background image

– 4

Перевірити штепсельну розетку та запобіжник 
системи електроживлення.

Перевірити мережний кабель та штепсельну 
вилку пристрою.

Включіть пристрій.

Очистити фільтр.

Випорожнити резервуар.

Видалити забруднення з сопла, труби або 
шлангу всмоктування.

Перевірити посадку фільтру і при необхідності 
виправити.

Вимкнути прилад, очистити або замінити 
фільтр.

НЕБЕЗПЕКА

Усі

 

перевірки

 

та

 

роботи

 

з

 

електричними

 

частина

-

ми

 

приладу

 

мають

 

виконуватися

 

спеціалістом

У

 

разі

 

виникнення

 

несправностей

 

звертатися

 

до

 

сервісної

 

служби

 Kärcher.

У кожній країні діють умови гарантії, наданої відпо-
відною фірмою-продавцем. Неполадки в роботі при-
строю ми усуваємо безкоштовно протягом терміну 
дії гарантії, якщо вони викликані браком матеріалу 
чи помилками виготовлення. У випадку чинної га-
рантії звертіться до продавця чи в найближчий авто-
ризований сервісний центр з документальним під-
твердженням покупки.

При цьому будуть використовуватись лише ті ком-
плектуючі та запасні частини, що надаються вироб-
ником. Оригінальні комплектуючі та запасні частини 
замовляються по гарантії, щоб можна було безпеч-
но та без перешкод використовувати пристрій.
Подальша інформація по запасним частинам є на 
сайті www.kaercher.com в розділі Сервіс.

Цим ми повідомляємо, що нижче зазначена машина 
на основі своєї конструкції та конструктивного вико-
нання, а також у випущеної у продаж моделі, відпо-
відає спеціальним основним вимогам щодо безпеки 
та захисту здоров'я представлених нижче директив 
ЄС. У випадку неузгодженої з нами зміни машини ця 
заява втрачає свою силу.

Ті, хто підписалися діють за запитом та дорученням 
керівництва.

Член товариства, що має організаційно-розпорядчі 
функції
M. Pfister

Kärcher Industrial Vacuuming GmbH
Robert-Bosch-Straße 4-8
73550 Waldstetten (Germany)
Тел.: +49 7171 94888-0
Факс: +49 7171 94888-528
Waldstetten, 2021/11/04

Всмоктувальна турбіна не працює

Знизилась сила всмоктування

При всмоктуванні виходить пил

Гарантія

Приладдя й запасні деталі

Заява при відповідність 

Європейського співтовариства

Продукт:

Пилосос для сухого та вологого 
всмоктування

Тип:

1.573-xxx

Відповідна директива ЄС

2006/42/ЄС (+2009/127/ЄС)
2011/65/ЄС
2014/30/ЄС

Прикладні гармонізуючі норми

EN 55014–1: 2017 + A11: 2020
EN 55014–2: 2015
EN 60335–1
EN 60335–2–69

EN IEC 61000–3–2: 2019
EN 61000–3–11: 2000
EN 62233: 2008
EN IEC 63000: 2018

Запропоновані національні норми

-

Технічні дані

IVM 60/30

Ступінь захисту

IPX4

Місткість резервуару

60 l

напруга

400 V 3N~ 50 Hz

Максимальний допустимий опір 
мережі

0.400+j0.250

Ohm

Характеристики компресора
Потужність

3000 W

Вакуум*

 28,6 kPa

* з клапаном обмеження тиску
Подача повітря

 68 l/s

Довжина x ширина x висота

1030 x 680 x 1650 

mm

Довжина кабелю

 5 m

Клас захисту

I

Мережевий кабель: № замов-
лення

6.650-064.0

Мережевий кабель:тип:

H07RN-F

5G1,5 mm²

Місце під'єднання всмоктуваль-
ного шланга

DN70

Номінальний діаметр всмокту-
вального шланга

DN70/50/40

Типова робоча вага

99 kg

Температура зберігання

-10...+40 °C

Поверхня фільтра

 2,24 m

2

Значення встановлено згідно стандарту EN 
60335-2-69

Рівень шуму L

pA

79 dB(A)

Небезпека K

pA

2 dB(A)

Значення вібрації рука-плече

<2,5 m/s

2

Небезпека K

0,2 m/s

2

114

UK

Summary of Contents for 1.573-520.0

Page 1: ...çais 12 Italiano 16 Nederlands 20 Español 24 Português 28 Dansk 32 Norsk 36 Svenska 40 Suomi 44 Ελληνικά 48 Türkçe 53 Русский 57 Magyar 62 Čeština 66 Slovenščina 70 Polski 74 Româneşte 78 Slovenčina 82 Hrvatski 86 Srpski 90 Български 94 Eesti 99 Latviešu 103 Lietuviškai 107 Українська 111 ﻠﻌﺮﺒﯾﺔ ا 118 ...

Page 2: ...7 19 18 21 22 13 12 16 17 4 1 20 A 8 9 1 2 5 11 6 10 24 3 14 2 15 23 2 ...

Page 3: ...rät darf nicht im Freien unter nassen Bedin gungen verwendet oder aufbewahrt werden Gerät bei Beendigung der Arbeit ausschalten und Netz stecker ziehen Sicherheitsbestimmungen für die aufzusaugenden Materialien beachten Im Notfall z B beim Einsaugen brennbarer Materialien bei Kurzschluss oder anderen elektrischen Fehlern Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen 1 Saugkopf 2 Netzkabel 3 Zwischenrin...

Page 4: ... oder durch trockenen ersetzen Bei Bedarf Filter wechseln wird unter Punkt Pfle ge und Wartung beschrieben Sternfaltenfilter in regelmäßigen Intervallen reinigen Gerät ausschalten Wenn trockenes Sauggut gesaugt wurde Hebel der Filterabreinigung mehrmals jedoch mindes tens 5 mal hin und herbewegen Bringt diese Reinigung keine Verbesserung kann der Filter entnommen und gewaschen oder ersetzt werden ...

Page 5: ...wischenring entriegeln und abnehmen Filter herausnehmen Dichtring auf Beschädigung prüfen Neuen Filter so über den Filterrüttler am Zwischen ring ziehen dass die Rüttelelemente mittig in den Filtertaschen ausgerichtet sind Dann beide Teile zusammen auf den Filterring setzen und Zwischen ring verriegeln Saugkopf aufsetzen und verriegeln GEFAHR Bei Arbeiten am Sauger immer zuerst den Netzstecker zie...

Page 6: ...lägige EU Richtlinien 2006 42 EG 2009 127 EG 2011 65 EU 2014 30 EU Angewandte harmonisierte Normen EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 EN IEC 63000 2018 Angewandte nationale Normen Technische Daten IVM 60 30 Schutzart IPX4 Behälterinhalt 60 l Spannung 400 V 3N 50 Hz Maximal zulässige Netzimpedanz 0 400 j0 250 Ohm ...

Page 7: ... for sucking in hazardous dust particles This appliance should not be used or stored in the open under wet conditions Switch off the appliance after completing the work and pull out the mains plug Observe the safety regulations for the materials be ing vacuumed In case of emergency while sucking in combustible ma terials when there is a short circuit or some other elec trical defect switch off the...

Page 8: ...ontainer with a moist cloth and dry it off ATTENTION Please note the following when switching from wet to dry vacuum cleaning If you vacuum dry dust while the filter element is still wet the filter will become obstructed and may be damaged beyond repair Dry the wet filter properly before use or replace it with a dry one Change the filter if required according to instruc tions under the section Mai...

Page 9: ...fied elec tricians If you have any more questions your KÄRCHER branch will be happy to help No periodic maintenance intervals are specified for this device The following maintenance is to be performed as necessary Wash the filter Change the filter Replace the filter The filter can be washed out under running water Always flush the filter from the inside to the outside so that no remaining particle...

