 259 005 tab Responses ...

Page 2: ... 3 English 13 Français 24 Italiano 36 Nederlands 48 Español 60 Português 72 Dansk 84 Norsk 95 Svenska 106 Suomi 117 Ελληνικά 128 Türkçe 140 Русский 150 Magyar 162 Čeština 173 Slovenščina 183 Polski 193 Româneşte 204 Slovenčina 215 Hrvatski 225 Srpski 236 Български 247 ...

Page 3: ...2 ...

Page 4: ...tzwasserabsaugung leicht an die je weilige Reinigungsaufgabe angepasst wer den Eine Arbeitsbreite von 650 mm und ein Fassungsvermögen der Frisch und Schmutzwassertanks von jeweils 80 l er möglichen eine effektive Reinigung bei ho her Einsatzdauer Das Gerät ist selbstfahrend der Fahrmotor wird von Batterien gespeist Die Batterien können mittels Ladegerät an einer 230 V Steckdose geladen werden Ein ...

Page 5: ...ank 28 Flusensieb Absaugung 29 Einfüllöffnung Frischwassertank 30 Frischwassertank 31 Schmutzwassertank 32 Grobschmutzbehälter nur bei R Reini gungskopf 33 Reinigungsmittelflasche nur Variante Dose 34 Saugschlauch Reinigungsmittel nur Variante Dose Bedienpult A Not Aus Taster durch Drehen entrie geln B Schlüsselschalter C Infobutton D Kontrolllampe rot leuchtet bei leeren Batterien E Kontrolllampe...

Page 6: ...beenden den La devorgang selbstständig Alle Funktionen des Gerätes werden wäh rend des Ladevorgangs automatisch unter brochen Netzstecker des Ladegerätes in Steck dose stecken Schmutzwasser und restliches Frisch wasser ablassen und entsorgen Schraube zur Verriegelung des Tanks lösen und Tank hochschwenken Batteriestecker abziehen und mit dem Ladekabel verbinden Ladegerät mit dem Netz verbinden und...

Page 7: ...wasser Frisch wassertanks schließen Hinweis Vor der ersten Inbetriebnahme Frischwas sertank vollständig füllen um das Wasser leitungssystem zu entlüften Wasserschlauch am Anschlussstutzen des Befüllsystems anschließen Wasserzulauf öffnen Ist der maximale Füllstand erreicht stoppt das eingebaute Schwimmerven til den Wasserzulauf Wasserzulauf schließen Wasserschlauch entfernen 몇 Warnung Beschädigung...

Page 8: ...abgesenkt und die Saugtur bine eingeschaltet Hinweis Bei vollem Schmutzwassertank wird die Saugturbine automatisch abgeschaltet Schmutzwassertank leeren Schlüsselschalter auf 0 drehen kurz warten und wieder auf 1 drehen Die Saugturbine kann wieder einge schaltet werden Infobutton im Uhrzeigersinn drehen bis FACT angezeigt wird Infobutton kurz drücken Anzeige blinkt Bürstendrehzahl durch Drehen des...

Page 9: ...Sauglippen am Saugbalken reinigen bei Bedarf austauschen Bürsten auf Verschleiß prüfen bei Be darf austauschen Batterie bei Bedarf laden Batteriepole auf Oxidation prüfen bei Bedarf abbürsten und mit Polfett einfet ten Auf festen Sitz der Verbindungska bel achten Feststellbremse auf Funktion prüfen Dichtungen zwischen Schmutzwasser tank und Deckel auf Zustand prüfen bei Bedarf austauschen Bei nich...

Page 10: ...ßig den Boden berühren Muttern der Verstellschraube wieder anziehen Der Ausbau erfolgt in umgekehrter Reihen folge wir der Einbau Schraube zur Verriegelung des Tanks lösen und Tank hochschwenken Kabel vom Minuspol der Batterie ab klemmen Restliche Kabel von den Batterien ab klemmen Befestigungswinkel abschrauben Batterien herausnehmen Verbrauchte Batterien gemäß den gel tenden Bestimmungen entsorg...

Page 11: ...k und Deckel reinigen und auf Dichtigkeit prüfen bei Bedarf austauschen Flusensieb reinigen Sauglippen am Saugbalken reinigen bei Bedarf austauschen Saugschlauch auf Verstopfung prüfen bei Bedarf reinigen Saugschlauch auf Dichtigkeit prüfen bei Bedarf austauschen Überprüfen ob der Deckel am Schmutzwasser Ablassschlauch geschlossen ist Einstellung des Saugbalkens überprüfen Ungenügendes Reinigungse...

Page 12: ...89 0 Zum Feinpolieren von Böden 20 80 Walzenpad rot mittel 6 369 456 0 Zur Reinigung von leicht verschmutzten Böden 20 80 Walzenpad grün hart 6 369 455 0 Zur Reinigung von normal bis stark verschmutzten Böden 20 80 Walzenpad gelb weich 6 369 454 0 Zum Polieren von Böden 20 80 Bezeichnung Teile Nr D 65 Beschreibung Stück Gerät benötigt Stück Scheibenbürste natur weich 4 905 012 0 Zum Polieren von B...

Page 13: ...n Ersatzteile finden Sie am Ende der Betriebsanleitung Weitere Informationen über Ersatzteile erhalten Sie unter www kaercher com im Bereich Service Technische Daten B 80 W B 80 W Dose R 65 D 65 R 65 D 65 Leistung Nennspannung V 24 Batteriekapazität Ah 5h max 180 205 Mittlere Leistungsaufnahme W 1500 Fahrmotorleistung W 300 Saugmotorleistung W 500 Bürstmotorleistung W 2 x 600 Schutzklasse IPX3 Sic...

Page 14: ...ing the water quan tity the contact pressure of the brushes and the waste water suction A working width of 650 mm and a capacity of 80 l each of the fresh and dirt water res ervoirs enable an effective cleaning even when the machine is used for long duration The device is self moving the drive motor is powered by four batteries The batteries can be charged using a charger connected to a 230 V sock...

Page 15: ...tion 29 Fresh water reservoir filler neck 30 Fresh water tank 31 Dirt water reservoir 32 Waste container only with R cleaning head 33 Detergent bottle only Dose model 34 Suction hose for detergent only Dose model Operator console A Emergency stop button turn to re lease B Key switch C Info button D Indicator lamp red lights up when the batteries are discharged E Indicator lamp red lights up when t...

Page 16: ...nk and swing up the tank Remove battery plug and join it to the charging cable Connect the charger to the mains and turn it on Add distilled water one hour before the charging process comes to an end fol low the correct acid level There are corresponding indicators on the battery Danger Danger of causticization Adding water to the battery in its dis charged state can cause the acid to leak Use saf...

Page 17: ...gents Detergents are available in specialised stores Note If detergent is added to the cleaning deter gent tank first followed by water there could be a lot of foam Open the cover of the dirt fresh water reservoir Add the detergent to the fresh water reservoir Close the cover of the dirt fresh water reservoir Detergent is added to the fresh water on the way to the cleaning head with the help of a ...

Page 18: ... the brush contact pressure Ad just the lever for adjusting the brush contact pressure only when the cleaning head is lowered Adjust the brush contact pressure at the lever Note Carry out initial cleaning attempts with low contact pressure Slowly increase the con tact pressure till the desired cleaning result is achieved Correctly set contact pressure saves power and wear and tear of the brushes T...

Page 19: ... the cells if the batteries are not maintenance free bat teries Clean the brush tunnel only R cleaning head Have the prescribed inspection carried out by the customer service Remove the vacuum bar Unscrew the star grips Remove the plastic parts Remove the vacuum lips Turn the vacuum lips or insert new ones Insert the plastic parts Screw in and tighten the star grips Lift the cleaning head Loosen t...

Page 20: ...p off the minus pole of the battery Clamp off the remaining cables from the battery Unscrew the fastening angle Remove the batteries Dispose of the used batteries according to the local provisions Remove service cover 1 Covering lid 2 Cover 3 Hose switch 4 Pump hose 5 Rotor Remove covering lid Remove cover Remove the hose holder with the pump hose turn manually to remove the rotor manually Replace...

Page 21: ... water reservoir and cover and check for tightness replace if required Clean the fluff filter Clean the vacuum lips on the vacuum bar replace if required Check suction hose for blockages clean if required Check the suction hose for tightness replace if required Check if the cover on the dirt water discharge hose is closed Check the setting of the vacuum bar Insufficient cleaning result Set adjust ...

Page 22: ...t 6 369 389 0 For fine polishing floors 20 80 Roller pad red medium 6 369 456 0 For cleaning slightly dirtied floors 20 80 Roller pad green hard 6 369 455 0 For cleaning normal to heavily dirtied floors 20 80 Roller pad yellow soft 6 369 454 0 For polishing floors 20 80 Description Part no D 65 Description Piece Appliance requires pieces Disk brush natural white 4 905 012 0 For polishing floors 1 ...

Page 23: ...2 Cleaning power negative pressure kPa 11 5 Cleaning brushes Working width mm 640 695 640 695 Brush diameter mm 105 360 105 360 Brush speed 1 min 1500 180 1500 180 Dimensions and weights Theoretical surface cleaning performance m2 h 2560 2780 2560 2780 Slope max 10 Fresh dirt water reservoir volume l 80 80 Transport weight kg 270 Permissible overall weight kg 340 350 Values determined as per EN 60...

Page 24: ...such failure is caused by faulty material or defects in man ufacturing In the event of a warranty claim please contact your dealer or the nearest authorized Customer Service centre Please submit the proof of purchase Only use accessories and spare parts which have been approved by the man ufacturer The exclusive use of original accessories and original spare parts ensures that the appliance can be...

Page 25: ...ne capacité de respectivement 80 l pour le ré servoir d eau propre et le réservoir d eau sale sont les garants d un nettoyage effi cace cumulé à haute durée d utilisation L appareil est autotracté le moteur de trac tion est alimenté par des batteries Les batteries peuvent être rechargées au moyen d un chargeur branché à une prise de 230V Un chargeur est déjà intégré dans l équipe ment des appareil...

Page 26: ...déchets aspiration 29 Orifice de remplissage pour réservoir d eau propre 30 Réservoir d eau propre 31 Réservoir d eau sale 32 Bac à déchets uniquement avec tête de nettoyage R 33 Bouteille de détergent uniquement va riante boîte 34 Flexible d aspiration de détergent uni quement variante boîte Pupitre de commande A Touche d arrêt d urgence déverrouiller en la tournant B Interrupteur à clé C Bouton ...

Page 27: ...édure de charge Lors de la procédure de charge toutes les fonctions de l appareil sont automatique ment interrompues Brancher la fiche secteur du chargeur dans la prise Vider et éliminer l eau sale et le reste d eau propre Desserrer la vis pour le verrouillage du réservoir et relever le réservoir Débrancher le connecteur de batterie et le raccorder au câble du chargeur Brancher le chargeur au rése...

Page 28: ...près le dernier actionnement du bouton Info Appuyer brièvement sur le bouton Info l affichage clignote Régler la vitesse en tournant le bouton Info La vitesse peut être réglée à une valeur entre 30 et 100 et elle est ré glable en pas de 10 Appuyer sur le bouton Info pour confir mer la valeur configurée Ouvrir le couvercle du réservoir d eau propre d eau sale Remplir eau propre 60 C au maxi mum jus...

Page 29: ...urnant le bouton Info Le nombre de barres noires indique la quantité d eau Appuyer sur le bouton Info pour confir mer la valeur configurée Pour améliorer le résultat de l aspiration sur des revêtements carrelés il est possible de tourner la barre d aspiration jusqu à une po sition inclinée de 5 Desserrer les écrous papillons Tourner la barre d aspiration Serrer à fond les écrous papillons Si le ré...

Page 30: ...errup teur à clé sur 0 et retirer la clé et la fiche de secteur du chargeur 몇 Avertissement Risque de dommage pour l appareil par eau que fuit Vider l eau sale et l eau propre résiduaire avant comencer les travaux à l appareil 몇 Avertissement Risque d endommagement Ne pas laver l appareil au jet d eau et ne jamais utiliser de détergents agressifs Vider l eau sale Rincer le réservoir d eau sale à l...

Page 31: ...oyage D Poser et enclen cher le couvercle Connecter l accouplement de tuyau sur la tête de nettoyage avec le flexible sur l appareil Mettre la languette en place au centre de la tête de nettoyage entre les four chettes dans le levier Oriente le levier sur la pédale pour le ver abaisser de telle manière que les alésages dans le levier et la tête de net toyage correspondent Enficher la goupille de m...

Page 32: ...appareil dans une pièce à l abri du gel Danger Une rampe pente de 10 max ne doit pas être dépassée pour charger et déchar ger l autolaveuse Attention Risque de blessure et d endommagement Respecter le poids de l appareil lors du transport Pour le transport sur un véhicule bloquer l appareil avec des sangles pour tendre cordes pour l empêcher de glisser Actionner le frein d immobilisation Relever l...

Page 33: ... sale et le couvercle et vérifier s ils sont étanches en cas de besoin remplacer Nettoyer le tamis à peluches Nettoyer les lèvres d aspiration sur la barre d aspiration et en cas de besoin remplacer Contrôler si les flexibles d aspiration sont bouchés en cas de besoin nettoyer Contrôler si les flexibles d aspiration sont étanches et en cas de besoin remplacer Vérifier si le couvercle sur le flexib...

Page 34: ...s sols 20 80 Pad de rouleau rouge moyen 6 369 456 0 Pour le nettoyage de sols pas trop sales 20 80 Pad de rouleau vert dur 6 369 455 0 Pour le nettoyage des sols normaux à très sales 20 80 pad de rouleau jaune doux 6 369 454 0 Pour le polissage des sols 20 80 Désignation Référence D 65 Description Pièce L appareil a besoin Pièce Disque brosse nature douce 4 905 012 0 Pour le polissage des sols 1 2...

Page 35: ...ébit d air l s 22 Puissance d aspiration dépression kPa 11 5 Brosses de nettoyage Largeur de travail mm 640 695 640 695 Diamètre des brosses mm 105 360 105 360 Vitesse des brosses t min 1500 180 1500 180 Dimensions et poids Surface théoriquement nettoyable m2 h 2560 2780 2560 2780 Déclivité max 10 Volume du réservoir d eau propre réservoir d eau sale l 80 80 Poids de transport kg 270 Poids total a...

Page 36: ...t dans le délai de va lidité de la garantie dans la mesure où celles ci relèvent d un défaut matériel ou d un vice de fabrication En cas de recours en garantie adressez vous à votre reven deur ou au service après vente agréé le plus proche munis de votre preuve d achat Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange autorisés par le fabricant Des accessoires et des pièces de rechange...

Page 37: ... contatto e della maggiore velocità delle spazzole della quantità di detergente così come della velocità di marcia Una larghezza massima di 650 mm e una capienza di acqua pulita e sporca di rispet tivamente 80 l permettono una pulizia effet tiva in caso di lunghi tempi di utilizzo L apparecchio è semovente il motore di guida è alimentato da batterie Le batterie possono essere caricate con l apposi...

Page 38: ...i aspirazione 29 Foro di rabbocco serbatoio acqua pulita 30 Serbatoio acqua pulita 31 Serbatoio acqua sporca 32 Contenitore dello sporco grossolano solo per testa di pulizia R 33 Bottiglia di detergente solo variante Dose 34 Tubo flessibile di aspirazione per deter gente solo variante Dose Quadro di comando A Sbloccare il pulsante d arresto d emer genza girandolo B Interruttore a chiave C Pulsante...

