– 5
Antes da primeira utilização do aparelho
leia o manual de instruções original e os
avisos de segurança anexos. Proceda em conformida-
de. Guarde os dois documentos para uma utilização fu-
tura ou para o proprietário seguinte.
몇
CUIDADO
As unidades de segurança protegem o utilizador e
não podem ser alteradas ou colocadas fora de ser-
viço.
O interruptor do aparelho impede a activação inadverti-
da do aparelho.
O bloqueio trava a alavanca da pistola pulverizadora
manual e impede um arranque inadvertido do aparelho.
A válvula de descarga evita a ultrapassagem da pres-
são de serviço permitida.
Ao soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual, a
bomba é desligada por um interruptor de pressão; o jac-
to de alta pressão pára. Se a alavanca for puxada, a
bomba volta a ligar.
Em caso de consumo de corrente demasiado elevado,
o aparelho é desligado por meio do interruptor de pro-
tecção do motor.
Utilizar esta lavadora de alta pressão exclusivamente
para fins domésticos:
–
para a limpeza de máquinas, veículos, edifícios,
ferramentas, fachadas, terraços, aparelhos de jar-
dinagem, etc. com jato de água de alta pressão (se
for necessário com detergentes).
–
com acessórios, peças sobressalentes e detergen-
tes homologados pela KÄRCHER. Observe os avi-
sos que acompanham os detergentes.
Utilizar apenas acessórios e peças sobressalentes ori-
ginais. Só assim poderá garantir uma operação do apa-
relho segura e sem avarias.
Para mais informações sobre acessórios e peças so-
bressalentes, consulte www.kaercher.com.
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes podem ser
encontradas em:
www.kaercher.com/REACH
Índice
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
5
Utilização conforme o fim a que se destina a
máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
5
Acessórios e peças sobressalentes . . . . . . . PT
5
Proteção do meio-ambiente . . . . . . . . . . . . . PT
5
Descrição da máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
6
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
6
Colocação em funcionamento. . . . . . . . . . . . PT
6
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
7
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
8
Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
8
Conservação e manutenção . . . . . . . . . . . . . PT
9
Ajuda em caso de avarias . . . . . . . . . . . . . . . PT
9
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 10
Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 10
Declaração UE de conformidade . . . . . . . . . PT 10
Segurança
Símbolos no aparelho
O jacto de alta pressão não deve ser dirigido
contra pessoas, animais, equipamento eléc-
trico activo ou contra o próprio aparelho.
Proteger o aparelho contra congelamento.
O aparelho não pode ser conectado de ime-
diato à rede de água pública.
Equipamento de segurança
Interruptor do aparelho
Bloqueio da pistola pulverizadora manual
Válvula de descarga com interruptor de pressão
Disjuntor do motor
Utilização conforme o fim a que se
destina a máquina
Acessórios e peças sobressalentes
Proteção do meio-ambiente
Os materiais da embalagem são recicláveis. Eli-
minar as embalagens de forma a preservar o meio
ambiente.
Muitas vezes, os aparelhos eléctricos e electróni-
cos contém componentes que, em caso de manu-
seamento incorrecto ou recolha errada, podem re-
presentar um perigo para a saúde e para o am-
biente. Contudo, estes componentes são neces-
sários para a operação adequada do aparelho. Os
aparelhos assinalados com este símbolo não po-
dem ser eliminados com o lixo doméstico.
Os aparelhos velhos contêm materiais preciosos
e recicláveis e deverão ser reutilizados. Pilhas e
baterias recarregáveis contêm materiais que não
devem entrar em contacto com o meio ambiente.
Eliminar os aparelhos velhos, assim como as pi-
lhas ou baterias recarregáveis, de acordo com as
normas de preservação do meio ambiente.
Efectuar os trabalhos de limpeza com formação
de águas sujas oleosas, p.ex. lavagem do motor,
lavagem do chassis inferior, só em lugares de la-
vagem onde existem colectores de óleo.
Os trabalhos com detergentes só podem ser rea-
lizados sobre superfícies estanques à água com
uma ligação directa à canalização dos efluentes.
Não permitir a contaminação de lençóis freáticos
ou do solo com detergentes.
Em alguns países é proibido retirar água de rios
ou lagos públicos.
41
PT
Summary of Contents for 1.317-130
Page 2: ...2...
Page 3: ...3...
Page 4: ...4...
Page 75: ...9 3 1 Multi Jet I ON 1 min 0 OFF 75 EL...
Page 76: ...10 0 OFF I ON 2 3 1 Multi Jet MIX Plug n Clean 20 76 EL...
Page 88: ...9 Multi Jet 3 1 I ON I 1 0 OFF 0 0 OFF 0 I ON I 88 RU...
Page 143: ...9 3 1 Multi Jet I ON 1 0 OFF AAA 143 BG...
Page 144: ...10 0 OFF I ON 2 3 1 Multi Jet MIX Plug n Clean 20 144 BG...
Page 164: ...164...
Page 165: ......