– 5
Antes de poner en marcha por primera
vez el aparato, lea el manual de instruc-
ciones original y las indicaciones de seguridad suminis-
tradas. Actúe de acuerdo a ellas. Conserve estos dos
manuales para su uso posterior o para propietarios ul-
teriores.
몇
PRECAUCIÓN
Los dispositivos de seguridad sirven para proteger
al usuario y no se pueden modificar o sortear.
El interruptor del aparato impide el funcionamiento invo-
luntario del mismo.
El bloqueo bloquea la palanca de la pistola pulverizado-
ra manual e impide que el aparato se ponga en marcha
de forma involuntaria.
La válvula de derivación evita sobrepasar la presión de
trabajo permitida.
Cuando se suelta la palanca de la pistola pulverizadora
manual, un presostato desconecta la bomba y el chorro
de alta presión se para. Cuando se acciona la palanca,
se conecta la bomba nuevamente.
Si el consumo de corriente es demasiado alto, el guar-
damotor desconecta el aparato.
Utilizar la limpiadora de alta presión exclusivamente
para el uso doméstico:
–
para limpiar máquinas, vehículos, obras, herra-
mientas, fachadas, terrazas, herramientas de jardi-
nería etc. con chorro de agua de alta presión (si es
necesario agregar detergente).
–
con accesorios autorizados por KÄRCHER, re-
cambios y detergentes. Respetar las indicaciones
de los detergentes.
Utilice solamente accesorios y recambios originales, ya
que garantizan un funcionamiento correcto y seguro del
equipo.
Puede encontrar información acerca de los accesorios
y recambios en www.kaercher.com.
Indicaciones sobre ingredientes (REACH)
Encontrará información actual sobre los ingredientes
en:
www.kaercher.com/REACH
Índice de contenidos
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
5
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
5
Accesorios y piezas de repuesto. . . . . . . . . . ES
5
Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . ES
5
Descripción del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . ES
6
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
6
Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
6
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
7
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
8
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
8
Cuidados y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . ES
9
Ayuda en caso de avería. . . . . . . . . . . . . . . . ES
9
Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES 10
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES 10
Declaración UE de conformidad . . . . . . . . . . ES 10
Seguridad
Símbolos en el aparato
No dirija el chorro de alta presión hacia per-
sonas, animales, equipamiento eléctrico ac-
tivo, ni apunte con él al propio aparato.
Proteger el aparato de las heladas.
El aparato no se puede conectar directa-
mente al abastecimiento de agua potable
público.
Dispositivos de seguridad
Interruptor del equipo
Bloqueo de la pistola pulverizadora manual
Válvula de derivación con presostato
Interruptor de guardamotor
Uso previsto
Accesorios y piezas de repuesto
Protección del medio ambiente
Los materiales empleados para el embalaje son
reciclables y recuperables. Rogamos elimine los
envases de forma que no se dañe el medio am-
biente.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen a
menudo componentes que pueden representar un
peligro potencial para la salud de las personas y
para el medio ambiente en caso de que se mani-
pulen o se eliminen de forma errónea. Estos com-
ponentes son necesarios para el correcto funcio-
namiento del equipo. Los equipos marcados con
este símbolo no pueden eliminarse con la basura
doméstica.
Los aparatos viejos contienen materiales valiosos
reciclables que deberán ser entregados para su
aprovechamiento posterior. Las baterías y los
acumuladores contienen sustancias que no de-
ben entrar en contacto con el medio ambiente. Eli-
minar los aparatos usados, batería o acumulado-
res ecológicamente.
Los trabajos de limpieza que producen aguas re-
siduales que contienen aceite (p. ej., el lavado de
motores o el lavado de los bajos) solo se deben
realizar en zonas de lavado que dispongan de se-
parador de aceite.
Solo se pueden realizar trabajos con detergentes
en superficies herméticas con una conexión al
desagüe de agua sucia. No permitir que se entre
el detergente en las aguas naturales ni penetre en
el suelo.
El uso de agua de aguas naturales públicas no
está permitido en algunos países.
35
ES
Summary of Contents for 1.317-130
Page 2: ...2...
Page 3: ...3...
Page 4: ...4...
Page 75: ...9 3 1 Multi Jet I ON 1 min 0 OFF 75 EL...
Page 76: ...10 0 OFF I ON 2 3 1 Multi Jet MIX Plug n Clean 20 76 EL...
Page 88: ...9 Multi Jet 3 1 I ON I 1 0 OFF 0 0 OFF 0 I ON I 88 RU...
Page 143: ...9 3 1 Multi Jet I ON 1 0 OFF AAA 143 BG...
Page 144: ...10 0 OFF I ON 2 3 1 Multi Jet MIX Plug n Clean 20 144 BG...
Page 164: ...164...
Page 165: ......