Page 39: ...cedimento di carica Tutte le funzioni dell apparecchio vengono disattivate automaticamente durante il pro cedimento di carica Inserire la spina del caricabatterie in una presa elettrica Scaricare e smaltire l acqua sporca e la restante acqua pulita Allentare la vite per il bloccaggio del serbatoio e orientare quest ultimo verso l alto Staccare la spina della batteria e colle garla al cavo di caric...

Page 40: ...e alla vi sualizzazione controllo batteria 10 secon di dopo l ultimo azionamento del pulsante Info Premere brevemente il pulsante Info Infobutton la visualizzazione lam peggia Impostare la velocità girando il pulsante Info Infobutton Valore impostabile tra il 30 ed il 100 a passi da 10 Premere il pulsante Info per confermare il valore impostato Aprire il coperchio del serbatoio dell ac qua sporca ...

Page 41: ...e il dosaggio a 0 Ruotare il pulsante info infobutton in senso orario fino a che non compare Wasser o Water Premere brevemente il pulsante Info Infobutton la visualizzazione lam peggia Regolare la portata di acqua girando il pulsante Info Infobutton Il numero delle barre nere indica la quantità di ac qua Premere il pulsante Info per confermare il valore impostato Per migliorare il risultato di asp...

Page 42: ...le acque di scarico Rimuovere dal supporto il tubo di scari co dell acqua sporca e abbassare su di un dispositivo di raccolta adeguato Comprimere o piegare il dispositivo di dosaggio Aprire il coperchio del dispositivo di do saggio Svuotare l acqua sporca regolare pre mendo o piegando la portata dell acqua Sciacquare infine il contenitore dell ac qua sporca con acqua pulita Aprire il rubinetto di ...

Page 43: ...a R Svitare la manopola a stella ed estrarre il coperchio Testa di pulizia D Rimuovere il coper chio sulla testa di pulizia Posizionare la testa di pulizia al centro davanti l apparecchio Collegare il cavo di alimentazione della testa di pulizia all apparecchio gli stes si colori devono coincidere Testa di pulizia R Introdurre il coper chio ed avvitarlo Testa di pulizia D Rimettere il coper chio e...

Page 44: ...manutenzione con l ufficio vendite Kär cher competente In caso di pericolo di gelo Svuotare il serbatoio di acqua pulita e di acqua sporca Collocare l apparecchio in un locale protetto dal gelo Pericolo Durante il carico e lo scarico dell apparec chio non è consentito superare salite disce se pari a max 10 Attenzione Pericolo di lesioni e di danneggiamento Ri spettare il peso dell apparecchio dura...

Page 45: ...ulire le guarnizioni tra il serbatoio dell acqua sporca e il coperchio e controllarne l imperme abilità eventualmente sostituire Pulire il filtro pelucchi Pulire i labbri di aspirazione sulla barra di aspirazione eventualmente sostituirli Controllare che il tubo flessibile non sia otturato eventualmente pulirlo Verificare la tenuta stagna del tubo flessibile eventualmente sostituirlo Verificare ch...

Page 46: ...ccurata di pavimenti 20 80 Tampone per rullo rosso medio 6 369 456 0 Per la pulizia di pavimenti poco sporchi 20 80 Tampone per rullo verde duro 6 369 455 0 Per la pulizia di pavimenti sporchi o molto sporchi 20 80 Tampone per rullo giallo morbido 6 369 454 0 Per la lucidatura di pavimenti 20 80 Denominazione Codice componente D 65 Descrizione Quantità L apparecchio necessita di pezzi Spazzola a d...

Page 47: ...ntità d aria l s 22 Potenza di aspirazione pressione negativa kPa 11 5 Spazzole pulenti Larghezza della superficie di lavoro mm 640 695 640 695 Diametro spazzole mm 105 360 105 360 Numero giri spazzole 1 min 1500 180 1500 180 Dimensioni e pesi Potenza di superficie teorica m2 h 2560 2780 2560 2780 Pendenza massima del terreno 10 Volume del serbatoio di acqua pulita sporca l 80 80 Peso di trasporto...

Page 48: ... guasti all apparec chio se causati da difetto di materiale o di produzione Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato esibendo lo scontrino di acqui sto Impiegare esclusivamente accessori e ricambi autorizzati dal produttore Ac cessori e ricambi originali garantiscono che l apparecchio possa essere impie gat...

Page 49: ...van de borstels en de afzuiging van vuil water makkelijk aangepast worden aan de over eenkomstige reinigingstaak Een werkbreedte van 650 mm en een schoon en vuilwatertank met elk een capa citeit van 80 l maken een effectieve reini ging bij hoge inzetduur mogelijk Het apparaat is zelfrijdend de motor van de wielaandrijving wordt gevoed door bat terijen De accu s kunnen door middel van een op laadap...

Page 50: ... Onder het deksel vuilwatertank 28 Pluizenzeef afzuiging 29 Vulopening verswaterreservoir 30 Schoonwaterreservoir 31 Vuilwaterreservoir 32 Lade voor grof vuil alleen bij R reini gingskop 33 Reinigingsmiddelfles alleen variant Dose 34 Zuigslang reinigingsmiddel alleen vari ant Dose Bedieningspaneel A Nood stop knop door draaien ontgren delen B Sleutelschakelaar C Infotoets D Controlelampje rood bra...

Page 51: ...rend schoon water aflaten en verwijderen Schroef voor het vergrendelen van de tank lossen en de tank omhoog draai en Accustekker uittrekken en verbinden met de oplaadkabel Oplaadapparaat verbinden met het stroomnet en inschakelen Een uur voor het einde van het laadpro ces gedestilleerd water toevoegen let ten op het juiste zuurpeil Accu is overeenkomstig gekenmerkt Gevaar Gevaar van brandwonden Na...

Page 52: ...r volledig vullen om het waterlei dingssysteem te ontluchten Waterslang aansluiten aan de aansluit mof van het vulsysteem Open de watertoevoer Wanneer het maximale vulpeil bereikt is stopt de ingebouwde vlotterklep de watertoevoer Watertoevoer sluiten Waterslang verwijderen 몇 Waarschuwing Beschadigingsgevaar Alleen de aanbevo len reinigingsmiddelen gebruiken Voor an dere reinigingsmiddelen draagt ...

Page 53: ...n Zuigbalk draaien Vleugelmoeren aanspannen Bij onvoldoende afzuigresultaat kan de helling van de rechte zuigbalk veranderd worden Vleugelmoeren lossen Zuigbalk schuin zetten Vleugelmoeren aanspannen Hendel naar omlaag duwen de zuig balk wordt neergelaten en de zuigturbi ne wordt ingeschakeld Waarschuwing Bij een vol vuilwaterreservoir wordt de zuig turbine automatisch uitgeschakeld Tank met vuil ...

Page 54: ...apparaat door uitlopend water Vuil water en reste rend schoon water voor de werkzaamhe den aan het apparaat aflaten 몇 Waarschuwing Beschadigingsgevaar Apparaat niet met water afspuiten en geen agressieve reini gingsmiddelen gebruiken Vuil water aflaten Vuilwatertank met schoon water uit spoelen Alleen R reinigingskop lade voor grof vuil verwijderen en leegmaken Apparaat aan de buitenkant met een v...

Page 55: ...einigingskop verbinden met de slang aan het appa raat Klep in het midden van de reinigingskop tussen de vorken in de hendel plaatsen Hendel aan het pedaal voor het optillen neerlaten zodanig instellen dat de boorgaten in de hendel en de reini gingskop overeenstemmen Stift door de boorgaten steken en borg plaat naar omlaag zwenken Duwstang in de houder aan de reini gingskop uitrichten Stift van rec...

Page 56: ...het in en uitladen van het apparaat mag een helling daling van max 10 niet over schreden worden Voorzichtig Gevaar voor letsels en beschadigingen Houd bij het transport rekening met het ge wicht van het apparaat Voor het transport op een voertuig het ap paraat met spanriemen of touwen vastzet ten ter voorkoming van wegglijden Parkeerrem bedienen Reinigingskop omhoog zetten om be schadiging van de ...

Page 57: ...eservoir en deksel reinigen en op dichtheid controleren indien nodig vervangen Pluizenzeef reinigen Zuiglippen aan de zuigbalk reinigen indien nodig vervangen Zuigslang op verstopping controleren indien nodig reinigen Zuigslang op dichtheid controleren indien nodig vervangen Controleren of het deksel aan de aftapslang voor het vuile water gesloten is Instelling van de zuigbalk controleren Onvoldoe...

Page 58: ...r het polijsten van vloeren 20 80 Walspad rood gemiddeld 6 369 456 0 Voor de reiniging van licht vervuilde vloeren 20 80 Walspad groen hard 6 369 455 0 Voor de reiniging van normaal tot sterk vervuilde vloeren 20 80 Walspad geel zacht 6 369 454 0 Voor het polijsten van vloeren 20 80 Benaming Onderdelen nr D 65 Beschrijving Stuks Apparaat heeft st nodig Schijfborstel natuur zacht 4 905 012 0 Voor h...

Page 59: ...id l s 22 Zuigvermogen onderdruk kPa 11 5 Reinigingsborstels Werkbreedte mm 640 695 640 695 Borsteldiameter mm 105 360 105 360 Borsteltoerental 1 min 1500 180 1500 180 Maten en gewichten Theoretische oppervlaktecapaciteit m2 u 2560 2780 2560 2780 Stijging max 10 Volume reservoirs schoon vuil water l 80 80 Transportgewicht kg 270 Toelaatbaar totaalgewicht kg 340 350 Berekende waarden volgens EN 603...

Page 60: ...mijn mits een ma teriaal of fabrieksfout de oorzaak van deze storing is Neem bij klachten binnen de ga rantietermijn contact op met uw leverancier of de dichtstbijzijnde klantenservicewerk plaats en neem uw aankoopbewijs mee Er mogen uitsluitend toebehoren en re serveonderdelen gebruikt worden die door de fabrikant zijn vrijgegeven Origi nele toebehoren en reserveonderdelen bieden de garantie van ...

Page 61: ...usta la cantidad de agua de presión de apriete de los cepillos y la absorción de aguas residuales Una anchura de trabajo de 650 mm y unos depósitos de agua limpia y de agua sucia con una capacidad de 80 l respectivamente permiten llevar a cabo una limpieza efecti va en aplicaciones largas El aparato conduce automáticamente el motor de tracción se alimenta con baterías Las baterías se puede cargar ...

Page 62: ...io de llenado del depósito de agua limpia 30 Depósito de agua limpia 31 depósito de agua sucia 32 Depósito de particulas gruesas sólo en el cabezal limpiador R 33 Botella de detergente sólo el modelo Dose 34 Manguera de aspiración de detergente sólo el modelo Dose Pupitre de mando A Pulsador de parada de emergencia se desbloquea girándolo B Interruptor de llave C Botón de información D Piloto de c...

Page 63: ...máticamente Todas las funciones del aparato se inte rrumpen automáticamente durante el pro ceso de carga Enchufar el cargador en la clavija Purgue el agua sucia y el agua limpia sobrante y elimínela Afloje el tornillo de bloqueo del depósito y haga que éste bascule hacia arriba Extraer el enchufe de la batería y co nectarlo con el cable de carga Conecte el cargador a la red y encién dalo Una hora ...

Page 64: ...ridos 10 segundos desde la última vez que se haya accionado el botón de in formación la pantalla cambia y se visualiza la batería Pulse brevemente el botón de informa ción la indicación parpadea Ajuste la velocidad girando el botón de información El valor ajustable está comprendido entre el 30 y el 100 y se ajusta en etapas del 10 Para confirmar el valor ajustado pulse el botón de información Abri...

Page 65: ...e aparezcan las indicaciones Wasser o Water Pulse brevemente el botón de informa ción la indicación parpadea Ajuste el caudal de agua girando el bo tón de información El número de ba rras negras indica el caudal de agua Para confirmar el valor ajustado pulse el botón de información Para mejorar el resultado de la aspiración en pavimentos alicatados se puede girar la barra de aspiración hasta una p...

Page 66: ...sucia regular el caudal de agua mediante presión o doblez A continuación aclare el depósito de agua sucia con agua limpia Abrir el grifo de salida de agua limpia Peligro Peligro de lesiones Antes de realizar cual quier tipo de trabajo en el aparato colocar el interruptor de llave a 0 quitar la llave y desenchufar el cargador 몇 Advertencia Si se sale agua se puede dañar el aparato Purgar el agua su...

Page 67: ...bezal de limpieza con el aparato de ben coincidir los mismos colores R cabezal de limpieza Insertar la tapa y atornillar D cabezal de limpieza Coloque la tapa y encaje Unir el acoplamiento del cabezal de lim pieza con la manguera del aparato Colocar la lengüeta del medio del cabe zal de limpieza en la horquilla de la pa lanca Así la palanca ajusta en el pedal de su bir bajar de modo que los orific...

Page 68: ...el depósito de agua sucia Guarde el aparato en un lugar protegi do de las heladas Peligro Al cargar y descargar el aparato no se debe superar la inclinación cuesta de máx 10 Precaución Peligro de lesiones y daños Respetar el peso del aparato para el transporte Para el transporte sobre un vehículo fije el aparato para impedir que resbale con cinturones de sujeción cuerdas Activar freno de estaciona...

Page 69: ...la tapa compruebe su estan queidad y en caso necesario cámbielas Limpiar el filtro de pelusas Limpie los labios de aspiración de la barra de aspiración y en caso necesario cámbielos Comprobar si los tubos de aspiración están atascados si es necesario limpiar Compruebe si el tubo de aspiración está hermética y en caso necesario cámbielo Compruebe si está cerrada la tapa de la manguera de salida de ...

Page 70: ...ulir pavimentos 20 80 Pad del cilindro rojo medio 6 369 456 0 Para limpiar pavimentos ligeramente sucios 20 80 Pad del cilindro verde duro 6 369 455 0 Para limpiar pavimentos de suciedad normal hasta grande 20 80 Pad del cilindro amarillo suave 6 369 454 0 Para pulir pavimentos 20 80 denominación No de pieza D 65 Descripción Unidad Aparato necesita pieza Escobilla de disco natural suave 4 905 012 ...

Page 71: ...encia de aspiración depresión kPa 11 5 Cepillos de limpieza Anchura de trabajo mm 640 695 640 695 Diámetro cepillos mm 105 360 105 360 Nº de rotaciones de los cepillos 1 min 1500 180 1500 180 Medidas y pesos Potencia teórica por metro cuadrado m2 h 2560 2780 2560 2780 Inclinación máx 10 Volumen de los depósitos de agua limpia y agua sucia l 80 80 Peso de transporte kg 270 Peso total admisible kg 3...

Page 72: ...dentro del periodo de garantía siempre que se deban a defectos de material o de fabrica ción En un caso de garantía le rogamos que se dirija con el comprobante de com pra al distribuidor donde adquirió el aparato o al servicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio Sólo deben emplearse accesorios y piezas de repuesto originales o autori zados por el fabricante Los accesorios y piezas de ...

Page 73: ...ectiva fun ção de limpeza Uma largura de trabalho de 650 mm e uma capacidade de 80 l tanto para o depósito de água limpa como para o depósito de água suja permitem uma limpeza efectiva com um elevado tempo de utilização O aparelho é automotor o motor de trac ção é alimentado por baterias As baterias podem ser carregadas numa tomada de 230V através dum carregador Na variante Pack já está incluído u...

Page 74: ...de cotão aspiração 29 Abertura de enchimento do depósito de água limpa 30 Tanque de água fresca 31 depósito de água suja 32 Contentor para lixo grosso apenas na cabeça de limpeza R 33 Garrafa do detergente de limpeza ape nas variante Dose 34 Tubo de aspiração do detergente de limpeza apenas variante Dose Painel de comando A Botão de corte de emergência rodar para destravar B Interruptor de chave C...

Page 75: ...as funções do aparelho serão inter rompidas automaticamente durante o pro cesso de carregamento Meter a ficha de rede do carregador na tomada de corrente Esvaziar e reciclar a água suja e even tuais restos de água limpa Soltar o parafuso de travamento do de pósito e deslocar este para cima Retirar a ficha da bateria e ligá la ao cabo de carga Ligar o carregador à rede eléctrica e co nectá lo Uma h...

Page 76: ...dicado Cle anSpd Rev xxx Aviso O display muda 10 segundos após o último accionamento do botão Info para a indica ção da bateria Premir brevemente o botão Info a in dicação pisca Rodar o botão Info para regular a velo cidade O valor situa se entre 30 e 100 e pode ser ajustado em passos de 10 Premir o botão Info para confirmar o va lor ajustado Abrir a tampa do reservatório de água limpa suja Encher...

Page 77: ...a confirmar o va lor ajustado Aviso Se não pretender adicionar detergente RM à agua a dosagem deve ser ajustada em 0 Rodar o botão Info no sentido dos pon teiros do relógio até ser indicado Água ou Water Premir brevemente o botão Info a in dicação pisca Rodar o botão Info para regular a quan tidade de água O número das barras pretas indica a quantidade de água Premir o botão Info para confirmar o ...

Page 78: ...primir ou dobrar o dispositivo do seador Abrir a tampa do dispositivo doseador Esvaziar a água suja regular a quan tidade de água através de pressão ou dobragem Depois lavar o reservatório da água suja com água limpa Abrir a válvula de escoamento da água fresca Perigo Perigo de lesões Antes de quaisquer tra balhos no aparelho colocar o interruptor chave na posição O retirar a chave e a fi cha de r...

Page 79: ...ntação eléctrica da cabeça de limpeza ao aparelho as mesmas cores devem ficar alinhadas Cabeça de limpeza R Inserir a tampa e fixar Cabeça de limpeza D Colocar e fixar a tampa Ligar o acoplamento da mangueira na cabeça de limpeza com a mangueira no aparelho Inserir a tala no centro da cabeça de limpeza entre a forquilha na alavanca Alinhar a alavanca no pedal para le vantar baixar de forma que os ...

Page 80: ...relho num local protegi do contra geadas Perigo Na carga e descarga do aparelho não deve ser ultrapassada uma inclinação máxima de 10 Atenção Perigo de ferimentos e de danos Ter aten ção ao peso do aparelho durante o trans porte Ao transportar o aparelho num veículo o mesmo deve estar protegido contra deslocamentos por meio de cintas ou cordas de fixação Accionar o travão de imobilização Levantar ...

Page 81: ... a estanquicidade se necessário substituí las Limpar o crivo de lanugem Limpar os lábios de aspiração na barra de aspiração e se necessário substitui los Controlar o tubo de aspiração quanto a entupimento e limpá lo sempre que necessário Verificar a estanquicidade da mangueira de aspiração se necessário substituir Verificar se a tampa na mangueira de aspiração da água suja está fechada Controlar a...

Page 82: ...imentos 20 80 Feltro rotativo vermelho médio 6 369 456 0 Para a limpeza de soalhos pouco sujos 20 80 Feltro rotativo verde duro 6 369 455 0 Para a limpeza de soalhos com sujidade normal até muito sujos 20 80 Feltro rotativo amarelo suave 6 369 454 0 Para o polimento de soalhos 20 80 Denominação Refª D 65 Descrição Unidades Aparelho requer unidade s Escova para vidros natural macia 4 905 012 0 Para...

Page 83: ...ade de ar l s 22 Potência de aspiração depressão kPa 11 5 Escovas de limpeza Largura de trabalho mm 640 695 640 695 Diâmetro da escova mm 105 360 105 360 Velocidade da escova 1 min 1500 180 1500 180 Medidas e pesos Desempenho teórico por superfície m2 h 2560 2780 2560 2780 Inclinação máx 10 Volume do depósito de água limpa água suja l 80 80 Peso de transporte kg 270 Peso total admissível kg 340 35...

Page 84: ...ara o cliente desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação Em caso de garantia dirija se munido do documento de compra ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo Só devem ser utilizados acessórios e peças de reposição autorizados pelo fabricante do aparelho Acessórios e Peças de Reposição Originais forne cem a garantia para que o aparelho possa ser operado em segurança e i...

Page 85: ...lpasses til den enkelte rengøringsopgave En arbejdsbredde på 650 mm og en kapa citet for frisk og snavsevandsbeholderne på 80 l hver muliggør en effektiv rengøring ved lang brugstid Maskinen er selvkørende køremotoren fø des af batterier Batterierne kan oplades på en 230V stik kontakt ved hjælp af en oplader Ved variant Pack er et ladeaggregat alle rede integreret Brug maskinen kun i overensstemme...

Page 86: ...en Under snavsevandsbeholderens låg 28 Trævlsi udsugning 29 Påfyldningsåbning ferskvandstank 30 Ferskvandtank 31 Snavsevandsbeholder 32 Grovsmudsbeholder kun ved R rense hoved 33 Rensemiddeldunk kun variant Dose 34 Sugeslange til rensemiddel kun variant Dose Betjeningspanel A Nødstop knap frigives ved at dreje den B Nøglekontakt C Infoknap D Kontrollampe rød lyser ved tomme batterier E Kontrollamp...

Page 87: ...olderen op Træk batteristikket ud og sæt det sam men med ladekablet Forbind opladeren med strømnettet og tænd den Tilsæt destilleret vand en time før slut ningen af opladningen sørg for korrekt syrestand Batterierne er mærket tilsva rende Risiko Ætsningsfare Hvis man påfylder vand når batteriet er afladet kan der løbe syre ud Brug beskyttelsesbriller ved omgang med batterisyre og følg forskriftern...

Page 88: ...er OBS Hvis der først tilsættes rensemiddel og der efter vand til rensemiddeltanken kan det føre til en stærk dannelse af skum Åbn dækslet til snavsevandsbeholde ren ferskvandstanken Påfyld rensemiddel i ferskvandstanken Luk dækslet til snavsevandsbeholde ren ferskvandstanken På vejen til rensehovedet tilsættes frisk vandet rensemiddel ved hjælp af en dose ringsanordning OBS Med doseringsanordning...

Page 89: ...tilling af børstens modpresningstryk svipper op Indstil håndtaget til indstillings af børstens modpresningstryk kun hvis rensehovedet er sænket Indstil børstens modpresningstryk med håndtaget OBS Gennemfør de første rengøringsforsøg med lav modpresningstryk Forøg trykket trinvis indtil det ønskede rengøringsresultat opnås En korrekt indstillet tryk reducerer strømforbruget og børsternes slitage Ve...

Page 90: ...udskift dem ved behov Kontroller cellernes syredensitet ved ikke servicefri batterier Rens børstetunellen kun R rensehoved Få kundeservice til at udføre den fore skrevne inspektion Tag sugebjælken af Skru stjernegrebene ud Tag kunststofdelene af Tag sugelæberne af Vend sugelæberne eller skub nye su gelæber i Sæt kunststofdelene på Skru stjernegrebene i og spænd dem fast Løft rensehovedet Løsn leje...

Page 91: ...ets minuspol Adskil de resterende kabler fra batteri erne Skru monteringsvinklen af Fjern batterierne Gamle batterier skal bortskaffes ifølge de gældende bestemmelser Fjern servicelågen 1 Husets låg 2 Afdækning 3 Slangeholder 4 Pumpeslange 5 Rotor Fjern husets afdækning Tag afdækningen af Tag slangeholderen med pumpeslan gen ud drej rotoren med hånden for at lette udtagningen Udskift pumpeslangen ...

Page 92: ...mellem snavsevandsbeholderen og dækslet og kontroller deres tæt hed udskift dem ved behov Rens fnugfilteret Rengør sugelæberne på sugebjælken udskift dem ved behov Kontroller om sugeslangerne er tilstoppet rens ved behov Kontroller om sugeslangerne er tæt udskift ved behov Kontroller om låget på snavsevand afledningsslangen er lukket Kontroller sugebjælkens indstilling Utilstrækkeligt rengøringsre...

Page 93: ...69 389 0 Til finpolering af gulve 20 80 Valsepad rød medium 6 369 456 0 Til rengøring af let tilsmudsede gulve 20 80 Valsepad grøn hårdt 6 369 455 0 Til rengøring af normalt til stærkt tilsmudsede gulve 20 80 Valsepad gul blød 6 369 454 0 Til polering af gulve 20 80 Navn Partnr D 65 Beskrivelse Styk Maskinen har brug for styk Skivebørste natur blød 4 905 012 0 Til polering af gulve 1 2 Skivebørste...

Page 94: ...ftmængde l s 22 Sugeeffekt undertryk kPa 11 5 Rengøringsbørster Arbejdsbredde mm 640 695 640 695 Børstediameter mm 105 360 105 360 Børsteomdrejningstal 1 min 1500 180 1500 180 Mål og vægt Teoretisk fladeydelse m2 h 2560 2780 2560 2780 Terrænstigning maks 10 Volumen frisk snavsevandsbeholder l 80 80 Transportvægt kg 270 Tilladt totalvægt kg 340 350 Oplyste værdier ifølge EN 60335 2 72 Samlet svingn...

Page 95: ... materiale eller produktionsfejl Hvis De ønsker at gøre garantien gælden de bedes De henvende Dem til Deres for handler eller nærmeste kundeservice medbringende kvittering for købet Der må kun anvendes tilbehør og reser vedele der er godkendt af producen ten Originaltilbehør og reservedele er en garanti for at maskinen kan fungere sikkert og uden fejl Et udvalg over de reservedele som bru ges mege...

Page 96: ...oppsugingen lett tilpasses enhver rengjøringsoppgave En arbeidsbredde på 650 mm og frisk og spillvanntank på 80 l hver muliggjør en ef fektiv rengjøring med lange arbeidsøkter Apparatet er selvgående kjøremotoren dri ves av batterier Batteriene kan lades ved hjelp av en batte rilader i en 230 V stikkontakt På Pack maskinene er laderen integrert Bruk av denne maskinen må utelukkende være iht det so...

Page 97: ...lvannstank 28 Lofilter utsuging 29 Påfyllingsåpning rentvannstank 30 Rentvannstank 31 Spillvannstank 32 Grovsmussbeholder kun ved R ren gjøringshode 33 Rengjøringsmiddelflaske kun Dose varianter 34 Sugeslange rengjøringsmiddelflaske kun Dose varianter Betjeningspanel A NØDSTOPP knapp tilbakestilles ved å dreie den B Nøkkelbryter C Infoknapp D Kontrollampe rød lyser ved utladede batterier E Kontrol...

Page 98: ...erikontakten og koble den til ladekabelen Koble batteriladeren til strømnettet og slå den på Etterfyll destillert vann en time før lade prosessen avsluttes pass på at syreni vået er riktig Batteriene er merket for dette Fare Fare for skade Etterfylling av vann på batteriene i utla det tilstand kan føre til at syren renner over Bruk vernebriller og ta hensyn til for skriftene ved omgang med batteri...

Page 99: ...r vann i rengjøringsmiddeltan ken kan dette føre til sterk skumdannelse Lokk på bruktvanns rentvannstank åpnes Tilsett rengjøringsmiddel i rentvannstan ken Lokk på bruktvanns rentvannstank lukkes Friskvannet tilsettes rengjøringsmiddel på veien til rengjøringshodet ved hjelp av en doseringsinnretning Bemerk Det kan maksimalt doseres 3 rengjø ringsmiddel med doseringsinnretningen Ved høyere doserin...

Page 100: ...erk Gjør første rengjøringsforsøk med lavt bør stetrykk Øk børstetrykket trinn for trinn til ønsket rengjøringsresultat er oppnådd Et riktig innstilt børstetrykk reduserer energi behovet og slitasjen på børstene Vd overbelastning vil børstene slås av au tomatisk 몇 Advarsel For stort trykk mot underlaget kan føre til skade på gulvbelegget Gjør først pole ringsforsøk med lite trykk Øk trykket ved be...

Page 101: ...til Hev rengjøringshodet Løsne låsingen på lagerdekselet Lagerdeksel trykkes ned og trekkes av Trekk ut børstevalse Sett inn ny børstevalse Monter sammen lagerdeksel igjen i om vendt rekkefølge Gjenta det samme på den motsatte siden Hev rengjøringshodet Pedal for børsteskifte trykkes ned over motstandspunktet Trekk ut skivebørster sidevies under rengjøringshodet Hold ny skivebørste under rengjørin...

Page 102: ... vedlikeholdsdeksel 1 Husdeksel 2 Deksel 3 Slangeholder 4 Pumpeslange 5 Rotor Ta av husdekselet Ta av tildekningen Slangeholder med pumpeholder tas ut for lettere å ta ut drei rotoren for hånd Pumpeslange skiftes Doseringspumpen og apparatet gjøres driftsklar igjen i omvendt rekkefølge For å sikre en pålitelig drift av maskinen kan du tegne en vedlikeholdskontrakt med din Kärcherforhandler Ved far...

Page 103: ...elig sugeeffekt Kontroller og rengjør pakninger mellom spillevanntank og deksel og skift ut hvis nødvendig Rengjør losil Rengjør ev skift sugelepper på sugebom Kontroller slangene for tilstopping rengjør ved behov Kontroller sugeslange for tetthet ev skift ved behov Kontroller om lokket på tappeslangen for bruktvannstanken er lukket Kontroller sugebommens innstilling Utilstrekkelig rengjøringseffe...

Page 104: ...yk 6 369 389 0 For finpolering av gulv 20 80 Valsepad rød middels 6 369 456 0 til rengjøring av lite skitne gulv 20 80 Valsepad grønn hard 6 369 455 0 til rengjøring av normalt til meget skitne gulv 20 80 Valsepad gul myk 6 369 454 0 Til polering av gulv 20 80 Betegnelse Best nr D 65 Beskrivelse Ant Maskinen trenger stk Skivebørste natur myk 4 905 012 0 Til polering av gulv 1 2 Skivebørste rød mid...

Page 105: ... Sugeeffekt luftmengde l sek 22 Sugeeffekt vakuum kPa 11 5 Rengjøringsbørster Arbeidsbredde mm 640 695 640 695 Børstediameter mm 105 360 105 360 Børsteturtall o min 1500 180 1500 180 Mål og vekt Teoretisk flateeffekt m2 t 2560 2780 2560 2780 Terrengstigning maks 10 Volum rent bruktvannstank l 80 80 Transportvekt kg 270 Tillatt totalvekt kg 340 350 Registrerte verdier etter EN 60335 2 72 Svingnings...

Page 106: ...n dersom disse kan føres tilbake til material eller produksjonsfeil Ved behov for garantireparasjoner vennligst henvend deg med kjøpskvitteringen til din forhandler eller nærmeste autoriserte kundeservice Det er kun tillatt å anvende tilbehør og reservedeler som er godkjent av produ senten Originalt tilbehør og originale reservedeler garanterer for sikker og problemfri drift av apparatet Et utvalg...

Page 107: ...tsugningen av smutsvatten kan den lätt anpassas till olika rengöringsuppgifter En arbetsbredd på 650 mm och en upptag ningsförmåga på vardera 80 l i färsk och smutsvattentankarna möjliggör effektiv rengöring med lång tidsinsats Maskinen är självgående motorn går på batterier Batterierna kan laddas upp i batteriladdare som ansluts till ett 230V vägguttag En laddare är integrerad i varianten Pack An...