Page 10: ... 8 73550 Waldstetten Germany Phone 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888 528 Waldstetten 2021 11 04 We hereby declare that the product described below complies with the relevant provisions of the following UK Regulations both in its basic design and construc tion as well as in the version put into circulation by us This declaration shall cease to be valid if the product is modified without our prior a...

Page 11: ... x width x height 1030 x 680 x 1650 mm Cable length 5 m Protective class I Power cord Order No 6 650 064 0 Mains cable Type H07RN F 5G1 5 mm Suction hose connection DN70 Nominal width of suction hose DN70 50 40 Typical operating weight 99 kg Storage temperature 10 40 C Filter area 2 24 m2 Values determined to EN 60335 2 69 Sound pressure level LpA 79 dB A Uncertainty KpA 2 dB A Hand arm vibration ...

Page 12: ...ussières humide avant la pre mière mise en service 몇 AVERTISSEMENT Cet appareil n est pas approprié pour la réception de poussières dangereuses Cet appareil ne peut être utilisé ou conservé à l air libre ni dans les endroits humides Mettre l appareil hors de service en terminant le travail et tirer la fiche secteur Observer les dispositions de sécurité sur les maté riaux à aspirer En cas d urgence...

Page 13: ... bac à poussières Nettoyer ou remplacer le filtre si besoin décrit au chapitre Entretien et maintenance Attention Contrôler en permanence le niveau de remplissage dans le récipient collecteur lors de l absorption de grandes quantités de liquide car le récipient se remplit en l espace de quelques se condes et risque de déborder Lorsque l aspiration de l eau est terminée Sécher le filtre Nettoyer le...

Page 14: ... suivant les directives nationales en vigueur du législa teur pour la prévention contre les accidents Tous les travaux d entretien doivent être effectués par une personne compétente à intervalles réguliers selon les indications du fabricant et ce dans le respect des prescriptions et exigences en vigueur en matière de sé curité Les travaux nécessaires sur l installation élec trique doivent être exc...

Page 15: ...re de sécurité et d hygiène par les direc tives européennes en vigueur Toute modification ap portée à la machine sans notre accord rend cette décla ration invalide Les soussignés agissent par ordre et avec les pleins pouvoirs de la Direction commerciale Associé gérant M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Téléphone 49 7171 94888 0 Télécopieur...

Page 16: ...NTO Questo apparecchio non è indicato per l aspirazione di polvere nociva Non è consentito utilizzare né conservare questo appa recchio all aperto in presenza di umidità Spegnere l apparecchio al termine della lavorazione e staccare la spina Osservare le disposizioni di sicurezza per i mate riali da aspirare In caso d emergenza p es in caso di aspirazione di materiali infiammabili di cortocircuito...

Page 17: ...aspirato descrizione nel capitolo Svuotamento del contenitore materiale aspirato All occorrenza pulire o sostituire il filtro descrizione nel capitolo Cura e manutenzione Attenzione Controllare costantemente il livello di riempimento del serbatoio dello sporco quando si aspirano grosse quantità di liquidi poiché il serba toio può riempirsi entro pochi secondi e riempirsi troppo Al termine dell asp...

Page 18: ...apparecchio durante la conservazione Questo apparecchio può essere conservato solo in am bienti interni PERICOLO Tutte le operazioni sull aspiratore vanno effettuate a spi na staccata Far eseguire la verifica periodica dell aspiratore ai sensi delle relative prescrizioni nazionali del legislatore sulla prevenzione degli infortuni Gli interventi di manutenzione vanno effettuati da perso nale espert...

Page 19: ...nforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sa nità delle direttive UE In caso di modifiche apportate alla macchina senza il nostro consenso la presente di chiarazione perde ogni validità I firmatari agiscono su incarico e con la procura dell am ministrazione Socio amministratore M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Tel 49 7171 94888 ...

Page 20: ...ers voor natte droge bestanddelen 몇 WAARSCHUWING Dit apparaat is niet geschikt voor het opnemen van ge vaarlijk stof Dit apparaat mag in vochtige omstandigheden niet in open lucht gebruikt of opgeborgen worden Het apparaat bij het beëindigen van het werk uitschake len en de stekker uit het contact halen Neem de veiligheidsbepalingen voor de op te zui gen materialen in acht In noodgevallen bijv bij...

Page 21: ... met een vochtige doek reinigen en droogmaken LET OP Bij wisselen van nat naar droogzuigen letten op zuigen van droog stof met nat filterelement verstopt de filter en kan deze onbruikbaar maken Nat filter vóór gebruik goed drogen of door een droog vervangen Indien nodig de filter vervangen zoals beschreven in punt Instandhouding en onderhoud Stervouwfilter regelmatig reinigen Apparaat uitschakelen...

Page 22: ...jn er geen regelmatige onderhouds intervallen De volgende onderhoudswerkzaamheden worden indien nodig uitgevoerd Filter wassen Filter vervangen Filter vervangen Het filter kan onder stromend water worden uitge spoeld Filter altijd van binnen naar buiten spoelen zodat het fil tervermogen niet negatief door resterende deeltjes wordt beïnvloed LET OP Beschadigingsgevaar Gebruik geen wasmiddel of blee...

Page 23: ...n in opdracht en met vol macht van de bedrijfsleiding Besturend vennoot M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Tel 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888 528 Waldstetten 2021 11 04 Garantie Toebehoren en reserveonderdelen EU conformiteitsverklaring Product Droog natzuiger Type 1 573 xxx Van toepassing zijnde EU richtlijnen 2006 42 EG 2009 127 EG 20...

Page 24: ...enchufar el aparato una vez haya termina do el trabajo Observe las disposiciones de seguridad en lo que concierne a las sustancias que hay que aspirar En caso de emergencia p ej al aspirar materiales infla mables o si se produce un cortocircuito u otro fallo eléc trico apague el aparato y desenchúfelo de la red 1 Cabezal de aspiración 2 Cable de conexión a la red 3 Anillo intermedio 4 Soporte para...

Page 25: ... y secar el recipiente con un paño húmedo CUIDADO Cuando cambie de la aspiración de líquidos a la as piración en seco tenga en cuenta lo siguiente La aspiración de polvo seco con un elemento filtrante húme do puede dañar el filtro haciendo que quede inservible Secar bien el filtro húmedo antes de utilizarlo o sustituirlo por una seco Si es necesario cambiar el filtro se describe en el punto Cuidad...

Page 26: ...iltro Cambiar el filtro Sustituir el filtro El filtro se puede lavar bajo el chorro de agua Enjuague el filtro siempre desde dentro hacia fuera para no queden partículas que reduzcan la capacidad de filtrado CUIDADO Peligro de daños No utilizar detergente o lejía Indicación Para quitar el cabezal de aspiración son necesarias 2 personas Desconectar el equipo y desenchufar Desbloquear y extraer el c...

Page 27: ...ción de la dirección de la empresa Socio gerente M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Tele 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888 528 Waldstetten 2021 11 04 Garantía Accesorios y piezas de repuesto Declaración UE de conformidad Producto aspirador en húmedo seco Modelo 1 573 xxx Directivas comunitarias aplicables 2006 42 CE 2009 127 CE 2011 65 UE ...

Page 28: ...o não é adequado para a captura e recolha de pó perigoso Este aparelho não pode ser utilizado nem armazenado ao ar livre sob condições adversas humidade Desligar o aparelho e retirar a ficha da tomada assim que os trabalhos estiverem concluídos Observar as normas de segurança relativas aos materiais a aspirar Em caso de emergência p ex depois da aspiração de materiais inflamáveis curto circuito ou...

Page 29: ...apítulo Esvaziar o depósito de detri tos Conforme necessário limpar ou substituir o filtro descrição no capítulo Conservação e manuten ção Atenção Controlar o nível de enchimento do reci piente de sujidade durante a aspiração de grandes quantidades de líquido visto que o recipiente pode encher em pouco tempo e verter Após a conclusão da aspiração de líquidos Secar o filtro Limpar o depósito com um...

