36
Português
Î
Soltar a união roscada no cone da boca
de barril.
Î
Ajustar a profundidade de imersão: in-
serir a máquina de limpeza na abertura
do recipiente, até o tubo de aspiração
tocar no fundo. De seguida, levantar a
máquina de limpeza (2-3 mm) até o
tubo de aspiração não tocar no fundo.
Î
Apertar a união roscada no cone da
boca de barril.
Î
Montar o suporte no tubo de suporte, de
modo a assegurar uma posição mais
estável da máquina de limpeza.
Î
Ligar a bomba de alta pressão através
de uma mangueira de alta pressão à
máquina de limpeza de interiores.
Î
Ligar o bocal de saída da água à res-
pectiva mangueira de escoamento.
Aviso
A mangueira de escoamento tem que ter
um diâmetro interno mínimo de, pelo me-
nos, 17 mm. De modo a prevenir da melhor
forma possível uma queda da pressão na
mangueira, devem ser evitadas contrac-
ções na mangueira ou mudanças repenti-
nas de direcção.
Î
Ligar a máquina de limpeza à fonte de
alimentação e, em caso de necessida-
de, ao cabo de extensão.
Î
Ligar a ficha de rede.
Î
Ajustar a alavanca de comutação na
posição SPRAY. É simultaneamente
efectuada uma limpeza e a aspiração
do excesso de água no recipiente.
Î
Ligar a máquina de limpeza no interrup-
tor do aparelho. A lâmpada de controlo
brilha a verde.
Î
Abrir a alimentação do líquido de limpe-
za.
Î
Ligar a bomba de alta pressão separa-
da.
Aviso
De modo a assegurar uma limpeza correc-
ta do recipiente, recomenda-se a realiza-
ção de dois ciclos de limpeza. A duração de
cada ciclo é de 36 segundos.
Î
Ajustar a alavanca de comutação no fi-
nal da limpeza na posição SUCTION,
de modo a aspirar o resto de água no
recipiente.
Aviso
Lavar a máquina de limpeza de interiores,
antes da sua desactivação, durante cerca
de 30 segundos sem adição de produtos de
limpeza. Deste modo, é evitada a formação
de incrustações e colagens e, por conse-
guinte, a redução da vida útil dos vedantes.
Î
Desligar a bomba de alta pressão sepa-
rada.
Î
Desligar a alimentação do líquido de
limpeza.
Î
Desligar a máquina de limpeza no inter-
ruptor do aparelho. A lâmpada de con-
trolo apaga.
Î
Desligue a ficha da tomada.
Î
Retirar a máquina de limpeza de interi-
ores do recipiente.
A base para uma instalação segura é uma
manutenção regular.
Utilize unicamente peças originais do pro-
dutor ou peças recomendadas pelo mes-
mo, como
–
Peças de reposição e de desgaste
–
Acessórios
–
Produtos de consumo
–
Detergente
Perigo
Perigo de acidentes durante os trabalhos
na instalação!
Durante todos os trabalhos:
Î
Desligar a alimentação eléctrica da
bomba de alta pressão no interruptor
principal e proteger contra uma activa-
ção inadvertida.
Î
Desligar a alimentação do líquido de
limpeza.
Î
Desligue a ficha da tomada.
Os trabalhos de manutenção só podem ser
realizados por pessoas instruídas que po-
dem utilizar e manter a instalação de lava-
gem de alta pressão de forma segura.
Para garantir uma operação fiável da insta-
lação recomendamos a celebração de um
contrato de manutenção. Por favor dirija-se
ao seu serviço de assistência técnica de
Kärcher responsável.
Î
Remover sujidade na zona dos dentes
da cabeça de limpeza.
Î
Controlar a fixação correcta dos parafu-
sos.
Perigo
Perigo de acidentes durante os trabalhos
na instalação!
Durante todos os trabalhos:
Î
Desligar a alimentação eléctrica da
bomba de alta pressão no interruptor
principal e proteger contra uma activa-
ção inadvertida.
Î
Desligar a alimentação do líquido de
limpeza.
Î
Desligue a ficha da tomada.
Aviso
A máquina de limpeza de interiores foi ex-
clusivamente concebida para a limpeza no
sentido dos ponteiros do relógio (visto a
partir do motor redutor). Se a fonte de ali-
mentação for substituída ou se forem efec-
tuadas manipulações nas ligações
eléctricas, deve-se verificar se a máquina
de limpeza ainda rodopia no sentido cor-
recto.
Explorador
Os trabalhos com o aviso "explorador"
só podem ser realizados por pessoas
instruídas que podem utilizar e manter a
instalação de lavagem de alta pressão
de forma segura.
Especialistas electrotécnicos
Apenas pessoas com uma formação
profissional no âmbito electrotécnico.
Serviço de assistência técnica
Os trabalhos com o aviso "Serviço de
assistência técnica" só devem ser reali-
zados por técnicos da assistência técni-
ca da Kärcher.
1
Ponta do eixo
2
Vedante de estanqueidade rotativo
3
Roda cónica
4
Bocal de jacto
5
Anilha
Î
Desenroscar a ponta do eixo e retirar a
roda cónica com os vedantes e a anilha.
Î
Aplicar produto de estanqueidade na
rosca da nova ponta de eixo.
Î
Posicionar a roda cónica com os vedan-
tes e a anilha na ponta de eixo e enros-
car a ponta de eixo.
Ligar as mangueiras
Limpeza
Colocar fora de serviço
Conservação e manutenção
Quem pode efectuar os trabalhos
de manutenção?
Contrato de manutenção
Plano de manutenção
Diariamente antes da utilização
Mensalmente
Ajuda em caso de avarias
Instruções em caso de avaria
Quem deve eliminar avarias?
Substituir a cabeça de limpeza
Summary of Contents for BC 14/12
Page 2: ...2...
Page 59: ...59 18 BGV D15 6...
Page 62: ...62 2 3 mm 17 mm SPRAY 36 SUCTION 30 K rcher Kaercher...
Page 63: ...63 1 2 3 4 5...
Page 71: ...cc 71 18 BGV D15 6...
Page 72: ...72 cc 1 2 3 4 G 1 2 5 M22x1 5 6 7 8 9 10 11 12 550 13 350 14 300 15 16 17 18 19 10 20 1 5...
Page 74: ...74 cc 2 3 2 3 17 SPRAY Position 36 SUCTION Position K rcher...
Page 75: ...cc 75 K rcher 1 2 3 4 5...
Page 118: ...118 18 BGV D15 6...
Page 121: ...121 2 3 17 SPRAY 36 SUCTION K rcher Karcher...
Page 122: ...122 1 2 3 4 5...
Page 140: ...140 18 BGV D15 6...
Page 143: ...143 2 3 17 SPRAY Pos t on 36 SUCTION Pos t on K rcher K rcher...
Page 144: ...144 1 2 3 4 5...
Page 146: ......
Page 147: ......