Page 108: ...t på smutsvattentanken 28 Luddsil uppsugning 29 Påfyllningsöppning färskvattentank 30 Färskvattentank 31 Smutsvattentank 32 Grovsmutsbehållare endast R rengö ringshuvud 33 Rengöringsmedelsflaska endast utfö rande Dosa 34 Sugslang rengöringsmedel endast ut förande Dosa Manöverpult A Nöd stopp knapp frigör genom att los sa spärr B Nyckelbrytare C Infoknapp D Kontrolllampa röd lyser när batterier na ...

Page 109: ...pp tanken Drag bort batterikontakter och förbind med laddkabel Anslut laddningsaggregatet till nätet och starta det Fyll på destillerat vatten en timme före uppladdningens slut ge akt på korrekt syrenivå Batteriet har motsvarande märkning Fara Frätningsrisk Om vatten fylls på när batteriet är urlad dat kan syra läcka ut Använd skyddsglasögon och beakta fö reskrifterna när du hanterar batterisyra f...

Page 110: ...era Om man först fyller rengöringsmedel i tan ken och därefter vatten så kan detta leda till kraftig skumbildning Öppna locket till smutsvatten färskvat tentank Tillsätt rengöringslösning i färskvatten tanken Stäng locket till smutsvatten färskvat tentank Färskvattnet förses på sin väg till rengö ringshuvudet med rengöringsmedel via en doseringsanordning Anvisning Med doseringsanordningen kan maxi...

Page 111: ... anläggningstryck med spaken Observera Utför första rengöringsomgången med svagt anläggningstryck Öka anläggnings trycket stegvis tills önskat rengöringsresul tat uppnås Rätt inställt anläggningstryck reducerar såväl energibehovet som slitaget på borstarna Borstdriften stängs av vid överlast 몇 Varning Golvskador på grund av för högt anlägg ningstryck Genomför första poleringsför sök med svagt anlä...

Page 112: ...pp spärren till lagerskyddet Tryck lagerskyddet neråt och drag bort Drag ut borstvals Sätt i ny borstvals Sätt fast lagerskyddet igen i omvänd ordningsföljd Upprepa arbetsförlopp på motsatt sida Höj rengöringshuvud Tryck pedalen borstbyte neråt förbi motståndet Drag ut skivborste på sidan under ren göringshuvudet Håll ny skivborste under rengöringshu vudet tryck uppåt och haka fast 1 Stoppventil 2...

Page 113: ... batterier en ligt gällande bestämmelser Ta bort underhållslock 1 Kåplucka 2 Skydd 3 Slanghållare 4 Pumpslang 5 Rotor Tag bort kåpskydd Tag bort skyddet Lyft ut slanghållare med pumpslang ur tagningen underlättas om man vrider manuellt på rotorn Byt ut pumpslang Doseringspump och aggregat görs driftsklara igen med montering i om vänd ordningsföljd För säker drift av maskinen kan service kontrakt i...

Page 114: ... smutsvattentank och lock och kontrollera täthet byt ut vid behov Rengör luddsil Rengör sugläppar på sugskena byt ut vid behov Kontrollera om sugslangen är tilltäppt rengör vid behov Kontrollera om sugslang är tät byt ut vid behov Kontrollera om skyddet på tömningsslangen för smutsvatten är stängt Kontrollera sugskenans inställning Otillräckligt rengöringsresultat Ställa in anläggningstryck Kontro...

Page 115: ...ng av golv 20 80 Valsdyna röd medel 6 369 456 0 För rengöring av lätt nedsmutsade golv 20 80 Valsdyna grön hård 6 369 455 0 För rengöring av normalt till kraftigt nedsmutsade golv 20 80 Valsdyna gul mjuk 6 369 454 0 För polering av golv 20 80 Beteckning Artikelnr D 65 Beskrivning Styck Maskinen behöver st Skivborste natur mjuk 4 905 012 0 För polering av golv 1 2 Skivborste röd mellan standard 4 9...

Page 116: ...t luftmängd l s 22 Sugeffekt undertryck kPa 11 5 Rengöringsborstar Arbetsbredd mm 640 695 640 695 Borstdiameter mm 105 360 105 360 Borstvarvtal 1 min 1500 180 1500 180 Mått och vikt Teoretisk yteffekt m2 t 2560 2780 2560 2780 Lutning underlag max 10 Volym färsk smutvattentank l 80 80 Transportvikt kg 270 Tillåten totalvikt kg 340 350 Beräknade värden enligt EN 60335 2 72 Totalvärde svängning m s2 ...

Page 117: ...rutsättning att det orsakats av ett material eller tillverk ningsfel I frågor som gäller garantin ska du vända dig med kvitto till inköpsstället eller närmaste auktoriserade serviceverkstad Endast av tillverkaren godkända tillbe hör och reservdelar får användas Origi nal tillbehör och original reservdelar garanterar att apparaten kan användas säkert och utan störning I slutet av bruksanvisningen f...

Page 118: ...ä olevaan puhdistustehtävään säätämällä vesimäärää harjojen puristus painetta ja likaveden imurointia 650 mm n työleveys ja 80 l n raikas ja lika vesisäiliöiden tilavuus säiliötä kohti mah dollistavat tehokkaan puhdistuksen ja pitkän toiminta ajan Laite on itsekulkeva akut toimivat ajomoot torin voimanlähteenä Akut voidaan ladata latauslaitteella 230 V pistorasiasta Latauslaite on jo valmiiksi ase...

Page 119: ...ti 29 Raikasvesisäiliön täyttöaukko 30 Raikasvesisäiliö 31 Likavesisäiliö 32 Karkealikasäiliö vain R puhdistuspää 33 Puhdistusainepullo vain malli Dose 34 Puhdistusaineen imuletku vain malli Dose Ohjauspulpetti A Hätä seis painike vapautetaan lukituk sesta kiertämällä sitä B Avainkytkin C Infonäppäin D Merkkivalo punainen palaa kun akut ovat tyhjät E Merkkivalo punainen palaa kun seisontajarru on ...

Page 120: ...hävitä se Irrota säiliön lukitusruuvi ja käännä säi liö ylös Vedä akkupistoke irti ja liitä se lataus kaapeliin Liitä latauslaite verkkoon ja kytke laite päälle Lisää tislattua vettä tunti ennen lataus vaiheen loppua huomioi oikea happo taso Akku on merkitty vastaavasti Vaara Syöpymisvaara Veden lisääminen kun akku on purettu voi johtaa hapon ulospääsemiseen Käsiteltäessä akkuhappoa käytä suoja la...

Page 121: ... en siksi puhdistusaine ja sitten vettä se aihe uttaa voimakkaan vaahdonmuodostuksen Avaa likavesi raikasvesisäiliön kansi Kaada puhdistusaine tuorevesisäiliöön Sulje likavesi raikasvesisäiliön kansi Matkalla puhdistuspäähän raikasveteen li sätään puhdistusainetta annostuslaitteen avulla Ohje Annostuslaitteella voidaan annostaa enin tään 3 puhdistusainetta Jos annostus on korkeampi puhdistusainett...

Page 122: ...arjapai neen säätövipu aiheuttaa loukkaantumis vaaran Käytä harjapaineen säätövipua vain puhdistuspään ollessa laskettuna alas Säädä harjojen puristuspaine vivusta Ohje Suorita ensimmäinen puhdistus vähällä pu ristuspaineella Lisää puristuspainetta vai he vaiheelta kunnes toivottu puhdistustulos on saavutettu Oikein sää detty puristuspaine vähentää energianku lutusta ja harjojen kulumista Harjakäy...

Page 123: ...kasta huollettavien akkujen kenno jen hapon väkevyys Puhdista harjatunneli vain R puhdis tuspää Anna asiakaspalvelun suorittaa määrä tyt tarkastukset Poista imupalkki Kierrä tähtikahvat irti Vedä muoviosat ulos Vedä imuhuulet irti Käännä imuhuulet tai työnnä uudet imuhuulet sisään Työnnä muoviosat takaisin paikalleen Kierrä tähtikahvat paikalleen ja kiristä ne Nosta puhdistuspää Irrota laakerinkan...

Page 124: ...sta Irrota jäljellä olevat kaapelit paristoista Ruuvaa kiinnityskulma irti Ota paristot pois Hävitä käytetyt paristot voimassa olevi en määräysten mukaisesti Poista huoltokansi 1 Kotelon kansi 2 Peite 3 Letkunpidin 4 Pumppuletku 5 Roottori Poista kotelopeite Poista suojus Poista pumppuletku letkunpitimineen laitteesta kierrä roottoria käsin poista misen helpottamiseksi Vaihda pumppuletku Laita ann...

Page 125: ...muteho Puhdista likavesisäiliön ja kannen väliset tiivisteet ja tarkasta niiden tiiviys tarvittaessa vaih da tiivisteet uusiin Puhdista nukkasihti Puhdista imupalkin imuhuulet tarvittaessa vaihda uusiin Tarkasta että imuletku ei ole tukkeutunut puhdista tarvittaessa Tarkasta imuletkun tiiviys vaihda tarvittaessa Tarkasta onko likaveden laskuletkun kansi kiinni Tarkasta imupalkin säätö Riittämätön ...

Page 126: ...akangas punainen keskikova 6 369 456 0 Hieman likaantuneiden lattioiden puhdistamiseen 20 80 Telakangas vihreä kova 6 369 455 0 Normaalien tai erittäin likaisten lattioiden puhdistamiseen 20 80 Telakangas keltainen pehmeä 6 369 454 0 Lattioiden kiillottamiseen 20 80 Nimike Osa nro D 65 Kuvaus Kappale Laite tarvitsee kpl Levyharja luonnonvärinen pehmeä 4 905 012 0 Lattioiden kiillottamiseen 1 2 Lev...

Page 127: ...o ilmamäärä l s 22 Imuteho alipaine kPa 11 5 Puhdistusharjat Työleveys mm 640 695 640 695 Harjan halkaisija mm 105 360 105 360 Harjan kierrosluku 1 min 1500 180 1500 180 Mitat ja painot Teoreettinen pintateho m2 h 2560 2780 2560 2780 Maaston nousu maks 10 Raikas likavesisäiliön tilavuus l 80 80 Kuljetuspaino kg 270 Sallittu kokonaispaino kg 340 350 Mitatut arvot EN 60335 2 72 mukaisesti Tärinän ko...

Page 128: ...eet laitteessa korjaamme takuuaikana maksutta Takuutapauksessa ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol toon Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara osien käyttö on sallittua jotka valmista ja on hyväksynyt Alkuperäiset lisävarusteet ja varaosat takaavat että laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja häiriöttömästi Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy tyy t...

Page 129: ...ερού μπορεί να προσαρμόζεται εύκολα στην εκάστοτε εργασία καθαρισμού Το πλάτος εργασίας των 650 mm και τα δο χεία καθαρού και βρώμικου νερού με χω ρητικότητα 80 l επιτρέπουν τον αποτελε σματικό καθαρισμό με μεγάλη διάρκεια χρήσης Το μηχάνημα είναι αυτοκινούμενο ο κινη τήρας τροφοδοτείται από μπαταρίες Οι μπαταρίες μπορούν να φορτίζονται μέσω φορτιστή σε πρίζα 230V Ο φορτιστής στην έκδοση Pack είνα...

Page 130: ...ουδιών αναρρόφηση 29 Άνοιγμα πλήρωσης του δοχείου καθαρού νερού 30 Δοχείο καθαρού νερού 31 Δοχείο βρώμικου νερού 32 Δοχείο χονδρών ακαθαρσιών μόνο σε κε φαλή καθαρισμού R 33 Φιάλη με απορρυπαντικό μόνο στην έκδο ση Dose 34 Σωλήνας αναρρόφησης απορρυπαντικού μόνο στην έκδοση Dose Κονσόλα χειρισμού A Πλήκτρο Εκτάκτου Ανάγκης απασφαλίζε ται με περιστροφή B Διακόπτης με κλειδί C Πλήκτρο πληροφοριών D ...

Page 131: ...α Όλες οι λειτουργίες της μηχανής διακόπτο νται αυτόματα κατά τη διαδικασία της φόρτι σης Συνδέστε το φις του καλωδίου του φορ τιστή στην πρίζα Αδειάζετε και αποσύρετε το βρόμικο νερό και το υπόλοιπο καθαρό νερό Χαλαρώστε τον κοχλία ασφάλισης της δε ξαμενής και ανασηκώστε τη δεξαμενή Τραβήξτε το φις της μπαταρίας και συν δέστε το με το καλώδιο φόρτισης Συνδέστε τον φορτιστή στο ηλεκτρικό δίκτυο κα...

Page 132: ...xx Υπόδειξη Η οθόνη εμφανίζει την ένδειξη μπαταρίας 10 δευτερόλεπτα μετά την τελευταία χρήση του πλήκτρου πληροφοριών Πιέστε ελαφρά το πλήκτρο πληροφορι ών η ένδειξη αναβοσβήνει Ρυθμίστε την ταχύτητα περιστρέφοντας το πλήκτρο πληροφοριών Η τιμή μπο ρεί να ρυθμιστεί μεταξύ 30 και 100 ανά 10 Πιέστε το πλήκτρο πληροφοριών για να επιβεβαιώσετε την τιμή ρύθμισης Ανοίξτε το κάλυμμα της δεξαμενής βρώμικο...

Page 133: ...ήκτρο πληροφο ριών 0 5 έως 3 Πιέστε το πλήκτρο πληροφοριών για να επιβεβαιώσετε την τιμή ρύθμισης Υπόδειξη Εάν στο νερό δεν χρειάζεται να προστεθεί απορριπαντικό η δοσολόγηση πρέπει να ρυθμιστεί στο 0 Περιστρέψτε το πλήκτρο πληροφοριών προς τα δεξιά έως ότου εμφανιστεί η ένδειξη Wasser ή Water Πιέστε ελαφρά το πλήκτρο πληροφορι ών η ένδειξη αναβοσβήνει Ρυθμίστε την ποσότητα νερού περι στρέφοντας τ...

Page 134: ...φησης Ο στρόβιλος αναρρόφησης συνεχίζει να λειτουργεί για ακόμα 5 δευτερόλε πτα για να αναρροφηθεί το υπόλοιπο νερό από τη ράβδο και τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης Ενεργοποιήστε το φρένο ακινητοποίη σης Περιστρέψτε το διακόπτη με κλειδί στη θέση 0 και βγάλτε το κλειδί Κατά την απενεργοποίηση σε κεκλιμέ νες επιφάνειες ασφαλίστε τη συσκευή έναντι της ακούσιας κίνησης 몇 Προειδοποίηση Προσέξτε τις το...

Page 135: ...μού πιέστε την προς τα επάνω και ασφαλίστε την 1 Βαλβίδα διακοπής 2 Θήκη φίλτρου Κλείστε τη βαλβίδα φραγής Ξεβιδώστε το καπέλο του φίλτρου και αντικαταστήστε καθαρίστε το σετ φίλ τρου Επανατοποθετήστε τη θήκη του φίλ τρου Ανοίξτε τη βαλβίδα φραγής Χαλαρώστε τον κοχλία ασφάλισης της δε ξαμενής και ανασηκώστε τη δεξαμενή 1 Οπή για κεφαλή καθαρισμού D 75 2 Οπή για άλλες κεφαλές καθαρισμού 3 Λαβή ώθησ...

Page 136: ...ό σωλήνα άντλη σης για πιο εύκολη αφαίρεση περι στρέψτε τον ρότορα με το χέρι Αντικαταστήστε τον ελαστικό σωλήνα άντλησης Προετοιμάστε για λειτουργία τη δοσο μετρική αντλία και το μηχάνημα ενερ γώντας με την αντίστροφη σειρά Για μια αξιόπιστη λειτουργία της συσκευής μπορείτε να συνάψετε μια σύμβαση συντή ρησης με το αρμόδιο γραφείο πωλήσεων της Kδrcher Σε περίπτωση κινδύνου από παγετό Αδειάζετε το...

Page 137: ...τε το φίλτρο χνουδιών Καθαρίστε τα χείλη αναρρόφησης στη ράβδο αναρρόφησης αντικαταστήστε τα εάν είναι απαραίτητο Ελέγξτε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης για τυχόν εμπλοκές καθαρίστε τον εάν είναι απαραίτητο Ελέγξτε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης για τυχόν διαρροές αντικαταστήστε τον εάν είναι απαραίτητο Ελέγξτε εάν είναι κλειστό το καπάκι στον εύκαμπτο σωλήνα κένωσης βρόμικου νερού Ελέγξτε τη ρύ...

Page 138: ...69 389 0 Για τη στίλβωση δαπέδων 20 80 Μαξιλάρι κυλίνδρου κόκκινο μέτριο 6 369 456 0 Για τον καθαρισμό ελαφρά λερωμένων δαπέδων 20 80 Μαξινάρι κυλίνδρου πράσινο σκληρό 6 369 455 0 Για τον καθαρισμό κανονικά έως πολύ λερωμένων δαπέδων 20 80 Μαξιλάρι κυλίνδρου κίτρινο μαλακό 6 369 454 0 Για τη στίλβωση δαπέδων 20 80 Περιγραφή Αριθ ανταλλ D 65 Περιγραφή Τεμάχιο Απαιτούμενη συσκευή Τεμάχιο Δισκοειδής ...

Page 139: ... l s 22 Απόδοση αναρρόφησης υποπίεση kPa 11 5 Βούρτσες καθαρισμού Εύρος εργασίας mm 640 695 640 695 Διάμετρος βουρτσών mm 105 360 105 360 Ταχύτητα περιστροφής βουρτσών 1 min 1500 180 1500 180 Διαστάσεις και βάρη Θεωρητική επιφανειακή απόδοση m2 h 2560 2780 2560 2780 Ανηφόρα μέγ 10 Όγκος δοχείου καθαρού βρώμικου νερού l 80 80 Βάρος μεταφοράς kg 270 Επιτρεπόμενο συνολικό βάρος kg 340 350 Μετρούμενες...

Page 140: ...ι στην εγγύηση Σε περίπτωση που επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδει ξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησι έστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνι κής εξυπηρέτησης πελατών μας Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά τα οποία έχουν την έγκριση του κατασκευαστή Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά π...

Page 141: ...i te mizleme görevine kolayca adapte edilebilir 650 mm çalışma genişliği ve 80 er litre ha cimli temiz ve kirli su tankları uzun kullanım süresinde etkin bir temizlik yapılmasına olanak sağlar Cihaz kendi kendine hareket edebilir sürüş motoru aküler tarafından beslenir Aküler 230 V prize takılmış bir şarj cihazı yardımıyla şarj edilebilir Bir şarj cihazı Pack varyantında daha ön ceden entegre edil...

Page 142: ... tankının kapağının altında 28 Toz süzgeci emme 29 Temiz su deposunun dolum ağzı 30 Temiz su deposu 31 Pis su deposu 32 Kaba kir haznesi sadece R temizleme kafasında 33 Temizlik maddesi şişesi sadece tüp varyantı 34 Temizlik maddesi emme hortumu sa dece tüp varyantı Kumanda paneli A Acil kapama tuşu döndürerek açın B Anahtar şalteri C Bilgi düğmesi D Kontrol lambası kırmızı akü boşken yanar E Kont...

Page 143: ... ve depoyu yukarı çevirin Akü soketini çekin ve şarj kablosuna bağlayın Şarj cihazını şebekeye bağlayın ve ça lıştırın Şarj işleminin bitmesinden bir saat önce saf su ekleyin asit seviyesinin doğru ol masına dikkat edin Akü gerekli şekilde işaretlenmiştir Tehlike Yaralanma tehlikesi Akü boşalmış durumdayken su eklenme si dışarı asit çıkmasına neden olabilir Akü asidiyle çalışırken koruyucu gözlük ...

Page 144: ...oldurulması kö pük oluşumuna neden olabilir Pis su temiz su tankının kapağını açın Temizlik maddesini temiz su tankına ekleyin Pis su temiz su tankının kapağını kapatın Temizleme kafasına giden temiz sudaki te mizlik maddesinin dozajı bir dozaj tertibatı ile ayarlanır Not Dozaj tertibatı ile maksimum 3 oranında temizlik maddesi dozajı verilebilir Daha yüksek bir dozajda temizlik maddesi temiz su d...

Page 145: ...kademe artırın Doğru ayarlanan bir baskı basıncı enerji tüketimini ve fırça ların aşınmasını azaltır Aşırı yük durumunda fırça tahriki kapatılır 몇 Uyarı Yüksek baskı basıncı nedeniyle zeminin zarar görme tehlikesi İlk parlatma deneme lerini düşük baskı basıncı ile yapın İstenen parlatma sonucu elde edilene kadar ihtiya ca bağlı olarak baskı basıncını artırın WDB Püskürtmeli emme montaj seti Not Sa...

Page 146: ...aldırın Yatak kapağının kilidini çözün Yatak kapağını aşağı bastırın ve çekin Fırça merdanesini dışarı çekin Yeni fırça merdanesini yerleştirin Yatak kapağını ters sırada sabitleyin İşlemi karşı tarafta tekrarlayın Temizlik kafasını kaldırın Fırça değiştirme pedalını direnç üze rinden dışarı doğru aşağı bastırın Disk fırçayı yandan temizleme kafası nın altında dışarı çekin Yeni disk fırçayı temizl...

Page 147: ... Gövde kapağı 2 Kapak 3 Hortum desteği 4 Pompa hortumu 5 Rotor Gövde kapağını çıkartın Kapağı çıkartın Pompalama hortumu ile hortum deste ğini çıkartın Rotor u daha kolay çıkar mak için elle çevirin Pompalama hortumunu değiştirin Dozaj pompasını ve cihazı ters sırada tekrar çalışmaya hazır hale getirin Cihazın güvenli bir şekilde çalışması için yetkili Kärcher satış bürosu ile bakım söz leşmeleri ...

Page 148: ... kontrolü yapın gerekirse contaları değiştirin Toz süzgecini temizleyin Emme kolundaki emme dudağını temizleyin gerekirse değiştirin Emme hortumuna tıkanma kontrolü yapın gerekirse hortumu temizleyin Emme hortumuna sızdırmazlık kontrolü yapın gerekirse hortumu değiştirin Pis su tahliye hortumundaki kapağın kapalı olup olmadığını kontrol edin Emme kolunun ayarını kontrol edin Yetersiz temizleme son...

Page 149: ...ilde parlatılması için 20 80 Merdane pedi kırmızı orta 6 369 456 0 Hafif kirli zeminlerin temizlenmesi için 20 80 Merdane pedi yeşil sert 6 369 455 0 Normal ile çok kirlenmiş zeminlerin temizlenmesi için 20 80 Merdane pedi sarı yumuşak 6 369 454 0 Zeminlerin parlatılması için 20 80 Tanımlama Parça No D 65 Tanımlama Adet Cihazın ihtiyaç duyduğu adet Disk fırça doğal yumuşak 4 905 012 0 Zeminlerin p...

Page 150: ...lanım kılavuzunun sonunda bulabilir siniz Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri www kaercher com adresindeki Servis bölümünden alabilirsiniz Teknik Bilgiler B 80 W B 80 W Tüp R 65 D 65 R 65 D 65 Güç Nominal gerilim V 24 Akü kapasitesi Ah 5h maks 180 205 Ortalama güç alımı W 1500 Sürüş motoru gücü W 300 Emme motorunun gücü W 500 Fırça motorunun gücü W 2 x 600 Koruma sınıfı IPX3 Sigortalar F1 Ana ...

Page 151: ...уаров для чистой и грязной воды по 80 л каждый обеспечи вают эффективную мойку при длитель ном использовании прибора Прибор может перемещаться самостоя тельно тяговый двигатель питается от аккумуляторов Аккумуляторы можно заряжать с помо щью зарядного устройства подключив его к розетке с напряжением 230 В Зарядное устройство уже входит в комп лект в варианте Pack Используйте данный прибор исключи ...

Page 152: ...истой воды 31 Резервуар грязной воды 32 Резервуар для крупных частиц грязи только для очистительной головки R 33 Бутылка с моющим средством толь ко вариант Dose 34 Всасывающий шланг моющего средства только вариант Dose Пульт управления A кнопка аварийного выключения раз блокируется путем поворота B Пусковой замок C Информационная кнопка D Контрольная лампочка красная светится при разряженных аккум...

Page 153: ...емые для использования за рядные приборы подходящие к соот ветственно применяемым аккумуляторам управляются элект ронной системой и заканчивают про цесс зарядки автоматически Все функции устройства в ходе про цесса зарядки автоматически преры ваются Вставьте штепсельную вилку заряд ного устройства в электророзетку Слить из прибора грязную воду и ос тавшуюся чистую воду и утилизиро вать Ослабить ви...

Page 154: ...ад Нажать рычаг хода назад Указание Аппарат начинает движение когда ры чаг хода передвигается на 15 Вперед Повернуть информационную кнопку по часовой стрелке пока не отобра зится CleanSpdRev xxx Назад Повернуть информационную кнопку по часовой стрелке пока не отобра зится CleanSpd Rev xxx Указание Через 10 секунд после последнего на жатия информационной кнопки дисп лей переключается на индикацию з...

Page 155: ...овку чистящего средства 0 5 до 3 Для подтверждения значения нажать на информационную кнопку Указание Если к воде не должно добавляться мо ющее средство то дозировка должна быть установлена на 0 Повернуть информационную кнопку по часовой стрелке так чтобы появи лась индикация Wasser Water Кратко нажать на информационную кнопку индикация начинает мигать Поворотом информационной кнопки установить кол...

Page 156: ...л Если перерыв в работе превышает 30 минут то аппарат уходит в режим ожи дания Stand by Для повторного ауска пусковой переключатель повернуть на короткое время в положение 0 затем снова в положение 1 Отпустить рычаг хода Приподнять чистящую головку Поднять всасывающую пластинку Всасывающая турбина работает еще 5 секунд чтобы всосать остаток воды из всасывающей планки и шланга Нажать стояночный тор...

Page 157: ...порить 1 Запорный клапан 2 Чашка фильтра Закрыть запорный клапан Отвинтить чашку фильтра заменить очистить патрон фильтра Снова установить чашку фильтра Открыть запорный клапан Ослабить винт блокировки резервуа ра и откинуть резервуар вверх 1 Отверстие для чистящей головки D 75 2 Отверстие для другой чистящей го ловки 3 Выдвижная штанга Проверить были ли прикреплены к устройству выдвижные штанги ч...

Page 158: ... чтобы облегчить вы нимание повернуть ротор рукой Заменить насосный шланг Дозаторный насос и аппарат снова собрать в обратной последователь ности Для надежной работы прибора с соот ветствующим торговым отделением фирмы Kдrcher можно заключить дого вор о техническом обслуживании При опасности заморозков слить воду из резервуаров для чис той и грязной воды поставить прибор на хранение в не замерзающ...

Page 159: ... Проверить на герметичность уплотнения между баком грязной воды и крышкой при необходимости заменить Прочистить сетчатый фильтр Прочистить всасывающие кромки на всасывающей планке при необходимости заменить Проверить всасывающий шланг на засор при необходимости произвести чистку Проверить герметичность всасывающего шланга при необходимости заменить Проверить закрыта ли крышка на сливном шланге для...

Page 160: ...адка красная средняя 6 369 456 0 Для чистки чуть загрязненных полов 20 80 Валковая накладка зеленая грубая 6 369 455 0 Для чистки полов с нормальной и сильной степенью загрязнения 20 80 Валковая накладка желтая мягкая 6 369 454 0 Для полировки полов 20 80 Обозначение детали D 65 Описание Шт Прибору требуется Дисковая щетка натуральная мягкая 4 905 012 0 Для полировки полов 1 2 Дисковая щетка красн...

Page 161: ...борка Всасывающая мощность объем воздуха л с 22 Всасывающая мощность нижнее давление кПа 11 5 Чистящие щетки Рабочая ширина мм 640 695 640 695 Диаметр щетки мм 105 360 105 360 Число оборотов щетки 1 мин 1500 180 1500 180 Размеры и массы Теоретическая производительнось м2 ч 2560 2780 2560 2780 Макс подъем 10 Объем резервуара чистой грязной воды л 80 80 Транспортный вес кг 270 Допустимый общий вес к...

Page 162: ...и ошибках при изготовлении В слу чае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться имея при себе чек о покупке в торговую ор ганизацию продавшую вам прибор или в ближайшую уполномоченную службу сер висного обслуживания Разрешается использовать только те принадлежности и запасные части ис пользование которых было одобрено изготовителем Использование ориги нальных принадлеж...

Page 163: ...teres űrtartalma hatékony tisztítást tesz lehetővé hosszú alkalmazási időtartam mellett A berendezés önjáró a haladást szolgáló motort akkumulátorok táplálják Az akkumulátorokat töltő készülék segítsé gével egy 230 V os dugaljban fel lehet töl teni A töltőberendezés a Pack változat esetén be van építve Ezt a készüléket kizárólag a jelen kezelési útmutatóban megadottaknak megfelelően használja A ké...

Page 164: ...le alatt 28 Szálszűrő leszívás 29 Tisztavíz tartály betöltő nyílása 30 Friss víz tartály 31 Szennyvíz tartály 32 Durva szennytartály csak R tisztítófej esetén 33 Tisztítószer flakon csak Dose változat 34 Tisztítószer szívótömlő csak Dose vál tozat Kezelőpult A Vész Ki kapcsoló forgatással oldja ki B Kulcsos kapcsoló C Info gomb D Kontroll lámpa piros üres akkumulá tor esetén világít E Kontroll lám...

Page 165: ...ülék minden funkcióját automatiku san megszakítja a töltési folyamat alatt Î Dugja be a töltő készülék hálózati dugó ját a dugaljba Î Szennyvíz és maradék friss víz leeresz tése és eltávolítása Î Oldja ki a tartályt lezáró csavart és bil lentse fel a tartályt Î Húzza le az akkumulátor dugóját és kösse össze a töltőkábellel Î A töltőkészüléket kösse össze a háló zattal és kapcsolja be Î Egy órával ...

Page 166: ...íz tartály fedelét ki nyitni Î Töltse be a friss vizet maximum 60 C a tartály felső pereme alatt 15 mm ig Î A szennyvíz friss víz tartály fedelét be zárni Tudnivaló Az első üzembevétel előtt a friss víz tartályt teljesen töltse fel hogy a vízvezetékrend szert légtelenítse Î Csatlakoztassa a víztömlőt a töltőrend szer csatlakozási támasztékához Î Nyissa ki a vízvezetéket Amikor eléri a maximális tö...

Page 167: ...rnyas anyát Î Fordítsa el a szívófejet Î Húzza meg a szárnyas anyát Elégtelen felszívási eredménynél az egye nes szívófej dőlésszögét meg lehet változ tatni Î Oldja ki a szárnyas anyát Î Döntse meg a szívófejet Î Húzza meg a szárnyas anyát Î Nyomja lefelé a kart a szívófej leeresz kedik és bekapcsol a szívóturbina Tudnivaló Megtelt szennyvíztartálynál a szívóturbina automatikusan kikapcsol Î Üríts...

Page 168: ...ízmennyiséget Î Majd öblítse ki a szennyvíz tartályt tisz ta vízzel Î Nyissa ki a friss víz leeresztőcsapot Balesetveszély Sérülésveszély Minden a készüléken vég zett munka előtt fordítsa a kulcsos kapcso lót 0 ra húzza ki a kulcsot és a töltő készülék dugalját 몇 Figyelmeztetés Rongálódásveszály a készülék számára ki folyó víz által A szennyvizet és a maradék friss vizet a készüléken történő munka...

Page 169: ...nyát csak enyhén húzza meg hogy a tolórudak még mozogni tudjanak Î R tisztítófej Csavarja ki a csillagmarko latot és húzza ki a fedelet Î D tisztítófej Vegye le a tisztítófejről a fedelet Î Fektesse a tisztítófejet középen a ké szülék elé Î A tisztítófej áramellátó kábelét kösse össze a készülékkel az egyforma szí neket kösse össze Î R tisztítófej Tolja be a fedelet és csava rozza be Î D tisztítóf...

Page 170: ...zemeltetésére az illetékes Kärcher kereskedővel karbantar tási szerződést köthet Fagyveszély esetén Î Ürítse ki a friss és a szennyvíz tartályt Î A készüléket fagytól védett helyiségben állítsa le Balesetveszély A berendezés fel és lerakodásánál a max 10 os emelkedőt lejtést nem szabad túl lépni Vigyázat Sérülés és rongálódásveszély Szállítás esetén vegye figyelembe a készülék súlyát Î Gépjárművön...

Page 171: ...mítéseket a szennyvíz tartály és a fedél között és ellenőrizze vízzárósá gukat szükség esetén cserélje ki őket Tisztítsa ki a szálszűrőt Tisztítsa meg a gumiéleket a szívófejen szükség esetén cserélje ki Ellenőrizze hogy a szívócső nincs e eldugulva szükség esetén tisztítsa Ellenőrizze a szívócső vízzáróságát szükség esetén cserélje ki Ellenőrizze hogy a fedél a szennyvíz leeresztő csövön be legye...

Page 172: ...ompolírozásához 20 80 Henger pad piros közepes 6 369 456 0 Enyhén szennyezett padlók tisztításához 20 80 Henger pad zöld kemény 6 369 455 0 Átlagosan és erősen szennyezett padlók tisztításához 20 80 Henger pad sárga puha 6 369 454 0 Padlózatok polírozására 20 80 Megnevezés Alkatrész szám D 65 Leírás Darab Készülékben szükséges darabszám Kefekorong natúr puha 4 905 012 0 Padlózatok polírozására 1 2...

Page 173: ... alkatrészek ről a www kaercher com címen talál a Service oldalakon Műszaki adatok B 80 W B 80 W Dose R 65 D 65 R 65 D 65 Teljesítmény Névleges feszültség V 24 Akkumulátor kapacitás Ah 5h max 180 205 Közepes teljesítmény felvétel W 1500 A hajtómotor teljesítménye W 300 Szívómotor teljesítmény W 500 Kefemotor teljesítmény W 2 x 600 Védettség IPX3 Biztosítékok F1 fő biztosíték A 150 F2 vezérmű A 3 F...

Page 174: ...ěné vody jej lze snadno přizpůsobit k jakémukoliv úkolu v oblasti čištění Pracovní šířka 650 mm a objem každé z nádrží na čistou a na odpadní vodu 80 l umožňují efektivní čištění při dlouhotrvají cím použití Zařízení má vlastní pojezd motor pojezdu je napájen bateriemi Baterie lze nabíjet nabíječkou připojenou k zásuvce s napětím 230 V U varianty Pack je již vestavěna nabíječka Přístroj používejte...

Page 175: ...í 29 Plnicí otvor nádrže na čistou vodu 30 Nádrž na čistou vodu 31 Nádrž na špinavou vodu 32 Nádrž na hrubé nečistoty jen u čisticí hlavy R 33 Láhev s čisticím prostředkem pouze varianta Dose 34 Sací hadice na čisticí prostředek pou ze varianta Dose Ovládací panel A Tlačítko nouzového vypínače uvolnění otočením B klíčový spínač C Informační tlačítko D Světelná kontrolka červená svítí při vybití ba...

Page 176: ... Odpojte konektor baterie a připojte ho k nabíjecímu kabelu Î Nabíječku zapojte do elektrické sítě a zapněte Î Hodinu před koncem nabíjení přilijte destilovanou vodu dodržujte správný poměr s kyselinou Baterie má odpoví dající označení Pozor Nebezpečí poleptání Při dolévání vody do vybité baterie může dojít k úniku kyseliny Při manipulaci s kyselinou do baterií používejte ochranné brýle a dodržujt...

Page 177: ...sticího prostřed ku dá nejprve čisticí prostředek a následně voda může to vést k silnému pěnění Î Otevřete víko nádrže na odpadní čer stvou vodu Î Přidejte čisticí roztok do nádrže na čer stvou vodu Î Zavřete víko nádrže na odpadní čers tvou vodu Do čisté vody je při průtoku do čisticí hlavi ce dávkovacím zařízením přidáván čisticí prostředek Upozornění Dávkovacím zařízením lze přidávat maxi málně...

Page 178: ...ebezpečí úrazu hrozí od vysokorychlostní páky sloužící k nastavení přítlaku kartáče Páku k nastavení přítlaku kartáče nastavujte pouze tehdy když je čisticí hlava spuštěná Î Pákou nastavte přitlačení kartáčů Informace Při prvních zkušebních čištěních pracujte s malou přítlačnou silou Přítlačnou sílu krok za krokem zvyšujte dokud nedosáhnete požadovaného výsledku čištění Správné nastavení přítlačné...

Page 179: ...te Î U baterií vyžadujících údržbu zkontrolujte hustotu elektrolytu v článcích Î Vyčistěte tunel kartáče jen čisticí hlava R Î U oddělení služeb zákazníkům zajistěte předepsanou inspekci Î Sundejte sací lištu Î Vyšroubujte hvězdicové rukojeti Î Sundejte plastové díly Î Sundejte sací chlopně Î Obraťte sací chlopně nebo zasuňte nové sací chlopně Î Nasaďte plastové díly Î Hvězdicové rukojeti našroubu...

Page 180: ...Î Odšroubujte upevňovací úhelník Î Vyjměte baterie Î Vypotřebované baterie zlikvidujte dle platných předpisů Î Vyjměte servisní víko 1 Víko pouzdra 2 Kryt 3 držák hadice 4 Tlaková čerpací hadice 5 Rotor Î Sejměte víko pouzdra Î Odejměte kryt Î Vyjměte držák hadice s tlakovou čerpa cí hadicí aby bylo vyjímání snazší pootočte rotor rukou Î Tlakovou čerpací hadici vyměňte Î Dávkovací čerpadlo a zaříz...

Page 181: ...te těsnění mezi nádrží na špinavou vodu a víkem zkontrolujte těsnost v případě potřeby je vyměňte Vyčistěte sítko na vlákna Vyčistěte sací chlopně na sací liště v případě potřeby je vyměňte Zkontrolujte zda není ucpaná sací hadice v případě potřeby ji vyčistěte Zkontrolujte těsnost sací hadice v případě potřeby ji vyměňte Zkontrolujte zda je zavřené víčko vypouštěcí hadice na špinavou vodu Zkontro...

Page 182: ...69 389 0 K jemnému leštění podlah 20 80 Válcový tampon červený střední 6 369 456 0 K čištění mírně znečištěných podlah 20 80 Válcový tampon zelený tvrdý 6 369 455 0 K čištění normálně až silně znečištěných podlah 20 80 Válcový tampon žlutý měkký 6 369 454 0 K leštění podlah 20 80 Označení Č dílu D 65 Popis ks Přístroj vyžaduje součást Kotoučový kartáč přírodní měkký 4 905 012 0 K leštění podlah 1 ...

Page 183: ...lší informace o náhradních dílech najdete na www kaercher com v části Service Technické údaje B 80 W B 80 W zásuvka R 65 D 65 R 65 D 65 výkon Jmenovité napětí V 24 Kapacita baterií Ah 5 h max 180 205 Průměrný příkon W 1500 Výkon motoru pojezdu W 300 Výkon sacího motoru W 500 Výkon motoru kartáčů W 2 x 600 Ochranná třída IPX3 Pojistky F1 hlavní pojistka A 150 F2 ovládání A 3 F3 vodní čerpadlo A 7 5...

Page 184: ...njem umazane vode se lahko enostavnoprilagodiposamezničistilninalogi Delovna širina 650 mm in kapaciteta rezervo arjev za svežo in za umazano vodo s po 80 l omogočata učinkovito čiščenje pri daljšem času uporabe Stroj je samohoden vozni motor se napaja s pomočjo baterij Baterije se lahko s pomočjo polnilnika na polnijo na 230 V vtičnici Polnilnik je pri varianti Pack že integriran Ta stroj uporabl...

Page 185: ...dprtina za polnjenje rezervoarja za svežo vodo 30 Rezervoar za svežo vodo 31 Rezervoar za umazano vodo 32 Posodo za grobo umazanijo le pri R či stilni glavi 33 Steklenica čistilnega sredstva le vari anta Dose 34 Gibka sesalna cev za čistilno sredstvo le varianta Dose Upravljalni pult A Tipka za izklop v sili deblokirajte z obračanjem B Ključno stikalo C Informacijski gumb D Kontrolna luč rdeča se ...

Page 186: ... Polnilnik priključite na omrežje in ga vklopite Î Eno uro pred koncem polnjenja dodajte destilirano vodo upoštevajte pravilno kislost Baterija je ustrezno označena Nevarnost Nevarnost razjedanja Dodajanje vode v izpraznjenem stanju baterije lahko povzroči uhajanje kisline Pri rokovanju z baterijsko kislino nosite zaščitna očala in upoštevajte predpise da preprečite poškodbe in uničevanje oblačil ...

Page 187: ... najprej doda či stilo in nato voda lahko to povzroči močno penjenje Î Odprite pokrov rezervoarja za umaza no svežo vodo Î Čistilno sredstvo dodajte v rezervoar za svežo vodo Î Zaprite pokrov rezervoarja za umaza no svežo vodo Sveži vodi se na poti do čistilne glave preko dozirne priprave dodaja čistilno sredstvo Opozorilo Z dozirno pripravo se lahko dodaja maksi malno 3 čistilnega sredstva Pri ve...

Page 188: ... glava se spusti in avtomatično zažene Nevarnost Nevarnost poškodb zaradi poskakujoče ro čice za nastavitev pritisnega tlaka krtač Ročico za nastavitev pritisnega tlaka krtač nastavite le pri spuščeni čistilni glavi Î Nastavite pritisni tlak krtač na ročici Napotek Prve poizkuse čiščenja opravite z majhnim pritisnim tlakom Pritisni tlak postopoma povečujte dokler ni dosežen želeni rezultat čiščenj...

Page 189: ...c Î Očistite krtačni tunel le R čistilna glava Î Uporabniški servis opravi predpisano inšpekcijo Î Snemite sesalni nosilec Î Odvijte zvezdaste ročaje Î Snemite plastične dele Î Izvlecite sesalne brisalce Î Sesalne nastavke obrnite ali vložite nove sesalne nastavke Î Nataknite plastične dele Î Privijte zvezdaste ročaje in jih zategnite Î Dvignite čistilno glavo Î Sprostite blokado ležajnega pokrova...

Page 190: ...dklopite z baterij Î Odvijte pritrdilni kotnik Î Izvlecite baterije Î Izrabljene baterije odvrzite v skladu z veljavnimi določili Î Odstranite pokrov za vzdrževanje 1 Pokrov ohišja 2 Pokrov 3 Držalo cevi 4 Črpalna gibka cev 5 Rotor Î Odstranite pokrov ohišja Î Snemite pokrov Î Snemite nosilec gibke cevi s črpalno gibko cevjo Za lažje snemanje obrnite rotor z roko Î Zamenjajte črpalno gibko cev Î D...

Page 191: ... rezervoarjem za umazano vodo in pokrovom ter preverite glede tesno sti po potrebi jih zamenjajte Očistite sito za puhek Očistite sesalne brisalce na sesalnem nosilcu po potrebi jih zamenjajte Gibko sesalno cev preverite glede zamašitev po potrebi jo očistite Preverite tesnost gibke sesalne cevi po potrebi jo zamenjajte Preverite ali je pokrov na gibki izpustni cevi za umazano vodo zaprt Preverite...

Page 192: ...0 Valjna blazinica rdeča srednje trda 6 369 456 0 Za čiščenje rahlo umazanih tal 20 80 Valjna blazinica zelena trda 6 369 455 0 Za čiščenje normalno do močno umazanih tal 20 80 Valjna blazinica rumena mehka 6 369 454 0 Za poliranje tal 20 80 Poimenovanje Št dela D 65 Opis Kos Stroj potrebuje kos Kolutna krtača naravna mehka 4 905 012 0 Za poliranje tal 1 2 Kolutna krtača rdeča srednje trda standar...

Page 193: ...očju Service Tehnični podatki B 80 W B 80 W Dose R 65 D 65 R 65 D 65 Zmogljivost Nazivna napetost V 24 Kapaciteta baterije Ah 5h max 180 205 Srednji odvzem moči W 1500 Moč voznega motorja W 300 Kapaciteta sesalnega motorja W 500 Kapaciteta krtačnega motorja W 2 x 600 Varnostni razred IPX3 Varovalke F1 Glavna varovalka A 150 F2 Krmiljenje A 3 F3 Vodna črpalka A 7 5 F4 Vozni motor A 30 Sesanje Sesal...

Page 194: ...unkcji zasysania brudnej wody urządzenia można łatwo dostosować do danego procesu czyszczenia Szerokość robocza 650 mm oraz pojem ność zbiornika na wodę czystą i brudną 80 l umożliwiają wydajne czyszczenie przez długi okres eksploatacji Urządzenie jest samojezdne silnik jest za silany przez akumulatory Akumulatory można ładować przy użyciu ładowarki w gnieździe 230 V W wersji Pack akumulator jest ...

Page 195: ...du 30 Zbirnik czystej wody 31 Zbiornik brudnej wody 32 Pojemnik na duże śmieci tylko przy głowicy czyszczącej R 33 Kanister na środek czyszczący tylko wariant Dose 34 Wąż ssący środek czyszczący tylko wariant Dose pulpit sterowniczy A Wyłącznik awaryjny odblokować po przez jego obrót B Stacyjka C Przycisk informacyjny D Lampka kontrolna czerwona świeci się przy rozładowanych akumulatorach E Lampka...

Page 196: ...wane elektronicznie i samoczynnie kończą łado wanie Wszystkie funkcje urządzenia zostają auto matycznie przerwane w czasie ładowania Î Włożyć wtyk sieciowy ładowarki do gniazdka Î Spuścić brudną wodę i resztę czystej wody i poddać utylizacji Î Poluzować śrubę do blokowania zbior nika i podnieść zbiornik Î Wyjąć wtyczkę akumulatora i połączyć z kablem do ładowania Î Podłączyć ładowarkę do sieci i n...

Page 197: ...zówka Wyświetlacz przełącza się 10 sekund po ostatnim uruchomieniu przycisku informa cyjnego na wskaźnik stanu akumulatora Î Krótko nacisnąć przycisk informacyjny wskazanie miga Î Ustawić prędkość obracając przycisk informacyjny Wartość można ustawiać między 30 i 100 co 10 Î Nacisnąc przycisk informacyjny aby potwierdzić ustawioną wartość Î Otworzyć pokrywę zbiornika brudnej czystej wody Î Uzupełn...

Page 198: ...leży usta wić na 0 Î Przekręcić przycisk informacyjny zgod nie z ruchem wskazówek zegara aż pokaże się Wasser lub Water Î Krótko nacisnąć przycisk informacyjny wskazanie miga Î Ustawić ilość wody obracając przycisk informacyjny Ilość czarnych pasków wskazuje ilość wody Î Nacisnąc przycisk informacyjny aby potwierdzić ustawioną wartość Aby poprawić wynik ssania na powierzchni płytek belkę ssącą moż...

Page 199: ... opuścić nad właściwą instala cją zbiorczą Î Ścisnąć lub zgiąć urządzenie dozujące Î Otworzyć pokrywę urządzenia dozują cego Î Wypuścić brudną wodę regulować ilość wody przez ściśnięcie lub zgięcie Î Następnie przepłukać zbiornik brudnej wody czystą wodą Î Otworzyć kurek spustowy świeżej wody Niebezpieczeństwo Ryzyko obrażeń Przed przystąpieniem do każdej pracy na urządzeniu stacyjkę usta wić w po...

Page 200: ...oruszenie się łączników przesuwnych Î Głowica czyszcząca R Wykręcić uchwyt gwiazdowy i wyjąć pokrywę Î Głowica czyszcząca D Zdjąć pokrywę z głowicy czyszczącej Î Umieścić głowicę czyszczącą w środku pod urządzeniem Î Połączyć kabel zasilania głowicy czysz czącej z urządzeniem te same kolory muszą się schodzić ze sobą Î Głowica czyszcząca R Wsunąć i przy kręcić pokrywę Î Głowica czyszcząca D Nałoży...

Page 201: ...żnić zbiornik brudnej i czystej wo dy Î Odstawić urządzenie do pomieszcze nia które jest chronione przed mrozem Niebezpieczeństwo Przy ładowaniu i wyładowaniu urządzenia nie można przekraczać wzniesienia nachy lenia przekraczającego 10 Uwaga Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze nia Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w czasie transportu Î Podczas transportu na pojeździe trans portowym urządzenie ...

Page 202: ... moc ssania Oczyścić uszczelki między zbiornikiem brudnej wody i pokrywą i sprawdzić ich szczelność w razie konieczności wymienić Oczyścić sito Oczyścić listwy gumowe na belce ssącej w razie konieczności wymienić Sprawdzić czy nie jest zapchany wąż ssący w razie potrzeby oczyścić Sprawdzić szczelność węża ssącego w razie potrzeby wymienić Sprawdzić czy pokrywa przy wężu spustowym brudnej wody jest...

Page 203: ... 20 80 Podkałdka walcowa czerwona śred nia 6 369 456 0 Do czyszczenia lekko zabrudzonego podłoża 20 80 Podkałdka walcowa zielona twarda 6 369 455 0 Do czyszczenia normalnie i silnie zabrudzonego podłoża 20 80 Podkałdka walcowa żólta miękka 6 369 454 0 Do polerowania podłoży 20 80 Nazwa Nr części D 65 Opis Szt Urządzenie wymaga sztuk Szczotka tarczowa naturalna miękka 4 905 012 0 Do polerowania pod...

Page 204: ...er com w dziale Serwis Dane techniczne B 80 W B 80 W Dose R 65 D 65 R 65 D 65 Moc Napięcie znamionowe V 24 Pojemność akumulatora Ah 5h maks 180 205 Średni pobór mocy W 1500 Moc silnika trakcyjnego W 300 Moc silnika ssącego W 500 Moc silnika szczotek W 2 x 600 Klasa ochrony IPX3 Bezpieczniki F1 bezpiecznik główny A 150 F2 sterowanie A 3 F3 pompa wodna A 7 5 F4 silnik trakcyjny A 30 Odkurzanie Moc s...

Page 205: ...i murdare Lăţimea de lucru de 650 mm şi o capacitate a rezervoarelor pentru apă curată şi apă uzată de câte 80 l asigură o curăţare efici entă şi o durată lungă de utilizare Aparatul este autodeplasabil motorul este alimentat de la baterii Acumulatorii se pot încărca cu un încărcă tor de la o priză de 230V În furnitura variantei Pack este inclus un încărcător Utilizaţi acest aparat exclusiv în con...

Page 206: ...iu de umplere pentru rezervorul de apă curată 30 Rezervor de apă curată 31 Rezervor pentru apă uzată 32 Rezervor pentru murdării grosiere nu mai la cap de curăţare R 33 Flacon cu soluţie de curăţat numai va rianta Dose 34 Furtun de aspiraţie pentru soluţia de cu răţat numai varianta Dose Panou de comandă A Buton de oprire în caz de urgenţă de blocare prin rotire B Comutator cu cheie C Buton inform...

Page 207: ...ţi ştecherul încărcătorului în priză Î Goliţi şi aruncaţi apa uzată şi restul de apă curată Î Desfaceţi şurubul pentru blocarea re zervorului şi rabataţi rezervorul în sus Î Scoateţi conectorul acumulatorului şi conectaţi l la cablul de încărcare Î Conectaţi încărcătorul la reţea şi porniţi l Î Cu o oră înainte de încheierea procesu lui de încărcare adăugaţi apă distilată şi aveţi grijă ca nivelul...

Page 208: ...informaţii Î Apăsaţi scurt butonul pentru informaţii afişajul clipeşte Î Reglaţi viteza prin rotirea butonului pentru informaţii Valoarea poate fi re glată între 30 şi 100 în trepte de câte 10 Î Apăsaţi butonul pentru informaţii pen tru a confirma valoarea reglată Î Deschideţi capacul rezervorului de apă uzată apă curată Î Adăugaţi apă curată maxim 60 C până când nivelul ajunge la 15 mm sub margin...

Page 209: ...a valoarea reglată Observaţie Dacă nu se doreşte dozarea de detergent în apă atunci dozarea trebuie setată pe 0 Î Rotiţi butonul pentru informaţii în sen sul acelor de ceas până când apare afi şat Wasser sau Water Î Apăsaţi scurt butonul pentru informaţii afişajul clipeşte Î Reglaţi cantitatea de apă prin rotirea butonului pentru informaţii Numărul ba relor negre simbolizează cantitatea de apă Î A...

Page 210: ...ţi într un recipient de colectare corespunzător Î Apăsaţi sau îndoiţi dispozitivul de dozare Î Deschideţi capacul dispozitivului de do zare Î Descărcaţi apa uzată reglaţi cantitatea de apă prin apăsare sau îndoire Î După aceasta spălaţi rezervorul pentru apă uzată cu apă curată Î Deschideţi robinetul de golire pentru apă curată Pericol Pericol de accidentare Înainte de orice lu crare asupra aparat...

Page 211: ...apul de curăţare centric în faţa aparatului Î Conectaţi cablul de alimentare a capu lui de curăţare cu aparatul culorile tre buie să se potrivească Î Cap de curăţare R Introduceţi capacul şi fixaţi l cu şuruburi Î Cap de curăţare D Puneţi capacul la loc şi fixaţi l în poziţie Î Conectaţi racordul de furtun de la capul de curăţare cu furtunul de la aparat Î Poziţionaţi bara în mijlocul capului de c...

Page 212: ... Î Depozitaţi aparatul în spaţii ferite de în gheţ Pericol La încărcarea descărcarea aparatului nu trebuie să se depaşească o pantă rampă de max 10 Atenţie Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului La transport ţineţi cont de greutatea apara tului Î La transportul pe un vehicul asiguraţi aparatul împotriva alunecării cu curele de prindere frânghii Î Acţionaţi frâna de imobilizare Î Ridicaţi ca...

Page 213: ...apă uzată şi capac în caz că este necesar înlocuiţi le Curăţaţi filtrul de reţinere Curăţaţi lamele de aspiraţie de pe tija de aspiraţie în caz că este necesar înlocuiţi le Verificaţi dacă furtunul de aspirare este înfundat dacă este nevoie curăţaţi l Verificaţi dacă furtunul de aspirare este etanş în caz că este necesar înlocuiţi l Verificaţi dacă este închis capacul furtunului de evacuare a apei...

Page 214: ... curăţat roşu mediu 6 369 456 0 Pentru curăţarea podelelor cu un grad de murdărire scăzut 20 80 Tambur de curăţat verde dur 6 369 455 0 Pentru curăţarea podelelor cu un grad de murdărire normal sau ridicat 20 80 Tambur de curăţat galben moale 6 369 454 0 Pentru lustruirea podelelor 20 80 Denumire Nr piesă D 65 Descriere Bucăţi Nr bucăţi necesare pt aparat Perie disc natur moale 4 905 012 0 Pentru ...

Page 215: ...ăseşte la sfârşitul instruc ţiunilor de utilizare Informaţii suplimentare despre piesele de schimb găsiţi la www kaercher com în secţiunea Service Date tehnice B 80 W B 80 W Dose R 65 D 65 R 65 D 65 Putere Tensiunea nominală V 24 Capacitatea acumulatorului Ah 5h max 180 205 Putere absorbită medie W 1500 Puterea motorului de tracţiune W 300 Puterea motorului de aspiraţie W 500 Puterea motorului per...

Page 216: ...o prispôsobiť na príslušnú čistiacu úlohu Pracovná šírka 650 mm a schopnosti nádr že na čistú a špinavú vodu 80 l umožňujú efektívne čistenie pri predĺženom trvaní po užívania Stroj má vlastný pohon Motor pojazdu je napájaný zo šiestich batérií Pomocou nabíjačky je možné batérie nabí jať zo zásuvky 230 V Batéria je už integrovaná vo variante Pack Používajte tento stroj výhradne podľa úda jov v tom...

Page 217: ...u 28 Filtračné sito odsávanie 29 Plniaci otvor nádrže na čistú vodu 30 Nádrž na čistú vodu 31 Nádrž znečistenej vody 32 Nádrž na hrubé nečistoty len u čistiacej hlavy R 33 Fľaša na čistiaci prostriedok len variant Dose 34 Hadica na čistiaci prostriedok len va riant Dose Ovládací panel A Tlačidlo núdzového vypnutia odbloko vať otočením B Kľúčikový vypínač C Informačné tlačidlo D Kontrolka červená s...

Page 218: ...ástrčku batérie a spojte ju s nabíjacím káblom Î Nabíjačku pripojte do siete a zapnite Î Hodinu pred ukončením nabíjania pri dajte destilovanú vodu dbajte na správnu hladinu kyseliny Batérie sú príslušne označené Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poleptania Doplňovanie vodou vo vybitom stave batérie môže viesť k vystreknutiu kyse liny Pri zaobchádzaní s akumulátorovou ky selinou používajte ochranné ok...

Page 219: ...bchodoch Upozornenie Ak sa do nádrže na čistiaci prostriedok dá najprv čistiaci prostriedok a potom voda môže dôjsť k silnému vytváraniu peny Î Otvorte kryt nádoby na špinavú vodu čistú vodu Î Čistiaci roztok pridajte do nádrže na čis tú vodu Î Uzavrite kryt nádoby na špinavú vodu čistú vodu Do čistej vody sa na ceste k čistiacej hlave pridáva čistiaci prostriedok pomocou dáv kovacieho zariadenia ...

Page 220: ...a klesne a automaticky sa rozbehne Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia vplyvom vymr štenia páky na nastavenie prítlaku kief Páku na nastavenie prítlaku kief nastavujte iba pri spustenej čistiacej hlave Î Pomocou páky nastavte prítlak kief Upozornenie Prvé čistiace pokusy vykonávajte s malým prítlakom Prítlačný tlak zvyšujte postupne dovtedy kým nedosiahnete požadovaný výsledok čistenia Správne...

Page 221: ...í nevyžadujúcich údržbu skon trolujte hustotu kyseliny článkov Î Čistenie tunela kief len u čistiacej hlavy R Î Nechajte vykonať servisnú službu pred písanú inšpekciu Î Zložte sací nadstavec Î Vyskrutkujte hviezdicový držiak Î Stiahnite umelohmotné diely Î Stiahnite sacie stierky Î Otočte sacie stierky alebo zasuňte nové sacie stierky Î Nasuňte umelohmotné diely Î Zaskrutkujte a pevne dotiahnite k...

Page 222: ...vyšný kábel odpojte od batérií Î Odskrutkujte upevňovací uholník Î Vyberte batérie Î Použité batérie zlikvidujte podľa plat ných predpisov Î Odoberte veko údržby 1 Kryt skrine 2 Kryt 3 Držiak hadice 4 Hadica čerpadla 5 Rotor Î Dajte dole kryt skrine Î Kryt odoberte Î Vyberte držiak hadice spolu s hadicou čerpadla pre ľahšie vybratie otočte ro tor rukou Î Vymeňte hadicu čerpadla Î Dávkovacie čerpad...

Page 223: ...istite a skontrolujte tesnenie medzi nádržou na znečistenú vodu a vekom či tesní a popr ho vymeňte Vyčistite filtračné sitko Vyčistite sacie prúžky na sacej lište a v prípade potreby ich vymeňte Skontrolujte saciu hadicu či nie je upchatá V prípade potreby vyčistite Skontrolujte saciu hadicu či je utesnená V prípade potreby ju vymeňte Skontrolujte či je zavreté veko na vypúšťacej hadici z nádrže n...

Page 224: ...enie podláh 20 80 Valcová vložka červená stredná 6 369 456 0 Pre čistenie ľahko znečistených podláh 20 80 Valcová kefa zelená tvrdá 6 369 455 0 Pre čistenie normálne až silne znečistených podláh 20 80 Valcová vložka žltá mäkká 6 369 454 0 Na leštenie podláh 20 80 Označenie Čís dielu D 65 Popis Ks Prístroj potrebuje kus Kotúčová kefa prírodná mäkká 4 905 012 0 Na leštenie podláh 1 2 Kotúčová kefa č...

Page 225: ...rmácie o náhradných dieloch získate na stránke www kaercher com v oblasti Servis Technické údaje B 80 W B 80 W Dose R 65 D 65 R 65 D 65 Výkon Menovité napätie V 24 Kapacita batérie Ah 5h max 180 205 Stredný príkon W 1500 Výkon pojazdového motora W 300 Výkon sacieho motora W 500 Výkon motorov kief W 2 x 600 Krytie IPX3 Poistky F1 hlavná poistka A 150 F2 riadiaci systém A 3 F3 vodné čerpadlo A 7 5 F...

Page 226: ...a čišćenja Radna širina od 650 mm i prihvatna zapre mnina spremnika svježe i prljave vode od po 80 lit omogućavaju efikasno čišćenje uz dugotrajnu primjenu Uređaj je samohodan vozni motor se na paja iz akumulatora Akumulatori se mogu puniti uz pomoć pu njača preko utičnice za napon od 230 V Kod izvedbe Pack punjač je već ugrađen Ovaj uređaj koristite isključivo u skladu s navodima ovih radnih uput...

Page 227: ...punjenje spremnika svježe vode 30 Spremnik svježe vode 31 Spremnik prljave vode 32 Spremnik za grubu prljavštinu samo kod R bloka čistača 33 Boca sa sredstvom za pranje samo izvedba Dose 34 Usisno crijevo sredstva za pranje sa mo izvedba Dose Komandni pult A Prekidač za isključenje u nuždi deblo kira se okretanjem B Prekidač s ključem C Gumb za poziv informacija D Crveni indikator svijetli kada su...

Page 228: ...ača Î Punjač spojite na električnu mrežu i uključite Î Jedan sat prije kraja punjenja dodajte destiliranu vodu pritom obratite pažnju na propisanu razinu kiseline Akumula tor je označen na odgovarajući način Opasnost Opasnost od ozljeda kiselinom Dolijevanje vode u prazan akumulator može dovesti do izbijanja kiseline Priradusakumulatorskomkiselinomnosite zaštitnenaočaleiodjećukakobistespriječili o...

Page 229: ... punite spremnik svježe vode kako bi se od zračili vodovi za vodu Î Crijevo za vodu nataknite na priključni cu sustava za punjenje Î Otvorite dovod vode Kad se postigne maksimalna razina vo de ugrađeni ventil s plovkom zaustav lja dotok vode Î Zatvorite dovod vode Î Uklonite crijevo za vodu 몇 Upozorenje Opasnost od oštećenja Koristite samo pre poručena sredstva za pranje Za druga sredstva za pranj...

Page 230: ...r matice Ako je rezultat usisavanja nezadovoljavaju ći moguće je promijeniti nagib ravne usi sne konzole Î Otpustite leptir matice Î Nagnite usisnu konzolu Î Zategnite leptir matice Î Pritisnite polugu prema dolje usisna konzola se spušta a usisna tubina uključuje Napomena Kada se napuni spremnik prljave vode usi sna tubina se automatski isključuje Î Ispraznite spremnik prljave vode Î Prekidač s k...

Page 231: ... ispustite prljavu i preostalu svježu vodu 몇 Upozorenje Opasnost od oštećenja Stroj ne prskajte vodom i ne primjenjujte nagrizajuća sred stva za pranje Î Ispustite prljavu vodu Î Spremnik prljave vode isperite čistom vodom Î Samo R blok čistača Izvadite i isprazni te spremnik grube prljavštine Î Uređaj prebrišite izvana vlažnom krpom natopljenom u otopinu blagog sredstva za pranje Î Provjerite mre...

Page 232: ...luzi Î Polugu na papučici za podizanje spu štanje usmjerite tako da se provrti u po luzi poklapaju s onima u bloku čistača Î Gurnite zatik za pridržavanje kroz provrte i zakrenite sigurnosni lim prema dolje Î Usmjerite potisnu šipku u držaču na bloku čistača Î Gurnite zatik za pridržavanje s desne strane kroz provrte pa sigurnosni lim zakrenite prema dolje Î Postupak ponovite s potisnom šipkom na ...

Page 233: ...da i oštećenja Prilikom transporta pazite na težinu uređaja Î Za transport uređaja na nekom nose ćem vozilu pričvrstite ga zateznim re menjem užadima kako ne bi pomijerao Î Zakočite pozicijsku kočnicu Î Podignite blok čistača kako biste sprije čili njihovo oštećenje Î Izvadite pločaste četke iz bloka četki Oprez Opasnost od ozljeda i oštećenja Pri skladi štenju imajte u vidu težinu uređaja Ovaj se...

Page 234: ...vode i poklopca provjerite zabrtvljenost i po potre bi zamijenite Očistite mrežicu za skupljanje vlakana Očistite gumice za usisavanje prljavštine na usisnoj konzoli po potrebi ih zamijenite Provjerite da usisno crijevo nije začepljeno te ga po potrebi očistite Provjerite zabrtvljenost usisnog crijeva te ga po potrebi zamijenite Provjerite je li poklopac crijeva za ispuštanje prljave vode zatvoren...

Page 235: ...iranje podova 20 80 crveni srednje mekani spužvasti valjak 6 369 456 0 Za čišćenje lako zaprljanih podova 20 80 zeleni tvrdi spužvasti valjak 6 369 455 0 Za čišćenje normalno do jako zaprljanih podova 20 80 žuti mekani spužvasti valjak 6 369 454 0 Za poliranje podova 20 80 Oznaka Br dijela D 65 Opis kom Stroju je potrebno kom prirodna meka pločasta četka 4 905 012 0 Za poliranje podova 1 2 crvena ...

Page 236: ...pod www kaercher com u dijelu Servis Service Tehnički podaci B 80 W B 80 W Dose R 65 D 65 R 65 D 65 Snaga Nazivni napon V 24 Kapacitet akumulatora Ah 5h maks 180 205 Prosječna potrošnja energije W 1500 Snaga voznog motora W 300 Snaga usisnog motora W 500 Snaga motora za četke W 2 x 600 Stupanj zaštite IPX3 Osigurači F1 glavni osigurač A 150 F2 upravljačka jedinica A 3 F3 crpka za vodu A 7 5 F4 voz...

Page 237: ...prilagodi tako da udovoljava različitim zahtevima čišćenja Radna širina od 650 mm i zapremina rezervoara za svežu i prljavu vodu od po 80 lit omogućavaju efikasno čišćenje uz dugotrajnu primenu Uređaj je samohodan vozni motor se napaja iz akumulatora Akumulatori se mogu puniti uz pomoć punjača preko utičnice za napon od 230 V Kod verzije Pack punjač je već ugrađen u uređaj Ovaj uređaj koristite is...

Page 238: ...nje 29 Otvor za punjenje rezervoara za svežu vodu 30 Rezervoar za svežu vodu 31 Rezervoar prljave vode 32 Rezervoar za grubu prljavštinu samo kod R bloka čistača 33 Boca sa deterdžentom samo verzija Dose 34 Crevo za usisavanje deterdženta samo verzija Dose Komandni pult A Prekidač za isključenje u nuždi deblokira se okretanjem B Prekidač sa ključem C Dugme za poziv informacija D Crveni indikator s...

Page 239: ...e sve funkcije uređaja automatski prekidaju Î Strujni utikač punjača utaknite u utičnicu Î Ispustite i uklonite prljavu i preostalu svežu vodu Î Podignite rezervoar nakon što ste ga deblokirali otpuštanjem odgovarajućeg zavrtnja Î Izvucite akumulatorski utikač i spojite sa kablom punjača Î Punjač spojite na električnu mrežu i uključite Î Jedan sat pre kraja punjenja dodajte destilisanu vodu pritom...

Page 240: ...e dugmeta za pozivanje informacija prebacuje na prikaz napunjenosti akumulatora Î Kratkim pritiskom na dugme za pozivanje informacija prikaz počinje da treperi Î Podesite brzinu okretanjem dugmeta za pozivanje informacija Vrednost može da se podešava između 30 i 100 u koracima od po 10 Î Pritisnite dugme za pozivanje informacija kako biste potvrdili podešenu vrednost Î Otvorite poklopac rezervoara...

Page 241: ...ko vodi ne treba da se dodaje deterdžent onda doziranje mora da se postavi na 0 Î Okrećite dugme za pozivanje informacija u smeru kazaljke sata sve dok se na ekranu ne pojavi Wasser ili Water Î Kratkim pritiskom na dugme za pozivanje informacija prikaz počinje da treperi Î Podesite količinu vode okretanjem dugmeta za pozivanje informacija Broj crnih stubaca prikazuje količinu vode Î Pritisnite dug...

Page 242: ...treperi Î Okretanjem dugmeta za pozivanje informacija izaberite ON ili OFF Ako pauza u radu traje duže od 30 minuta uređaj prelazi u stand by stanje pripravnosti Za ponovno puštanje u rad okrenite prekidač sa ključem nakratko u položaj 0 i potom vratite na 1 Î Pustite voznu polugu Î Podignite blok čistača Î Nadignite usisnu konzolu Usisna turbina radi još 5 s kako bi se isisala preostala voda iz u...

Page 243: ...četku Î Umetnite novu valjkastu četku Î Poklopac ležaja ponovo pričvrstite obrnutim redosledom Î Postupak ponovite na suprotnoj strani Î Podignite blok čistača Î Pedalu za zamenu četke pritisnite na dole prelazeći pritom preko osetnog otpora Î Izvucite pločastu četku bočno ispod bloka čistača Î Stavite novu pločastu četku ispod bloka čistača pa je pritisnite na gore da se uglavi 1 Blokirni ventil ...

Page 244: ...isni poklopac 1 Poklopac kućišta 2 Oplata 3 Držač creva 4 Crevo pumpe 5 Rotor Î Skinite poklopac kućišta Î Uklonite poklopac Î Izvadite držač creva zajedno s crevom pumpe radi lakšeg vađenja rukom okrećite rotor Î Zamenite crevo pumpe Î Dozirnu pumpu i uređaj ponovo montirajte obrnutim redosledom i osposobite za rad Radi osiguranja pouzdanog rada mašine možete sa nadležnim prodajnim centrom Kärche...

Page 245: ...ra prljave vode i poklopca proverite zaptivenost i po potrebi zamenite Očistite mrežicu za skupljanje vlakana Očistite gumice za usisavanje prljavštine na usisnoj konzoli po potrebi ih zamenite Proverite da usisno crevo nije začepljeno i po potrebi ga očistite Proverite zaptivenost usisnog creva i po potrebi ga zamenite Proverite da li je poklopac creva za ispuštanje prljave vode zatvoren Proverit...

Page 246: ...ranje podova 20 80 crveni srednje mekani sunđerasti valjak 6 369 456 0 Za čišćenje lako zaprljanih podova 20 80 zeleni tvrdi sunđerasti valjak 6 369 455 0 Za čišćenje normalno do jako zaprljanih podova 20 80 žuti mekani sunđerasti valjak 6 369 454 0 Za poliranje podova 20 80 Oznaka Br dela D 65 Opis kom Uređaju je potrebno kom prirodna meka pločasta četka 4 905 012 0 Za poliranje podova 1 2 crvena...

Page 247: ...ićete pod www kaercher com u delu Servis Service Tehnički podaci B 80 W B 80 W Dose R 65 D 65 R 65 D 65 Snaga Nominalni napon V 24 Kapacitet akumulatora Ah 5h maks 180 205 Prosečna potrošnja energije W 1500 Snaga voznog motora W 300 Snaga usisnog motora W 500 Snaga motora za četke W 2 x 600 Klasa zaštite IPX3 Osigurači F1 glavni osigurač A 150 F2 upravljačka jedinica A 3 F3 pumpa za vodu A 7 5 F4 ...

Page 248: ...аботната ширина от 6500 мм и вмести мостта на резервоара за чиста и мръсна вода от съответно 80 л позволяват ефективно почистване при голяма про дължителност на работа Уредът е самоходен тяговият мотор се захранва от акумулатори Акумулаторите могат да се зареждат по средством зарядно устройство на кон такт 230 V Зарядното устройство е вече интегрира но при вариант Pack Използвайте този уред само в...

Page 249: ... за власинки изсмукване 29 Отвор за пълнене резервоар чиста вода 30 Резервоар чиста вода 31 Резервоар мръсна вода 32 Резервоар за груби отпадъци само при R почистваща глава 33 Бутилка с почистващо средство само вариант Dose 34 Всмукващ маркуч за бутилка с почист ващо средство само вариант Dose Обслужващ пулт A Бутон за аварийно изключване дебло кира се чрез завъртане B Ключов прекъсвач C Информаци...

Page 250: ...улатори са електронно регу лирани и завършват самостоятелно процеса на зареждане Всички функции на уреда се прекъсват автоматично при процеса на зареждане Î Щепсела на зарядното устройство да се пъхне в контакта Î Мръсната вода и останалата чиста вода да се изпуснат и да се отстранят Î Освободете болта за блокиране на резервоара и вдигнете резервоара нагоре Î Извадете щепсела на акумулатора и го с...

Page 251: ...pd Rev xxx Указание 10 секунди след последното задей стване на бутона за информация дис плеят превключва на показанието на акумулатора Î Кратко натискане на бутона за ин формация показанието мига Î Настройте скоростта чрез завъртане на бутона за информация Стойност та може да се настройва на стъпки от по 10 между 30 и 100 Î Натиснете бутона за информация за да потвърдите настроената стой ност Î От...

Page 252: ... Настройте дозата на почистващото средство чрез завъртане на бутона за информация 0 5 до 3 Î Натиснете бутона за информация за да потвърдите настроената стойност Указание Ако към водата няма да се дозира по чистващо средство дозировката трябва да се постави на 0 Î Завъртете бутона за информация по посока на часовниковата стрелка докато се изпише вода или Water Î Кратко натискане на бутона за ин фо...

Page 253: ...вдигане на лента засмукване Всмукателна турбина продължава да работи още 5 секунди за да изсмуче остатъчната вода от лентата за засму кване и всмукателния маркуч Î Задействайте застопоряващата спи рачка Î Ключовия прекъсвач да се завърти на 0 и да се извади ключа Î При спиране на наклони подсигурете уреда против непреднамерени дви жения 몇 Предупреждение Да се спазват местните разпоредби за работа ...

Page 254: ...ващата глава Î Дръжте новата четка с шайби под по чистващата глава натиснете я наго ре и я фиксирайте 1 Спирателен вентил 2 Чашка на филтъра Î Затворете спирачния вентил Î Развийте чашката на филтъра сме нете почистете филтърната вложка Î Отново поставете чашката на фил търа Отворете спирачния вентил Î Освободете болта за блокиране на резервоара и вдигнете резервоара нагоре 1 Отвор за почистваща г...

Page 255: ...куча с маркуча на пом пата да се свали за по лесно снема не ротора да се завърти на ръка Î Смяна на маркуча на помпата Î Дозиращата помпа и уреда да се приведат в експлоатация по обра тния ред За надеждна работа на уреда можете да сключите договори за поддръжка с ото ризирано бюро за продажби на Керхер При опасност от измръзване Î Да се изпразнят резервоарите за чиста и мръсна вода Î Уреда да се п...

Page 256: ... мръсна вода и капака да се про верят за херметичност при необходимост да се сменят Почистете цедката Да се почистят засмукващите езичета на лента засмукване при необходимост да се сменят Смукателния маркуч да се провери за запушване при необходимост да се почисти Смукателния маркуч да се провери за херметичност при необходимост да се сменят Проверете дали капакът на изпускателния маркуч за мръсна...

Page 257: ...мека 6 369 389 0 За полиране на подове 20 80 Подложка на валяка червена средна 6 369 456 0 За почистване на леко замърсени подове 20 80 Подложка на валяка зелена твърда 6 369 455 0 За почистване на нормално до силно замърсени подове 20 80 Подложка на валяка жълта мека 6 369 454 0 За полиране на подове 20 80 Обозначение Части D 65 Описание Броя Необходим уред Брой Четка с шайби натур мека 4 905 012...

Page 258: ... ните части можете да получите на www kaercher com в област Сервиз Технически данни B 80 W B 80 W Dose R 65 D 65 R 65 D 65 Мощност Номинално напрежение V 24 Капацитет на акумулатора Ah 5h макс 180 205 Средна консумирана мощност W 1500 Мощност на тяговия мотор W 300 Мощност на смукателния мотор W 500 Мощност на мотора на четките W 2 x 600 Клас защита IPX3 Предпазители F1 главен предпазител А 150 F2...

Page 259: ......

Page 260: ......

Page 261: ...1 Biatorbagy 36 23 530 64 0 www kaercher hu I Kärcher S p A Via A Vespucci 19 21013 Gallarate VA 39 848 998877 www karcher it IE Kärcher Limited Ireland 12 Willow Business Park Nangor Road Dublin 12 01 409 7777 www kaercher ie JP Kärcher Japan Co Ltd Irene Kärcher Building No 2 Matsus aka Daira 3 chome Taiwa cho Kurokawa gun Miyagi 981 3408 81 22 344 3140 www karcher co jp KR Karcher Co Ltd South ...

Reviews: