Betriebsanleitung Schneefräse
Deutsch
7
Angaben auf dem
Typenschild
Diese Angaben sind sehr wichtig
für die spätere Identifikation des
Gerätes zur Bestellung von Ersatz-
teilen und für den Kundendienst.
Sie finden das Typenschild in der
Nähe des Motors.
Tragen Sie alle Angaben auf diesem
Typenschild in das nachfolgende
Feld ein.
In dieser Betriebsanleitung werden
verschiedene Modelle beschrieben.
Die Modelle werden als STH 953,
STH 5.56, STH 8.66, STH 10.66 C
und bezeichnet.
(siehe Geräteübersicht S. 2).
Zu Ihrer Sicherheit
Das Gerät richtig
verwenden
Dieses Gerät ist ausschließlich
bestimmt zur Verwendung
– als Schneefräse zum Beseitigen
von Schnee auf befestigten
Wegen und Flächen
– entsprechend den in dieser
Betriebsanleitung gegebenen
Beschreibungen und
Sicherheitshinweisen.
Jede andere Verwendung gilt als
bestimmungswidrig!
Bestimmungswidrige Verwendung
des Gerätes oder eigenmächtige
Ä
nderung am Gerät schließen eine
Haftung des Herstellers aus.
Der Benutzer haftet für Schäden, die
durch den Einsatz des Gerätes an
Dritten und deren Eigentum ent-
stehen.
Allgemeine
Sicherheitshinweise
Lesen Sie, als Benutzer dieses
Gerätes, diese Betriebsanleitung vor
der ersten Anwendung sorgfältig
durch. Handeln Sie danach und
bewahren Sie diese für spätere
Anwendung oder für einen Besitzer-
wechsel auf.
Erlauben Sie keinem Jugendlichen
unter 16 Jahren den Umgang mit
diesem Gerät (örtliche Bestimmun-
gen können das Mindestalter des
Benutzers festlegen).
Halten Sie Personen, insbesondere
Kinder, und Haustiere vom Gefah-
renbereich fern.
Beachten Sie die entsprechenden
nationalen Vorschriften, wenn Sie
das Gerät auf öffentlichen Straßen
oder Wegen führen.
Transportieren Sie mit dem Gerät
keine Personen.
Tragen Sie beim Arbeiten Hand-
schuhe, Schutzbrille, eng anlie-
gende Winterkleidung und feste
Schuhe mit griffiger Sohle.
Betanken Sie das Gerät nie in
geschlossenen Räumen, bei laufen-
dem oder heißem Motor.
Bringen Sie nie Körperteile oder
Kleidung in die Nähe rotierender
oder heißer Teile des Gerätes.
Stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie
den Zündschlüssel und den Zünd-
kerzenstecker, wenn Sie
– mit dem Gerät nicht arbeiten
– das Gerät verlassen oder
– Einstellungs-, Wartungs- oder
Reparaturarbeiten vornehmen.
Lassen Sie den Motor abkühlen,
bevor Sie das Gerät in geschlosse-
nen Räumen abstellen.
Stellen Sie Gerät und Kraftstoff an
einem sicheren Ort ab
– fern von Feuerquellen (Funken,
Flammen)
– unzugänglich für Kinder.
Lassen Sie das Gerät nur von einer
Fachwerkstatt reparieren.
Sicherheitseinrichtungen
Bild 1
Sicherheitseinrichtungen dienen
Ihrem Schutz und müssen immer
funktionsfähig sein. Sie dürfen sie
nicht entfernen, verändern oder
umgehen.
Kupplungshebel für den
Fahrantrieb (2)
Der Fahrantrieb schaltet ab, wenn
der Benutzer diesen Kupplungs-
hebel losläßt.
Kupplungshebel für den
Schneckenantrieb (1)
Dieser Hebel kann im gedrückten
Zustand arretiert werden, wenn der
Benutzer den Kupplungshebel für
den Fahrantrieb (2) drückt und fest-
hält. Sobald der Benutzer den Hebel
(2) losläßt, springen beide Hebel
zurück; Schnecken- und Fahrantrieb
werden gleichzeitig abgeschaltet.
Kupplungsbügel (1)
(STH 953)
Wenn der Bediener diesen Bügel
losläßt, schaltet der Schneckenan-
trieb ab und das Gerät bleibt stehen.
Schutzgitter im Auswurfschacht
Das Schutzgitter verhindert das Hin-
eingreifen in den Auswurfschacht.
Symbole am Gerät
An verschiedenen Stellen des
Gerätes befinden sich Sicherheits-
und Warnhinweise, dargestellt mit
Symbolen oder Piktogrammen.
Die Symbole haben im einzelnen
folgende Bedeutung:
Verletzungsgefahr
oder Gefahr von
Sachschäden.
Summary of Contents for 1.335-101
Page 2: ...STH 5 56 1 335 101 STH 8 66 1 335 201 STH 10 66 C 1 335 302 STH 953 1 332 101 ...
Page 4: ......
Page 5: ......
Page 163: ...STH 953 163 1 2 1 2 3 ...
Page 164: ...STH 5 56 164 ...
Page 165: ...STH 5 56 165 ...
Page 166: ...STH 8 66 166 ...
Page 167: ...STH 8 66 167 ...
Page 171: ...STH 10 66 C 171 1 2 ...
Page 172: ...STH 10 66 C 172 A A B B C C D D D E F 2x 6x 6x 4x 2x 2x ...
Page 173: ......
Page 174: ......
Page 175: ......
Page 176: ......