48
Español
Intelligent Key gris
La Intelligent Key gris le da al personal de supervisión
autorizaciones ampliadas y opciones de ajuste.
1. Insertar la Intelligent Key.
2. Seleccionar la función deseada girando el botón de
información.
Desplazamiento de transporte
1. Coloque el selector de programas en "Transporte".
2. Pulse el botón Información.
Las siguientes funciones se pueden ejecutar desde el
Transporte menú:
●
Establecer velocidad máxima
●
Mostrar contador de horas de funcionamiento
●
Borrado del contador de mantenimiento
●
Mostrar versiones de software
●
Ajuste el cabezal de limpieza R o D
●
Configuración de tiempos de postejecución
●
Configuración del idioma
●
Gestión de llaves
●
Activar configuración de fábrica
Velocidad máxima
En el menú “Velocidad máxima” se puede limitar la ve-
locidad máxima.
1. Girar el botón de información hasta que aparezca
en la “Velocidad máxima” en la pantalla.
2. Pulsar el botón de información.
3. Girar el botón de información hasta que se muestre
la velocidad máxima deseada.
4. Pulsar el botón de información.
Nota
La velocidad de trabajo no puede superar la velocidad
máxima establecida.
Restablecimiento del contador de mantenimiento
Si el trabajo de mantenimiento que se muestra en la
pantalla se ha llevado a cabo, el contador de manteni-
miento correspondiente debe reiniciarse.
1. Girar el botón de información hasta que aparezca
"Contadores mant.".
2. Pulsar el botón de información.
Se muestran las lecturas del contador.
3. Girar el botón de información hasta que se resalte el
contador que se va a borrar.
4. Pulsar el botón de información.
5. Seleccionar "Sí" girando el botón de información.
6. Pulsar el botón de información.
El contador se borra.
Ajustar el cabezal de limpieza
1. Girar el botón de información hasta que aparezca
“Cepillo” en el menú.
2. Pulsar el botón de información.
3. Girar el botón de información hasta que se marque
el tipo de cabezal de limpieza montado.
“Roll” = cabezal de limpieza R
“Disc” = cabezal de limpieza D
4. Pulsar el botón de información.
Tiempos de marcha en inercia
1. Girar el botón de información hasta que la opción de
menú "Tiempos desacele." aparezca en la pantalla.
2. Pulsar el botón de información.
3. Girar el botón de información hasta que esté marca-
do el módulo deseado.
4. Pulsar el botón de información.
5. Girar el botón de información hasta que se muestre
el tiempo de marcha en inercia deseado.
6. Pulsar el botón de información.
Establecimiento del idioma
1. Girar el botón de información hasta que la opción de
menú "Idioma" aparezca en la pantalla.
2. Pulsar el botón de información.
3. Girar el botón de información hasta que esté marca-
do el idioma deseado.
4. Pulsar el botón de información.
Gestión de claves
En la opción de menú “Las KIK” se habilitan las autori-
zaciones para la Intelligent Key amarilla y el idioma de
la pantalla.
1. Insertar la Intelligent Key gris.
2. Girar el botón de información hasta que aparezca la
opción de menú "Las KIK" en la pantalla.
3. Pulsar el botón de información.
4. Retirar la Intelligent Key gris e insertar la Intelligent
Key amarilla para personalizarla.
5. Seleccionar el elemento del menú que se va a cam-
biar girando el botón de información.
6. Pulsar el botón de información.
7. Seleccionar el ajuste del elemento del menú giran-
do el botón de información.
8. Confirmar el ajuste presionando la opción de menú.
9. Seleccionar la siguiente opción de menú que se va
a cambiar girando el botón de información.
10. Después de realizar todas las configuraciones, ac-
ceder al menú "Confirmar" girando el botón de infor-
mación.
11. Pulsar el botón de información.
Las autorizaciones se guardan.
Ajuste de fábrica
Se restablece la configuración de fábrica de todos los
parámetros de limpieza.
1. Girar el botón de información hasta que se muestre
la opción de menú "Ajustes de fábrica".
2. Pulsar el botón de información.
3. Girar el botón de información hasta que se resalte
"Sí".
4. Pulsar el botón de información.
Ajuste de los parámetros para los programas
de limpieza
Todos los parámetros para los programas de limpieza
se guardan hasta que se seleccione otra configuración.
1. Ajustar el interruptor de programa al programa de
limpieza deseado.
2. Pulsar el botón de información.
Aparece el primer parámetro ajustable.
3. Pulsación del botón de información
El valor establecido parpadea.
4. Ajustar el valor deseado girando el botón de infor-
mación.
5. Confirmar el ajuste modificado pulsando el botón de
información o esperar hasta que el valor ajustado se
confirme de forma automática tras un período de
10 segundos.
6. Seleccionar el siguiente parámetro girando el botón
de información.
7. Tras modificar todos los parámetros deseados, girar
el botón de información hasta que aparezca la op-
ción de menú "Salir".
8. Pulsar el botón de información.
Se abandona el menú.
Transporte
PELIGRO
Circulación por superficies inclinadas
Peligro de lesiones
Utilice el equipo para la carga y descarga únicamente
sobre superficies inclinadas de hasta el valor máximo
(véase el capítulo "Datos técnicos").
Circular a baja velocidad.
몇
PRECAUCIÓN
Inobservancia del peso
Peligro de lesiones y daños
Tenga en cuenta el peso del equipo durante el transpor-
te.
1. Con el cabezal de limpieza D instalado, retirar los
cepillos circulares del cabezal de cepillos.
2. Al transportar el equipo en vehículos, asegurarlo
para evitar que resbale y vuelque conforme a las di-
rectivas vigentes.
Almacenamiento
몇
PRECAUCIÓN
Inobservancia del peso
Peligro de lesiones y daños
Tenga en cuenta el peso del equipo para sualmacena-
miento.
CUIDADO
Helada
Destrucción del equipo debido a agua congelada
Vacíe todo el agua del equipo.
Conserve el equipo en un lugar sin heladas.
●
Este equipo solo debe almacenarse en interiores.
●
Cargar las baterías completamente antes de guar-
darlas durante mucho tiempo.
●
Cargar completamente las baterías una vez al mes
como mínimo mientras estén guardadas.
Conservación y mantenimiento
PELIGRO
Equipo que arranca involuntariamente
Riesgo de lesiones, descarga eléctrica
Gire el interruptor de programa a la posición "OFF".
Tire de la Intelligent Key antes de realizar cualquier tra-
bajo en el equipo.
Extraiga el conector de red del cargador.
Desenchufe el conector de la batería.
Purgar y eliminar el agua sucia y el agua limpia.
Intervalos de mantenimiento
Tras cada servicio
CUIDADO
Limpieza incorrecta
Peligro de daños.
No pulverice el equipo con agua.
No utilice detergentes agresivos.
Para la descripción detallada de los diferentes trabajos
de mantenimiento, véase el capítulo "Trabajos de man-
tenimiento".
Purgar el agua sucia.
Enjuagar el depósito de agua sucia con agua limpia.
Limpiar el filtro de partículas de suciedad gruesas.
Solo cabezal de limpieza R: sacar el depósito de su-
ciedad gruesa y vaciarlo.
Limpiar el exterior del equipo con un paño humede-
cido en lejía.
Limpiar los labios de aspiración, comprobar el des-
gaste y reemplazarlos si es necesario.
Limpiar los labios rascadores, comprobar el des-
gaste y reemplazarlos si es necesario.
Limpiar los cepillos, comprobar el desgaste y reem-
plazarlos si es necesario.
Cargar la batería.
Si el estado de carga es inferior al 50 %, cargar
completamente la batería sin interrupción.
Si el estado de carga es superior al 50 %, recar-
gar la batería solo si se necesita un tiempo de
funcionamiento completo durante la próxima uti-
lización.
Semanalmente
Con un servicio regular, cargar la batería por com-
pleto y sin interrupción una vez por semana como
mínimo.
Mensualmente
Para la descripción detallada de los diferentes trabajos
de mantenimiento, véase el capítulo "Trabajos de man-
tenimiento".
Si el equipo se detiene temporalmente: realizar la
carga de compensación de la batería.
Comprobar la oxidación de los polos de la batería y
cepillarlos en caso necesario. Comprobar que el ca-
ble de conexión está bien fijado.
Limpiar las juntas entre el depósito de agua sucia y
la tapa y comprobar la estanqueidad. Sustituir en
caso necesario.
Vaciar el depósito de agua limpia y limpiar las in-
crustaciones.
Limpiar el filtro de agua limpia.
Si se trata de baterías que necesitan mantenimien-
to, comprobar la densidad del ácido de las celdas.
Solo cabezal de limpieza R: limpiar el túnel del ce-
pillo.
Solo cabezal de limpieza R: limpiar la barra de dis-
tribución de agua en el cabezal de limpieza.
Durante largos tiempos de inactividad, desconectar
el equipo con la batería completamente cargada.
Cargar completamente la batería una vez al mes
como mínimo.
Anualmente
Solicitar al servicio técnico la inspección obligatoria.
Inspección de seguridad/contrato de
mantenimiento
Puede acordar con su distribuidor una inspección de
seguridad periódica o firmar un contrato de manteni-
miento. Obtenga asesoramiento.
Trabajos de mantenimiento
Giro o sustitución de los labios de aspiración
Si los labios de aspiración están desgastados, deben
girarse o sustituirse.
Los labios de aspiración se pueden girar tres veces
hasta que los cuatro bordes estén desgastados.
1. Retirar la barra de aspiración.
2. Desenroscar las empuñaduras de estrella.
Summary of Contents for B 110 R Classic Bp D75
Page 2: ......
Page 4: ...4 Deutsch Ger tebeschreibung Ger te bersicht...
Page 14: ...14 English Description of the unit Overview of the device...
Page 24: ...24 Fran ais Description de l appareil Vue d ensemble de l appareil...
Page 34: ...34 Italiano Descrizione dell apparecchio Panoramica dell apparecchio...
Page 44: ...44 Espa ol Descripci n del equipo Descripci n general del dispositivo...
Page 54: ...54 Portugu s Descri o do aparelho Vis o geral do aparelho...
Page 64: ...64 Nederlands Beschrijving apparaat Overzicht van het apparaat...
Page 74: ...74 T rk e Cihaz a klamas Cihaza genel bak...
Page 84: ...84 Svenska Beskrivning av maskinen versikt ver anordningen...
Page 94: ...94 Suomi Laitekuvaus Laiteyleiskuva...
Page 104: ...104 Norsk Beskrivelse av maskinen Oversikt over maskinen...
Page 114: ...114 Dansk Maskinbeskrivelse Maskinoversigt...
Page 124: ...124 Eesti Seadme kirjeldus Seadme levaade...
Page 134: ...134 Latvie u Ier ces apraksts Ier ces p rskats...
Page 144: ...144 Lietuvi kai Prietaiso apra ymas renginio ap valga...
Page 154: ...154 Polski Opis urz dzenia Przegl d urz dzenia...
Page 164: ...164 Magyar A k sz l k le r sa A berendez s ttekint se...
Page 174: ...174 e tina Popis p stroje P ehled p stroje...
Page 184: ...184 Sloven ina Popis pr stroja Preh ad zariadenia...
Page 194: ...194 Sloven ina Opis naprave Pregled naprave...
Page 204: ...204 Rom ne te Descrierea aparatului Prezentarea general a dispozitivului...
Page 214: ...214 Hrvatski Opis ure aja Pregled ure aja...
Page 224: ...224 Srpski Opis ure aja Pregled ure aja...
Page 233: ...233 REACH www kaercher de REACH www kaercher com 5 956 251 0 0...
Page 234: ...234...
Page 244: ...244...
Page 245: ...245...
Page 255: ...255...
Page 256: ...256...
Page 266: ...266...
Page 267: ...267...
Page 277: ...277...
Page 278: ...278...
Page 287: ...287...
Page 296: ...296 No 5 956 251 0 0...
Page 297: ...297...
Page 314: ...314...