166
Magyar
Az akkumulátorok kivétele és behelyezése során ügyel-
jen a gép stabil helyzetére.
1. Állítsa a biztonsági kapcsolót „0” állásba.
2. Engedje le a szennyvizet.
3. Reteszelje ki a szennyvíztartályt, és fordítsa hátra.
4. Húzza meg az akkumulátorcsatlakozót.
5. Kösse le a kábelt az akkumulátor negatív pólusáról.
6. Kösse le a több kábelt akkumulátorokról.
7. Vegye ki az akkumulátorokat.
8. A használt akkumulátorokat az érvényes el
ő
írások-
nak megfelel
ő
en ártalmatlanítsa.
Üzembe helyezés
Az akkumulátor töltése
VESZÉLY
A tölt
ő
készülék nem rendeltetésszer
ű
használata
Elektromos áramütés veszélye
Vegye figyelembe a hálózati feszültséget és a készülék
ismertet
ő
címkéjén megadott biztosításokat.
A tölt
ő
készüléket csak kell
ő
en szell
ő
ztetett, száraz he-
lyiségben használja.
Az akkumulátor töltésekor gyúlékony gázok kelet-
keznek
Robbanásveszély
Csak arra alkalmas helyiségben töltse az akkumuláto-
rokat. A helyiség térfogata az akkumulátor típusától füg-
g
ő
en minimális legyen, és a leveg
ő
csere minimális
légáramlású (lásd „ajánlott akkumulátorok”).
FIGYELEM
A töltési folyamat során veszélyes gázok gy
ű
lhet-
nek fel a tartály alatt
Robbanásveszély
A karbantartásmentes akkumulátorok töltése el
ő
tt hajt-
sa felfelé a szennyvíztartályt.
Az átlagos töltési id
ő
kb. 10-15 óra.
A töltési folyamat során a készülék nem használható.
Megjegyzés
A gép teljes lemerülés elleni védelemmel rendelkezik,
tehát ha az akkukapacitás eléri a még megengedett leg-
kisebb mértéket, akkor a kefemotor és a turbina lekap-
csol.
1. A készülék közvetlenül a tölt
ő
készülékhez szállítha-
tó, ennek során kerülje el az emelked
ő
ket.
Küls
ő
tölt
ő
FIGYELEM
Nem megfelel
ő
tölt
ő
használata esetén az akkumu-
látor megsérülhet!
A tölt
ő
csatlakoztatása a készülékoldali akkumulátor-
csatlakozóra tilos.
Használjon kizárólag a beépített akkumulátor típusának
megfelel
ő
tölt
ő
t.
1. Nyissa ki a szennyvíztartályt, és fordítsa felfelé.
2. Húzza ki a berendezésoldali akkumulátorcsatlako-
zót.
1
Akkumulátorcsatlakozó, berendezésoldal
2
Akkumulátorcsatlakozó, akkumulátoroldal
3. Csatlakoztassa az akkumulátoroldali akkumulátor-
csatlakozót a tölt
ő
höz.
4. Csatlakoztassa a tölt
ő
hálózati csatlakozódugóját
az aljzatba.
5. Hajtsa végre a töltési folyamatot a tölt
ő
használati
utasításainak megfelel
ő
en.
6. A berendezésoldali akkumulátorcsatlakozót kösse
össze az akkumulátoroldali akkumulátorcsatlakozó-
val.
7. Fordítsa el
ő
re a szennyvíztartályt, és zárja le.
Karbantartásmentes akkumulátorok (nedves
akkumulátorok)
VESZÉLY
A víz feltöltését csak lemerült akkumulátoron vé-
gezze el
Marási sérülés veszélye a savkilépés miatt, ruházat
tönkremenetele
Az akkumulátorsav kezelésekor viseljen véd
ő
szemüve-
get, véd
ő
ruhát és véd
ő
keszty
ű
t.
Tartsa be az el
ő
írásokat.
Ha a fröccsen
ő
sav a b
ő
rre vagy a ruhára kerül, akkor
azonnal mossa le b
ő
vízzel.
FIGYELEM
Adalékanyagokat tartalmazó víz használata
Meghibásodott akkumulátorok, szavatossági igény el-
vesztése
Az akkumulátorok feltöltéséhez csak desztillált vagy
ioncserélt vizet (EN 50272-T3) használjon.
Ne használjon idegen adalékokat, úgynevezett hatásfo-
kozókat, mivel ez a szavatossági igény elvesztésével
jár.
1. A töltési folyamat vége el
ő
tt egy órával adja hozzá a
desztillált vizet. Ennek során vegye figyelembe a
sav szintjét az akkumulátor jelölésének megfelel
ő
-
en.
A töltési folyamat végén minden cellában gáznak
kell fejl
ő
dnie.
2. Távolítsa el a kiömlött vizet. Ehhez hajtsa végre az
Ápolás és karbantartás fejezet „Az akkumulátorok
tisztítása” szakaszát.
Üzemeltetés
VESZÉLY
Lees
ő
tárgyak
Sérülésveszély
Ne vezessen a készülékkel olyan területekre, ahol fenn-
áll az esélye, hogy lees
ő
tárgy találja el a kezel
ő
sze-
mélyt.
FIGYELEM
Üzemelés közbeni veszélyes helyzetek
Sérülésveszély
Veszély esetén állítsa a biztonsági kapcsolót „0” állás-
ba.
A készülék tolása
A készülék tolásához a féket ki kell engedni.
VESZÉLY
Balesetveszély
A fék kioldásakor a fék m
ű
ködése tartósan üzemen kí-
vül van.
Azonnal távolítsa el a reteszelésfeloldó érméket, miután
befejez
ő
dött a tolási folyamat.
1. Fordítsa el a reteszeléskioldó kart a kerékt
ő
l, és tart-
sa meg.
1
Kioldókar
2. Helyezzen be egy érmét a ház és a kar közé a kar
mindkét végén.
3. Engedje el a kioldókart.
4. Tolja a készüléket.
5. Távolítsa el mindkét érmét azonnal a tolási eljárás
után.
Ülés beállítása
A pozíció beállítása
1. M
ű
ködtesse az ülésbeállító kart és mozgassa az
ülést a kívánt helyzetbe.
2. Engedje el az ülésbeállító kart és rögzítse az ülést.
A készülék bekapcsolása
1. Foglaljon helyet a vezet
ő
ülésben.
2. Helyezze be az intelligens kulcsot.
3. Állítsa a biztonsági kapcsolót „1” állásba.
4. Fordítsa a programkapcsolót a kívánt funkcióra.
5. Ha az alábbi jelzések egyike megjelenik a kijelz
ő
n,
vegye le a lábát a gázpedálról, állítsa a biztonsági
kapcsolót „0” helyzetbe, és végezze el a szükséges
karbantartási munkákat.
6. Nyomja meg az információgombot.
7. Nullázza le a megfelel
ő
karbantartás számlálóját
(lásd: „Szürke intelligens kulcs/Karbantartási szám-
láló visszaállítása”).
Megjegyzés
Ha nem nullázza a számlálót, akkor a karbantartás kijel-
z
ő
je újra megjelenik a készülék minden egyes bekap-
csolásakor.
Fény bekapcsolása
Nappali menetlámpa
A nappali menetlámpa üzemel, ha a készülék be van
kapcsolva.
Ellen
ő
rizze a rögzít
ő
féket
VESZÉLY
Hibás rögzít
ő
fék
Balesetveszély
Minden egyes m
ű
velet el
ő
tt ellen
ő
rizze a rögzít
ő
fék m
ű
-
ködését sík terepen.
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Fordítsa a menetirány-kapcsolót „el
ő
re” helyzetbe.
3. A programválasztó kapcsolót állítsa a(z) „Szállítás”
állásba.
4. Nyomja meg enyhén a gázpedált.
A féknek hallhatóan ki kell oldódnia. Sík terepen a
készülék el kell kezdjen gurulni.
5. Engedje el a gázpedált.
A féket hallhatóan kell benyomni.
Ha nem ez a helyzet, akkor helyezze a készüléket üze-
men kívül, és hívja fel az ügyfélszolgálatot.
Járm
ű
mozgása
VESZÉLY
Hiányzó fékhatás
Balesetveszély
A készülék használata el
ő
tt feltétlenül ellen
ő
rizze a rög-
zít
ő
fék m
ű
ködését. Soha ne használja a készüléket, ha
a rögzít
ő
fék nem m
ű
ködik.
VESZÉLY
Gondatlan hajtás
Billenésveszély
Menetirányban és a menetirányra mer
ő
legesen csak
maximum 10% emelked
ő
kre vezessen.
Ne forduljon meg emelked
ő
n vagy lejt
ő
n.
Haladjon lassan a kanyarokban és nedves talajon.
Kizárólag meger
ő
sített alapzaton használja a készülé-
ket.
Megjegyzés
Menet közben a menetirány módosítható. Ez azt jelenti,
hogy a tompa foltok többszöri oda-vissza mozgatással
polírozhatók.
1. Vegyen fel ül
ő
helyzetet.
2. Helyezze be az intelligens kulcsot.
3. Fordítsa a biztonsági kapcsolót az „1” helyzetbe.
4. A programválasztó kapcsolót állítsa a(z) „Szállítás"
állásba.
5. Állítsa be a menetirányt a kezel
ő
pulton lév
ő
irány-
kapcsolóval.
6. A menetsebességet a gázpedál megnyomásával
határozhatja meg.
7. Engedje el a gázpedált.
A készülék leáll.
Túlterhelés esetén a trakciós motor kikapcsol. Hibaüze-
net jelenik meg a kijelz
ő
n. Ha a vezérlés túlmelegszik,
az érintett aggregát lekapcsol.
8. Legalább 15 percen át hagyja a készüléket leh
ű
lni.
9. Állítsa a programkapcsolót „OFF” állásba, várjon rö-
vid ideig, és állítsa be a kívánt programot.
Frissvíz betöltése
Feltöltés friss vízzel
1. Nyissa ki a frissvíztartály fedelét.
2. Töltsön be friss vizet (max. 50 °C) a tölt
ő
tölcsér alsó
széléig.
Megjegyzés:
Feltöltés során a frissvíz-töml
ő
töm-
l
ő
szorító segítségével rögzíthet
ő
.
3. Zárja a frissvíz-tartály zárját.
Megjegyzés:
Kérjük, rendszeresen ellen
ő
rizze a
vízszintet, elkerülend
ő
a víz és hengerkefe nélküli
tisztítással járó padlókárokat.
Akkumulátor
Kapacitás
Tölt
ő
4.039-352.7
170 Ah
6.654-436.0
Kijelz
ő
Tevékenység
Karbantartás
Szívógerenda
Tisztítsa meg a szívógerendát.
Karbantartás
Sepr
ű
Ellen
ő
rizze a keféket kopás tekin-
tetében és tisztítsa meg.
Karbantartás
Ablaklehúzó
Ellen
ő
rizze a szívóél kopását és
beállítását.
Karbantartás
Szennyvízsz
ű
r
ő
Tisztítsa meg a bolysz
ű
r
ő
t.
Karbantartás
Frissvízsz
ű
r
ő
Tisztítsa meg a frissvíz-sz
ű
r
ő
t.
Summary of Contents for B 110 R Classic Bp D75
Page 2: ......
Page 4: ...4 Deutsch Ger tebeschreibung Ger te bersicht...
Page 14: ...14 English Description of the unit Overview of the device...
Page 24: ...24 Fran ais Description de l appareil Vue d ensemble de l appareil...
Page 34: ...34 Italiano Descrizione dell apparecchio Panoramica dell apparecchio...
Page 44: ...44 Espa ol Descripci n del equipo Descripci n general del dispositivo...
Page 54: ...54 Portugu s Descri o do aparelho Vis o geral do aparelho...
Page 64: ...64 Nederlands Beschrijving apparaat Overzicht van het apparaat...
Page 74: ...74 T rk e Cihaz a klamas Cihaza genel bak...
Page 84: ...84 Svenska Beskrivning av maskinen versikt ver anordningen...
Page 94: ...94 Suomi Laitekuvaus Laiteyleiskuva...
Page 104: ...104 Norsk Beskrivelse av maskinen Oversikt over maskinen...
Page 114: ...114 Dansk Maskinbeskrivelse Maskinoversigt...
Page 124: ...124 Eesti Seadme kirjeldus Seadme levaade...
Page 134: ...134 Latvie u Ier ces apraksts Ier ces p rskats...
Page 144: ...144 Lietuvi kai Prietaiso apra ymas renginio ap valga...
Page 154: ...154 Polski Opis urz dzenia Przegl d urz dzenia...
Page 164: ...164 Magyar A k sz l k le r sa A berendez s ttekint se...
Page 174: ...174 e tina Popis p stroje P ehled p stroje...
Page 184: ...184 Sloven ina Popis pr stroja Preh ad zariadenia...
Page 194: ...194 Sloven ina Opis naprave Pregled naprave...
Page 204: ...204 Rom ne te Descrierea aparatului Prezentarea general a dispozitivului...
Page 214: ...214 Hrvatski Opis ure aja Pregled ure aja...
Page 224: ...224 Srpski Opis ure aja Pregled ure aja...
Page 233: ...233 REACH www kaercher de REACH www kaercher com 5 956 251 0 0...
Page 234: ...234...
Page 244: ...244...
Page 245: ...245...
Page 255: ...255...
Page 256: ...256...
Page 266: ...266...
Page 267: ...267...
Page 277: ...277...
Page 278: ...278...
Page 287: ...287...
Page 296: ...296 No 5 956 251 0 0...
Page 297: ...297...
Page 314: ...314...