Page 30: ...ficha de rede Proceda à verificação frequente do aspirador em con formidade com as respetivas prescrições nacionais do legislador para prevenção de acidentes Os trabalhos de manutenção devem ser realizados com regularidade por uma pessoa qualificada segundo indi cação do fabricante devendo ser observadas as nor mas e requisitos de segurança existentes Os trabalhos no equipamento eléctrico só podem...

Page 31: ...do Se houver qualquer modi ficação na máquina sem o nosso consentimento prévio a presente declaração perderá a validade Os abaixo assinados têm procuração para agir e repre sentar a gerência Sócio gerente M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Tel 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888 528 Waldstetten 2021 11 04 A força de aspiração diminui Durante...

Page 32: ... betingelser Sluk for apparatet efter afslutning af arbejdet og træk stikket ud Sikkerhedsbestemmelser vedrørende materialet der skal opsuges skal overholdes I nødstilfælde f eks ved indsugning af brændbare ma terialer ved kortslutning eller andre elektriske fejl skal der slukkes for sugeren og netstikket trækkes ud 1 Sugehoved 2 Netkabel 3 Mellemring 4 Holder til gulvdyse 5 Filtervibrator 6 Tætni...

Page 33: ...med et tørt filter Udskift filteret efter behov beskrives under punkt Pleje og vedligeholdelse Rengør stjernefilteret med regelmæssige mellemrum Sluk for renseren Bevæg filterrenserens håndtag frem og tilbage fle re gange men mindst 5 gange efter opsugning af tørt snavs Hvis denne rensning ikke forbedrer kapaciteten kan fil teret tages ud og rengøres eller erstattes se kapitel Skifte filter Sluk m...

Page 34: ...ontrollér om tætningsringen er beskadiget Det nye filter trækkes over filtervibratoren ved mel lemringen således at vibreringselementerne er placeret midt i filtertaskerne Sæt derefter begge dele sammen på filterringen og lås mellemringen Sæt sugehovedet på og lås det fast FARE Før der arbejdes på sugeren skal netstikken altid træk kes ud Bemærk Ved korrekt omdrejningsretning kan du føle en stærk ...

Page 35: ...5 EU 2014 30 EU Anvendte harmoniserede standarder EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 EN IEC 63000 2018 Anvendte tyske standarder Tekniske data IVM 60 30 Kapslingsklasse IPX4 Beholderindhold 60 l Spænding 400 V 3N 50 Hz Maksimalt tilladelig netimpedans 0 400 j0 250 Ohm Blæserdata Effekt 3000 W Vakuum 28 6 kPa med ...

Page 36: ... brukes eller oppbevares uten dørs eller under våte forhold Ved avsluttet arbeide skal apparatet slås av og støpde let trekkes ut Følg sikkerhetsinstruksene til materialene som skal suges I nødstilfeller f eks hvis man har sugd opp brennbare materialer ved kortslutning eller andre elektriske feil må apparatet slås av og nettstøpselet trekkes ut 1 Sugehode 2 Nettledning 3 Mellomring 4 Holder for gu...

Page 37: ...r etter behov Se Service og vedlikehold Stjernfoldfilteret skal rengjøres i regelmessige avstander Slå av maskinen Hvis tørt sugegods ble suget opp skal spaken for filterrengjøring beveges flere ganger frem og tilba ke men minst 5 ganger Dersom denne rengjøringen ikke gir noen bedring kan filteret tas ut og vaskes eller det kan skiftes se kapittel Skifte filter Slå av apparatet med dreiebryteren T...

Page 38: ...ut filteret Kontroller om tetningsringen er skadet Trekk det nye filteret over filterrokkeren på mellom ringen på en slik måte at rokkeelementene sitter i midten i filterposene Sett deretter begge deler sammen på filterringen og lås mellomringen Sett på sugehodet og lås det FARE Trekk alltid ut støpselet ved arbeid på sugeren Merk Ved riktig dreieretning skal det merkes en sterk luftstrøm ut fra u...

Page 39: ...011 65 EU 2014 30 EU Anvendte overensstemmende normer EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 EN IEC 63000 2018 Anvendte nasjonale normer Tekniske data IVM 60 30 Beskyttelsestype IPX4 Beholderinnhold 60 l Spenning 400 V 3N 50 Hz Maks tillatt nettimpedanse 0 400 j0 250 Ohm Viftedata Effekt 3000 W Vakuum 28 6 kPa med tr...

Page 40: ... un der fuktiga förhållanden Stäng av aggregatet efter avslutat arbete och drag ur kontakten Följ säkerhetsbestämmelserna för de material som ska sugas upp Koppla från apparaten och dra ut nätkontakten i nödfall t ex vid uppsugning av brännbart material vid kortslut ning eller andra elektriska fel 1 Sughuvud 2 Nätkabel 3 Mellanring 4 Fäste till golvmunstycke 5 Filterskak 6 Tätningsring 7 Filter 8 ...

Page 41: ...ar sugits dra i spaken för filter rengöring fram och tillbaka flera gånger dock minst 5 gånger Ger denna rengöring inget resultat kan filtret tas ur och tvättas eller bytas ut se kapitlet Filterbyte Stäng av maskinen med vridbrytaren Drag ur nätkontakten Stäng av aggregatet Drag ur nätkontakten Avmontera tillbehör skölj och torka vid behov Töm den fulla smutsbehållaren se avsnitt Töm smutsbehållar...

Page 42: ...mellanringen Sätt på sughuvudet och lås fast FARA Dra alltid ur nätkontakten före arbeten på dammsuga ren Observera Vid rätt rotationsriktning kommer en kraftig luftström ut ur frånluftsljuddämparens öppning Vid fel aktig rotationsriktning sugs luften inåt Kontrollera motorns rotationsriktning Vid felaktig rotationsriktning ska polerna på aggregatets nät kontakt växlas Kontrollera eluttaget och st...

Page 43: ...ektiv 2006 42 EG 2009 127 EG 2011 65 EU 2014 30 EU Tillämpade harmoniserade normer EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 EN IEC 63000 2018 Tillämpade nationella normer Tekniska data IVM 60 30 Skydd IPX4 Behållarvolym 60 l Spänning 400 V 3N 50 Hz Maximalt tillåten nätimpedans 0 400 j0 250 Ohm Fläktdata Effekt 3000 W ...

Page 44: ...losuhteissa Kytke laite pois päältä ja vedä virtapistoke irti kun lope tat laitteen käytön Ota huomioon imuroitavia materiaaleja koskevat turvallisuusmääräykset Hätätapauksessa esim palavien materiaalien imemi sen oikosulun tai muun sähkövian yhteydessä laite on kytkettävä pois päältä ja vedettävä virtapistoke irti 1 Imupää 2 Verkkokaapeli 3 Välirengas 4 Lattiasuuttimen pidike 5 Suodatintärytin 6 ...

Page 45: ...ide kuvataan kohdassa Hoito ja huolto Puhdista tähtisuodatin säännöllisin väliajoin Kytke laite pois päältä Jos on imuroitu kuivaa materiaalia liikuta suodatti men tyhjennysvipua useaan kertaan vähintään 5 kertaa edestakaisin Ellei tällaisella suodattimen puhdistuksella ole vaikutus ta suodatin voidaan irrottaa ja pestä tai vaihtaa katso kappale Suodattimen vaihto Kytke laite kiertokytkimellä pois...

Page 46: ...vaa välirenkaan lukitus ja poista rengas Poista suodatin Tarkasta onko tiivisterenkaassa vaurioita Vedä uusi suodatin välirenkaan kohdalla suodatin täryttimen yli siten että tärytinelementit on kohdis tettu keskelle suodatintaskuja Aseta sen jälkeen molemmat osat yhdessä suodatinrenkaalle ja lukit se välirengas Aseta imupää paikalleen ja lukitse se VAARA Irrota aina ensin virtapistoke suorittaessa...

Page 47: ...14 30 EU Sovelletut harmonisoidut standardit EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 EN IEC 63000 2018 Sovelletut kansalliset standardit Tekniset tiedot IVM 60 30 Suojatyyppi IPX4 Säiliön tilavuus 60 l Jännite 400 V 3N 50 Hz Suurin sallittu verkkovastus 0 400 j0 250 Ohm Puhallustiedot Teho 3000 W Tyhjiö 28 6 kPa varus...

Page 48: ... την πρώτη χρήση διαβάστε οπωσδήποτε τις συνοδευτικές υποδείξεις ασφαλείας για την ηλεκτρική σκούπα υγρής ξηρής αναρρόφησης 몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η συσκευή αυτή δεν είναι κατάλληλη για αναρρόφηση επικίνδυνης σκόνης Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ή να φυ λάσσεται στο ύπαιθρο ή σε υγρό περιβάλλον Απενεργοποιήστε τη συσκευή μετά το πέρας των εργα σιών και βγάλτε το φις από την πρίζα Τηρείτε π...

Page 49: ...ή σε στε γνή αναρρόφηση Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα Ενεργοποιήστε τη συσκευή από τον περιστροφικό διακόπτη Εκτελέστε τη διαδικασία αναρρόφησης Ελέγχετε τακτικά τη στάθμη πλήρωσης του δοχείου ρύπων επειδή η συσκευή δεν απενεργοποιείται αυτόματα κατά την αναρρόφηση Αν χρειαστεί αδειάστε το δοχείο για υλικό αναρρό φησης όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο Άδεια σμα δοχείου για υλικό αναρρόφησης Όπ...

Page 50: ...ς επάνω στο άκρο του κάδου απορριμμάτων Τοποθετήστε τον κάδο απορριμμάτων στη συ σκευή Μετά το πέρας των εργασιών κλείστε καλά τη σα κούλα συλλογής σκόνης και αφαιρέστε την από τον κάδο απορριμμάτων Διαθέστε στα απορρίμματα τη σακούλα συλλογής σκόνης μαζί με το περιεχόμενό της σύμφωνα με τις ισχύουσες νομικές διατάξεις 몇 ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης Κατά τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρ...

Page 51: ...φησης στο σωλήνα αναρρόφησης ή στον ελαστικό σωλήνα αναρρόφησης Ελέγξτε την εφαρμογή του φίλτρου και αν χρειάζε ται διορθώστε Απενεργοποιήστε τη συσκευή καθαρίστε το φίλτρο ή αντικαταστήστε το με νέο ΚΙΝΔΥΝΟΣ Όλοι οι έλεγχοι και όλες οι εργασίες στα ηλεκτρικά μέρη πρέπει να πραγματοποιούνται από ειδικό Σε περίπτω ση περαιτέρω βλάβης επικοινωνήστε με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Kärcher Σε...

Page 52: ...μένα πρότυπα EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 EN IEC 63000 2018 Εφαρμοσθέντα εθνικά πρότυπα Τεχνικά χαρακτηριστικά IVM 60 30 Είδος προστασίας IPX4 Χωρητικότητα κάδου 60 l Τάση 400 V 3N 50 Hz Μέγιστη επιτρεπόμενη αντίσταση δικτύου 0 400 j0 250 Ohm Χαρακτηριστικά ανεμιστήρα Ισχύς 3000 W Κενό αέρος 28 6 kPa με βαλ...

Page 53: ...dır Çalışmayı tamamladıktan sonra cihazı kapatın ve elek trik fişini çekin Emilecek olan malzemeler için geçerli olan güven lik kurallarını dikkate alın Acil durumlarda Örn yanıcı maddelerin emilişinde kısa devrede veya başka elektrik arızalarında cihazı kapatın ve fişini çekin 1 Emme başlığı 2 Elektrik kablosu 3 Ara halka 4 Zemin memesi tutucusu 5 Filtre sarsıcı 6 Keçe 7 Filtre 8 Emme ağzı 9 Depo...

Page 54: ...değiştirin Bakım ve Onarım maddesinde açıklanır Yıldız filtre düzenli aralıklarla temizlenmelidir Cihazı kapatın Kuru vakum malzemesi vakumlandığında filtre te mizleme kolunu birkaç kere ancak en az 5 kere ile ri geri hareket ettirin Bu temizlik bir iyileşme sağlamazsa filtre çıkartılabilir ve yıka nabilir ya da değiştirilebilir Bkz Filtre değişimi bölümü Cihazı döner şalterden kapatın Şebeke fişi...

Page 55: ...ve çıkarın Filtreyi dışarı alın Contayı hasar olup olmadığına dair kontrol edin Sarsma elemanları filtre çantalarının ortasında olacak şekilde yeni filtreyi ara halkada filtre sarsıcı üzerinden çekin Sonra her iki parçayı birlikte filtre halkasına oturtun ve ara halkayı kilitleyin Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin TEHLIKE Süpürge üzerinden çalışırken fişinin çekilmiş olması ge reklidir Not D...

Page 56: ... 2011 65 EU 2014 30 EU Kullanılmış olan uyumlu standartlar EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 EN IEC 63000 2018 Kullanılmış ulusal standartlar Teknik bilgiler IVM 60 30 Koruma şekli IPX4 Kap içeriği 60 l Gerilim 400 V 3N 50 Hz İzin verilen maksimum şebeke empedansı 0 400 j0 250 Ohm Fan bilgileri Güç 3000 W Vakum ...

Page 57: ...ьно прочтите указания по технике безопасности при ра боте с пылесосом для влажной сухой уборки 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Данный аппарат не пригоден для сбора пыли опа сных веществ Запрещается использовать или оставлять этот прибор под открытым небом в условиях влаги ä После завершения работ выключить прибор и вы нуть штепсельную вилку Соблюдать правила техники безопасности для удаляемых материалов В случае...

Page 58: ...клю чение с режима всасывания влажных веществ на режим всасывания сухих веществ Вставьте штепсельную вилку в электророзетку Включить прибор с помощью поворотного пере ключателя Выполнить всасывание Регулярно проверять уровень заполнения бака для мусора поскольку устройство не отключа ется автоматически во время уборки При необходимости опорожнить бак для мусора процесс описан в главе Опорожнение б...

Page 59: ... При перевозке аппарата в транспортных средствах следует учитывать действующие местные государ ственные нормы направленные на защиту от сколь жения и опрокидывания 몇 ОСТОРОЖНО Опасность получения травм и повреждений При хранении следует обратить внимание на вес устройства Это устройство разрешается хранить только во вну тренних помещениях ОПАСНОСТЬ При проведении ремонтных и прочих работ над прибо...

Page 60: ...случае возникновения неисправностей обращаться в сер висную службу Kärcher В каждой стране действуют соответственно гаран тийные условия изданные уполномоченной органи зацией сбыта нашей продукции в данной стране Возможные неисправности прибора в течение га рантийного срока мы устраняем бесплатно если причина заключается в дефектах материалов или ошибках при изготовлении В случае возникновения пре...

Page 61: ...ЕC 2014 30 EC Примененные гармонизированные нормы EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 EN IEC 63000 2018 Примененные внутригосударственные нормы Технические данные IVM 60 30 Тип защиты IPX4 Емкость бака 60 l Напряжение 400 V 3N 50 Hz Максимально допустимое со противление сети 0 400 j0 250 Ohm Параметры двигателя Па...

Page 62: ... nedves kö rülmények között használni vagy tárolni A készüléket a munka befejezése után kapcsolja ki és húzza ki a hálózati dugót Vegye figyelembe a felszívandó anyagokra vonat kozó biztonsági rendelkezéseket Vészhelyzetben pl éghető anyagok beszívásánál rö vidzárlat vagy más elektromos hiba esetén kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati dugót 1 Szívófej 2 Hálózati kábel 3 Gyűrűbetét 4 Pa...

Page 63: ... szárítsa meg FIGYELEM Nedvesről szárazporszívózásra kapcsoláskor ve gye figyelembe a következőket Száraz por felszívásakor nedves szűrőelem esetén a szűrő eltömődik és használhatatlanná válhat A nedves szűrőt használat előtt jól szárítsa meg vagy cserélje ki szárazra Szükség esetén cserélje ki a szűrőt az Ápolás és karbantartás pont alatt van leírva Rendszeres időközönként tisztítsa meg a csillag...

Page 64: ...dó részecskék ne rontsák a szűrő teljesítményét FIGYELEM Károkozás veszélye Ne használjon mosószert vagy fe hérítőszert Megjegyzés A szívófej levételéhez 2 személy szükséges Kapcsolja ki a készüléket és szüntesse meg a há lózati csatlakozását Oldja ki és vegye le szívófejet Reteszelje ki és vegye le a közgyűrűt Vegye ki a szűrőt Ellenőrizze hogy a tömítőgyűrű nem sérült e Az új szűrőt úgy húzza rá...

Page 65: ...en 2021 11 04 Tartozékok és alkatrészek EU konformitási nyilatkozat Termék Nedves és szárazporszívó Típus 1 573 xxx Vonatkozó európai közösségi irányelvek 2006 42 EK 2009 127 EK 2011 65 ЕU 2014 30 EU Alkalmazott harmonizált szabványok EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 EN IEC 63000 2018 Alkalmazott összehangolt n...

Page 66: ...odný pro vysávání nebezpečného prachu Tento přístroj se nesmí používat ani skladovat venku pokud je mokro Po ukončení práce přístroj vypněte a vytáhněte ze zá strčky Dodržujte bezpečnostní předpisy pro vysávané materiály V nouzi např při nasátí hořlavin při zkratu nebo jiných elektrických závadách přístroj vypněte a vytáhněte zá strčku 1 Vysávací hlavice 2 Sít ový kabel 3 Mezikroužek 4 Držák na po...

Page 67: ...t za sucha nechte mokrý filtr dobře vyschnout nebo ho vyměňte za suchý Pokud je to zapotřebí filtr vyměňte popis pod bo dem Péče a údržba Hvězdicový filtr čistěte v pravidelných intervalech Vypněte přístroj V případě suchého nasávaného materiálu pohněte několikrát nejméně však 5krát pákou čištění filtru sem a tam Pokud nedojde ke zlepšení ani po vyčištění filtr vyjměte a vyperte nebo vložte nový f...

Page 68: ...Zkontrolujte těsnicí kroužek zda není poškozený Nový filtr přetáhněte přes oklepávač filtru na mezi kroužku tak aby oklepávací součásti byly vyrovná ny na střed kapes filtru Obě součásti poté vsaďte společně na prstenec filtru a zajistěte mezikroužek Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji NEBEZPEČÍ Při provádění prací na vysavači vyjměte vždy nejprve síťovou zástrčku ze zásuvky Upozornění Při spr...

Page 69: ...ES 2009 127 ES 2011 65 EU 2014 30 EU Použité harmonizační normy EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 EN IEC 63000 2018 Použité národní normy Technické údaje IVM 60 30 Ochrana IPX4 Obsah nádoby 60 l Napětí 400 V 3N 50 Hz Maximálně přípustná impedance sítě 0 400 j0 250 Ohm Výfuková data Výkon 3000 W Vakuum 28 6 kPa s...

Page 70: ... omrežni vtič iz vlecite iz vtičnice Upoštevajte varnostne predpise za materiale ki jih sesate V sili npr pri sesanju gorljivih materialov pri kratkem stiku ali pri drugih električnih napakah izklopite napravo in izvlecite omrežni vtič 1 Sesalna glava 2 Omrežni kabel 3 Vmesni obroček 4 Nosilec za talno šobo 5 Vibrator za filter 6 Tesnilni obroč 7 Filter 8 Sesalni nastavek 9 Ročaj posode 10 Zbiraln...

Page 71: ... kot je opisano pod toč ko Nega in vzdrževanje Zvezdasti filter čistite v rednih intervalih Izklopite napravo Po sesanju suhega materiala ročico za čiščenje fil tra vsaj 5 krat premaknite sem ter tja Če to čiščenje ne povzroči izboljšanja se lahko filter od strani in opere ali zamenja glejte poglavje Zamenjava filtra Napravo izklopite z vrtljivim stikalom Izvlecite omrežni vtič Izklopite napravo I...

Page 72: ...o glavo Sprostite in odstranite vmesni obroč Izvlecite filter Preverite ali je tesnilni obroč poškodovan Novi filter povlecite čez vibrator za filter na vme snem obroču da bodo vibracijski elementi usmer jeni proti sredini filtrskih žepkov Nato oba sestavna dela skupaj namestite na filtrski obroč in zapahnite vmesni obroč Namestite sesalno glavo in jo blokirajte NEVARNOST Pri delih na sesalniku ve...

Page 73: ...2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 EN IEC 63000 2018 Uporabni nacionalni standardi Tehnični podatki IVM 60 30 Vrsta zaščite IPX4 Vsebina zbiralnika 60 l Napetost 400 V 3N 50 Hz Maksimalno dopustna omrežna impedanca 0 400 j0 250 Ohm Podatki o ventilatorju Zmogljivost 3000 W Vakuum 28 6 kPa z ventilom za omejevanje tlaka Količina zrak...

Page 74: ...kurzaczy do pracy na mokro sucho 몇 OSTRZEŻENIE Urządzenie nie nadaje się do zbierania kurzu niebez piecznych substancji Niniejszego urządzenia nie można używać ani przecho wywać na wolnym powietrzu w wilgotnym otoczeniu Wyłączyć urządzenie po zakończeniu pracy i wyciąg nąć wtyczkę z gniazda zasilającego Przestrzegać postanowień dotyczących bezpie czeństwa odnoszących się do odkurzanych mate riałów...

Page 75: ...a Uwaga Stale kontrolować poziom napełnienia zbiornika na zanieczyszczenia przy odbiorze wiel kich ilości cieczy gdyż zbiornik może się napełnić i przelać w ciągu kilku sekund Po zakończeniu odkurzania na mokro Wysuszyć filtr Zbiornik należy wyczyścić wilgotną szmatką i osuszyć UWAGA W przypadku przejścia od odsysania na mokro do odsysania na sucho Odkurzanie suchego pyłu gdy filtr jest mokry może...

Page 76: ...ntroli odkurzacza zgodnie z odpo wiednimi przepisami krajowymi określonymi przez usta wodawcę Prace konserwacyjne muszą być wykonywane przez osobę wykwalifikowaną w regularnych odstępach czasu zgodnie z danymi producenta należy przy tym prze strzegać obowiązujących przepisów i wymogów w za kresie bezpieczeństwa Prace przy instalacji elektrycz nej mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistę ele...

Page 77: ...dyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia Z upoważnienia zarządu przedsiębiorstwa Prezes zarządu M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Tel 49 7171 94888 0 Faks 49 7171 94888 528 Waldstetten 2021 11 04 Moc ssania słabnie Podczas odsysania wydostaje się pył Gwarancja Wyposażenie dodatkowe i części zamienne Deklaracja zgodn...

Page 78: ...rile de si guranţă anexate referitoare la aspiratoarele umede us cate 몇 AVERTIZARE Acest aparat nu poate fi folosit pentru aspirarea pulbe rilor periculoase Aparatul nu trebuie folosit şi nu trebuie depozitat în aer liber sau în condiţii de umiditate După ce terminaţi lucrul opriţi aparatul şi scoateţi şte cherul din priză Respectaţi prevederile de siguranţă referitoare la materialele care trebuie...

Page 79: ... unor cantităţi mari de li chide verificaţi permanent nivelul de umplere a re zervorului de mizerie deoarece acesta poate să se umple în câteva secunde şi apa murdară poate să se reverse După finalizarea aspirării umede uscaţi filtrul Cu răţaţi rezervorul cu o lavetă umedă şi uscaţi l ATENŢIE La schimbarea mediului de aspiraţie de la umed la uscat fiţi atent la următoarele Aspirarea prafului uscat...

Page 80: ...onform indicaţiilor produ cătorului iar în acest sens trebuie respectate reglemen tările şi cerinţele de siguranţă existente Lucrările la ni velul instalaţiei electrice pot fi executate de un electrici an În caz de întrebări filiala KÄRCHER vă stă cu plăcere la dispoziţie Pentru acest aparat nu există intervale regulate de în treţinere Următoarele întreţineri sunt efectuate în caz de necesitate sp...

Page 81: ...e noi În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi această declaraţie îşi pierde vala bilitatea Semnatarii acţionează în numele şi prin împuternicirea conducerii societăţii Director executiv M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Tel 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888 528 Waldstetten 2021 11 04 În timpul aspi...

Page 82: ...né k zachytávaniu nebez pečného prachu Toto zariadenie sa nesmie používať alebo uschovávať v prírode pri vlhkých podmienkách Vysávač po ukončení práce vypnite a sieťovú zástrčku vytiahnite Dodržiavajte bezpečnostné predpisy pre vysávané materiály V núdzovom prípade napr pri vysávaní horľavých ma teriálov pri skrate alebo iných elektrických poruchách je zariadenie nutné vypnúť a vytiahnuť z elektri...

Page 83: ...e sa nádoba naplní v priebehu niekoľkých sekúnd a môže začať pretekať Po ukončení mokrého vysávania Vysušte filter Nádrž vyčistite mokrou utierkou a vysušte POZOR Pri zmene z vlhkého na suché vysávanie dbajte na tieto zásady Vysávanie suchého prachu pri mokrej filtračnej vložke zanáša filter a môže spôsobiť jeho zničenie Mokrý filter pred použitím dobre vysušte alebo vy meňte za suchý V prípade po...

Page 84: ...ístroj nie sú určené žiadne pravidelné inter valy údržby V prípade potreby sa vykonávajú tieto údržbové práce Vypláchnutie filtra Vymeňte filter Výmena filtra Filter sa môže vypláchnuť pod tečúcou vodou Filter vždy vyplachujte zvnútra smerom von aby časti ce ktoré prípadne zostali vnútri negatívne neovplyvnili filtračný výkon POZOR Nebezpečenstvo poškodenia Nepoužívajte pracie ani bieliace prostri...

Page 85: ...očnosti M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Tel 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888 528 Waldstetten 2021 11 04 Záruka Príslušenstvo a náhradné diely EÚ Vyhlásenie o zhode Výrobok Vysávač za mokra a sucha Typ 1 573 xxx Príslušné Smernice EÚ 2006 42 ES 2009 127 ES 2011 65 EÚ 2014 30 EÚ Uplatňované harmonizované normy EN 55014 1 2017 A11 2020 EN...

Page 86: ...Pri završetku posla isključite uređaj te izvucite strujni utikač iz utičnice Pridržavajte se sigurnosnih odredbi za materijale koji se usisavaju U slučaju nužde npr pri usisavanju zapaljivih tvari pri kratkom spoju ili drugim električnim greškama uređaj isključite i izvucite utikač iz utičnice 1 Usisna glava 2 Strujni kabel 3 Međuprsten 4 Držač podnog nastavka 5 Tresač za čišćenje filtra 6 Brtveni...

Page 87: ...na način opisan po toč kom Njega i održavanje Zvjezdasti filtar čistite u redovnim intervalima Isključite uređaj Ako je usisani materijal suh polugu za čišćenje filtra više puta no najmanje 5 puta pomaknite amo tamo Ukoliko takvo čišćenje nema nikakvog pozitivnog efek ta filtar se može izvaditi i oprati ili zamijeniti vidi poglav lje Zamjena filtra Isključite uređaj okretanjem prekidača Izvucite s...

Page 88: ...uprsten i skinite ga Izvadite filtar Provjerite je li brtveni prsten oštećen Novi filtar navucite preko tresača za čišćenje filtra na međuprstenu da elementi za tresenje budu usmjereni u sredinu torbica filtra Zatim oba dijela zajedno umetnite na prsten filtra i blokirajte među prsten Postavite i pričvrstite usisnu glavu OPASNOST Pri radovima na usisavaču uvijek izvucite utikač iz utič nice Napome...

Page 89: ...klađene norme EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 EN IEC 63000 2018 Primijenjeni nacionalni standardi Tehnički podaci IVM 60 30 Zaštita IPX4 Zapremnina spremnika 60 l Napon 400 V 3N 50 Hz Maksimalno dozvoljena impedan cija 0 400 j0 250 Ohm Podaci ventilatora Snaga 3000 W Vakuum 28 6 kPa s ventilom za ograničenje t...

Page 90: ...ljučite uređaj i izvucite strujni utikač iz utičnice Obratiti pažnju na bezbednosne odredbe u vezi materijala koji trebaju da se usisaju U slučaju nužde npr pri usisavanju zapaljivih materija pri kratkom spoju ili drugim električnim greškama uređaj isključite i izvucite utikač iz utičnice 1 Usisna glava 2 Strujni kabal 3 Međuprsten 4 Držač za podni nastavak 5 Tresač za čišćenje filtera 6 Zaptivni ...

Page 91: ...rišćenja dobro osušite ili zamenite suvim Po potrebi zamenite filter na način opisan po tačkom Nega i održavanje Zvezdasti filter sa naborima čistiti u redovnim intervalima Isključite uređaj Ako se vršilo usisavanje suvog materijala onda polugu za čišćenje filtera pomerati napred nazad više puta ali najmanje 5 puta Ukoliko takvo čišćenje nema nikakvog pozitivnog efekta filter se može izvaditi i op...

Page 92: ... osobe Iskllučiti uređaj i odvojiti sa mreže Odglavite i skinite usisnu glavu Deblokirati i skinuti međuprsten Izvadite filter Proveriti da li ima oštećenja na zaptivnom prstenu Novi filter navući preko tresača za čišćenje filtera na međuprstenu tako da elementi za trešenje budu centrirani na sredini filterskih ušica Zatim oba dela zajedno postaviti na prsten filtera i blokirati međuprsten Postavi...

Page 93: ...11 65 EU 2014 30 EU Primenjene usklađene norme EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 EN IEC 63000 2018 Primenjeni nacionalni standardi Tehnički podaci IVM 60 30 Stepen zaštite IPX4 Zapremina posude 60 l Napon 400 V 3N 50 Hz Maksimalno dozvoljena impedancija 0 400 j0 250 Ohm Podaci ventilatora Snaga 3000 W Vakuum 28 ...

Page 94: ...ачка та за сухо мокро почистване 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Този уред не е подходящ за поемане на опасен прах Този уред не трябва да се използва или съхранява на открито при мокри условия Изключвайте уреда при приключване на работа и издърпвайте щепсела Съблюдавайте разпоредбите за безопасност относно материалите които ще бъдат из смуквани В случай на авария напр при засмукване на горими материали при късо ...

Page 95: ...занията в глава Смяна от мокро към сухо изсмукване Включете щепсела в електрическата мрежа Включете уреда от въртящия прекъсвач Изпълнете процеса по изсмукване Редовно проверявайте нивото на напълване на резервоара за отпадъци тъй като уредът не се изключва автоматично при изсмукването При необходимост изпразвайте резервоара за изсмукан материал описано е в глава Изпраз ване на резервоара за изсму...

Page 96: ... материал Торбичката за събиране на праха заедно със съдържанието да се отстрани в съответствие със законовите разпоредби 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от нараняване и повреда При транс порт имайте пред вид теглото на уреда При транспорт в автомобили осигурявайте уреда съгласно валидните директиви против плъзгане и преобръщане 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от нараняване и повреда При съхране ние имайте пред...

Page 97: ...ползват само принадлежности и ре зервни части които са позволени от производителя Оригиналните принадлежности и оригинални ре зервни части дават гаранция за това уредът да може да се използва сигурно и без повреди Други информации относно резервните части може те да получите на www kaercher com в област Сер виз С настоящото декларираме че цитираната по долу машина съответства по концепция и констр...

Page 98: ...рочина x височи на 1030 x 680 x 1650 mm Дължина на кабела 5 m Клас защита I Захранващ кабел за поръчка 6 650 064 0 Мрежови кабел тип H07RN F 5G1 5 mm Извод за всмукателния маркуч DN70 Номинална ширина на всмука телния маркуч DN70 50 40 Типично собствено тегло 99 kg Температура на съхранение 10 40 C Площ на филтъра 2 24 m2 Установени стойности съгласно EN 60335 2 69 Ниво на звука LpA 79 dB A Неусто...

Page 99: ... või niisketes tingimustes Pärast töö lõpetamist lülitage seade välja ja tõmmake võrgupistik pistikupesast välja Järgige sisseimetavate materjalide ohutusalaseid eeskirju Hädaolukorras näit tuleohtlike materjalide imemisel lühise või muude elektrisüsteemi rikete korral lülitage seade välja ja tõmmake pistik seinakontaktist välja 1 Imipea 2 Võrgukaabel 3 Vaherõngas 4 Põrandaotsaku hoidik 5 Filtrira...

Page 100: ...agasi Kui pärast sellist puhastamist olukord ei parane võib filtri eemaldada ja seda pesta või see välja vahetada vt peatükk Filtri vahetamine Lülitage seade pöördlülitist välja Tõmmake toitejuhe pistikupesast välja Lülitage seade välja Tõmmake toitejuhe pistikupesast välja Vajaduse korral monteerige lisaseadmed maha lo putage neid veega ja kuivatage Tühjendage prahimahuti vt peatükk Prahimahuti t...

Page 101: ...a lukustage vaherõngas Paigaldage imemispea ja lukustage see OHT Tolmuimeja juures läbiviidavate tööde ajaks tõmmake alati kõigepealt võrgupistik välja Märkus Õige pöörlemissuuna korral on summutist tun da tugevat õhuvoolu Vale pöörlemissuuna korral võe takse õhku sisse Kontrollige mootori pöörlemissuunda Vale pöörlemis suuna korral vahetage seadme pistikus poolused Kontrollige vooluvarustuse pist...

Page 102: ...EL Kohaldatud ühtlustatud standardid EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 EN IEC 63000 2018 Kohaldatud riiklikud standardid Tehnilised andmed IVM 60 30 Kaitse liik IPX4 Paagi maht 60 l Pinge 400 V 3N 50 Hz Maksimaalselt lubatav võrguim pedants 0 400 j0 250 Ohm Ventilaatori andmed Võimsus 3000 W Vaakum 28 6 kPa surv...

Page 103: ...ttiecībā uz uzsūca majiem materiāliem Bīstamu situāciju gadījumā piem iesūcot degošus ma teriālus īssavienojuma vai citu elektrisku kļūmju gadīju mā aparātu izslēgiet un atvienojiet to no strāvas pade ves 1 Sūkšanas galviņa 2 Tīkla kabelis 3 Starpgredzens 4 Grīdas sprauslas turētājs 5 Filtra kratītājs 6 Blīvgredzens 7 Filtrs 8 Sūkšanas uzgalis 9 Tvertnes rokturis 10 Netīrumu tvertne 11 Filtra gred...

Page 104: ...s gadījumā nomainīt filtru kā tas ir aprakstīts sadaļā Kopšana un tehniskā apkope Tīriet zvaigžņveida rievu filtru regulāros intervālos Izslēdziet ierīci Ja tika uzsūkts sauss sūcamais materiāls vairāk kārt bet ne mazāk kā 5 reizes pakustiniet filtra at tīrīšanas sviru turp un atpakaļ Ja šāda tīrīšana nedod nekādu uzlabojumu tad filtru var izņemt ārā un nomazgāt vai nomainīt sk sadaļu Filtra maiņa...

Page 105: ...n noņemt sūkšanas galviņu Atbloķējiet un noņemiet starpgredzenu Izņemt ārā filtru Pārbaudiet vai blīvgredzens nav bojāts Pārvelciet jauno filtru pār filtra kratītāju pie starp gredzena tā lai kratītāja elementi būtu pozicionēti filtra kabatu vidū Tad novietojiet abas daļas kopā uz filtra gredzena un fiksējiet ar starpgredzenu Uzlikt un nofiksēt sūkšanas galviņu BĪSTAMI Sākot darbus ar putekļu sūcē...

Page 106: ...eklarācija Produkts Putekļsūcējs sauso un mitro netīru mu sūkšanai Padomi 1 573 xxx Attiecīgās ES direktīvas 2006 42 EK 2009 127 EK 2011 65 ES 2014 30 ES Piemērotās harmonizētās normas EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 EN IEC 63000 2018 Izmantotie valsts standarti Tehniskie parametri IVM 60 30 Aizsardzība IPX4 T...

Page 107: ...iurbiamoms medžiagoms taikomų sau gumo nurodymų Avarijos atveju pvz įsiurbus degias medžiagas įvykus trumpajam jungimui ar kitiems elektros sistemos gedi mams išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš elektros tin klo 1 Siurblio viršutinė dalis 2 Elektros laidas 3 Tarpinis žiedas 4 Antgalio grindims laikiklis 5 Filtro kratytuvas 6 Tarpinis žiedas 7 Filtras 8 Siurbimo antvamzdis 9 Talpyklos rank...

Page 108: ...kyriuje Techninė priežiūra ir aptarnavimas Žvaigždinį klostuotą filtrą valykite reguliariais intervalais Išjunkite prietaisą Jei buvo siurbiama sausa medžiaga kelis kartus tačiau ne mažiau kaip 5 į abi puses pajudinkite fil tro valymo sistemos svirtį Jei taip išvalius filtrą nepasiekiama geresnių rezultatų galite išimti ir išplauti filtrą arba jį pakeisti žr skyrių Fil tro keitimas Sukamuoju jungi...

Page 109: ...aują filtrą per filtro kratytuvą prie tarpinį žiedą traukite taip kad kratytuvo elementai būtų filtro ki šenių viduryje Tada abi dalis kartu uždėkite ant fil tro žiedo ir užfiksuokite tarpinį žiedą Uždėkite ir užsklęskite siurblio galvą PAVOJUS Ruošdamiesi tvarkyti siurblį visuomet prieš tai ištraukite kištuką iš maitinimo tinklo Pastaba Jei variklis sukasi tinkama kryptimi iš išmeta mojo vamzdžio...

Page 110: ...014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 EN IEC 63000 2018 Taikomi nacionaliniai standartai Techniniai duomenys IVM 60 30 Saugiklio rūšis IPX4 Kameros talpa 60 l Įtampa 400 V 3N 50 Hz Didžiausia leistina tinklo varža 0 400 j0 250 Ohm Orpūtės duomenys Galia 3000 W Vakuumas 28 6 kPa su slėgio ribojimo vožtuvu Oro kiekis 68 l ...

Page 111: ...огого сухого прибирання 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Цей пристрій не призначено для збору шкідливого пилу Цей пристрій не можна використовувати або зберігати на відкритому повітрі у вологих умовах Після завершення роботи з пристроєм вимкнути його та витягнути мережевий штекер Додержуватися правил техніки безпеки для матеріалів які всмоктуються У випадку аварії наприклад при всмоктуванні го рючих матеріалів коро...

Page 112: ...ності спорожнити бак для сміття про цес описаний в розділі Спорожнення бака для сміття У разі потреби очистити чи замінити фільтр див главу Догляд та технічне обслуговування Увага Слід постійно контролювати рівень за повнення резервуару для бруду при зборі вели кої кількості рідини оскільки заповнення резер вуару відбувається протягом декількох секунд і може виникнути його переповнювання Після зав...

Page 113: ... у внутрішніх при міщеннях НЕБЕЗПЕКА При технічному обслуговуванні пилососу зажди ви тягуйте шнур живлення з розетки Регулярно перевіряти пилосос відповідно до націо нальних законодавчих норм з техніки безпеки Роботи з техобслуговування повинні проводитися спеціалістом через регулярні проміжки часу згідно з вказівками виробника з дотриманням чинних поло жень і вимог до безпеки Роботи з електросист...

Page 114: ...ректив ЄС У випадку неузгодженої з нами зміни машини ця заява втрачає свою силу Ті хто підписалися діють за запитом та дорученням керівництва Член товариства що має організаційно розпорядчі функції M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Тел 49 7171 94888 0 Факс 49 7171 94888 528 Waldstetten 2021 11 04 Всмоктувальна турбіна не працює Знизилась ...

Page 115: ...ﻤﻠﺎء ﺧﺪﻣﺔ Kärcher اﻟﻀﻤﺎن ﺷﺮﻛﺔ ﺗﻀﻌﻬﺎ اﻟﺘﻲ اﻟﻀﻤﺎن ﺷﺮوط ﺗﺴﺮي دوﻟﺔ ﻛﻞ ﻓﻲ اﻟﺄﻋﻄﺎل ﺗﺼﻠﻴﺢ ﻧﺘﻮﻟﻰ ﻧﺤﻦ ﻟﻨﺎ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﻖ اﻟﻀﻤﺎن ﻓﺘﺮة ﺧﻠﺎل ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺪون ﺟﻬﺎزك ﻋﻠﻰ ﺗﻄﺮأ ﻗﺪ اﻟﺘﻲ ﻋﻴﺐ وﺟﻮد ﻋﻦ ﻧﺎﺟﻢ اﻟﺄﻋﻄﺎل ﻫﺬه ﻓﻲ اﻟﺴﺒﺐ أن ﻃﺎﻟﻤﺎ اﻟﻀﻤﺎن اﺳﺘﺤﻘﺎق ﺣﺎل ﻓﻲ اﻟﺼﻨﻊ ﻓﻲ أو اﻟﻤﻮاد ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ أو ﻣﻮزع أﻗﺮب إﻟﻰ اﻟﺸﺮاء ﺑﻘﺴﻴﻤﺔ اﻟﺘﻮﺟﻪ ﻳﺮﺟﻰ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻋﻤﻠﺎء ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻐﻴﺎر وﻗﻄﻊ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت ﺗﺼﺪرﻫﺎ اﻟﺘﻲ اﻟﻐﻴﺎر وﻗﻄﻊ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻓﻘﻂ ﻳﺴﻤﺢ ...

Page 116: ...ﻂ وﻋﺎء ﺣﺎﻓﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻴﺲ ﺣﺎﻓﺔ ْ ر ِ د أ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ اﻟﺸﻔﻂ وﻋﺎء أدﺧﻞ وأﺧﺮﺟﻪ اﻟﻐﺒﺎر ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻛﻴﺲ أﻏﻠﻖ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﺸﻔﻂ وﻋﺎء ﻣﻦ ﻟﻠﻮاﺋﺢ ًﺎ ﻘ وﻓ ﺑﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺗﻪ اﻟﻐﺒﺎر ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻛﻴﺲ ﻣﻦ ﺗﺨﻠﺺ اﻟﺴﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ اﻟﻨﻘﻞ 몇 ﺗﻨﻮﻳﻪ ﻋﻨﺪ اﻟﺠﻬﺎز وزن ﻳﺮاﻋﻰ ﻟﻠﻀﺮر واﻟﺘﻌﺮض اﻟﺈﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﺮ ﺑﻨﻘﻠﻪ اﻟﻘﻴﺎم ﺿﺪ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻋﻠﻰ اﺣﺮص ﺳﻴﺎرة ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﻧﻘﻞ ﻋﻨﺪ اﻟﺼﻠﺔ ذات اﻟﺴﺎرﻳﺔ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ً ﺎ ﻃﺒﻘ واﻟﺎﻧﻘﻠﺎب اﻟﺎﻧﺰﻟﺎق اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ 몇 ﺗﻨﻮﻳﻪ ﻋﻨﺪ اﻟﺠﻬﺎز وزن...

Page 117: ...ﺨﺎﻃﺊ اﻟﺪوران ﻟﻠﺠﻬﺎز اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻣﺮاﻋﺎة ﻳﺠﺐ اﻟﺴﺎﺋﻠﺔ أو اﻟﺮﻃﺒﺔ اﻟﻤﻮاد ﺷﻔﻂ ﺑﻌﺪ اﻟﺠﺎف إﻟﻰ اﻟﺮﻃﺐ اﻟﺸﻔﻂ ﻣﻦ اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﻓﺼﻞ ﻓﻲ اﻟﻮاردة دوار ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز إﻳﻘﺎف اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻗﺎﺑﺲ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ اﻟﺪوار اﻟﻤﻔﺘﺎح ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻢ اﻟﺸﻔﻂ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺸﻔﻂ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﺎﺗﺴﺎﺧﺎت وﻋﺎء ﻓﻲ اﻟﻤﻞء ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﻳﺠﺐ ﻋﻨﺪ ًﺎ ﻴ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜ ُﻐﻠﻖ ﻳ ﻟﺎ اﻟﺠﻬﺎز إن ﺣﻴﺚ ﻣﻨﺘﻈﻢ اﻟﺸﻔﻂ اﻟﻨﺤﻮ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺎﺟﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺸ...

Page 118: ...إﻟﻰ ﺗﺆدي وﻗﺪ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﺗﺤﻔﻬﺎ ﻗﺪ ﻣﻮاﻗﻒ إﻟﻰ اﻟﺎﻧﺘﺒﺎه اﻟﻮﻓﺎة ﻓﻲ ﺗﺘﺴﺒﺐ أو ﺑﺎﻟﻐﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ إﺻﺎﺑﺎت 몇 ﺗﻨﻮﻳﻪ ﻳﺆدي ﻗﺪ واﻟﺬي اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ اﻟﺨﻄﻴﺮ اﻟﻤﻮﻗﻒ إﻟﻰ اﻟﺎﻧﺘﺒﺎه ﺑﺴﻴﻄﺔ إﺻﺎﺑﺎت إﻟﻰ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻳﺆدي ﻗﺪ واﻟﺬي اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ اﻟﺨﻄﻴﺮ اﻟﻤﻮﻗﻒ إﻟﻰ اﻟﺎﻧﺘﺒﺎه ﻣﺎدﻳﺔ أﺿﺮار إﻟﻰ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام 몇 ﺗﺤﺬﻳﺮ ﺑﺎﻟﺼﺤﺔ اﻟﻀﺎرة اﻟﺄﺗﺮﺑﺔ ﻟﺸﻔﻂ ﻣﺨﺼﺺ ﻏﻴﺮ اﻟﺠﻬﺎز واﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺮﻃﺐ ﻟﻠﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﺨﺼﺼﺔ اﻟﻤﻜﻨﺴﺔ ﻫﺬه واﻟﺤﻮاﺋﻂ ﻟﻠﺄرﺿﻴﺎت اﻟﺠﺎف ﺳﺒﻴﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﻟﻠﺎﺳﺘﺨﺪ...

Page 119: ......

Page 120: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion Évaluer votre produit et dites nous votre opinion Reseñe su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 DANKE THANK YOU MERCI GRACIAS ...

Reviews: