-
1
A készülék első használata előtt
olvassa el ezt az eredeti hasz-
nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-
sa meg a későbbi használatra vagy a kö-
vetkező tulajdonos számára.
Az első használat előtt olvassa el és vegye
figyelembe ezt az üzemeltetési utasítást és
a mellékelt brossurában szereplő biztonsá-
gi előírásokat a 5.956-251.0 sz. kefés tisz-
títóberendezések és szóróberendezések
számára, és ezek alapján járjon el.
A készüléket csak akkor szabad üzemel-
tetni, ha a ház és minden fedél zárva
van.
A készüléket csak olyan felületen szabad
üzemeltetni, amely nem haladja meg a ma-
ximális megengedett emelkedést, lásd a
„M
ű
szaki adatok“ részt.
몇
FIGYELMEZTETÉS
A készüléket ne használja lejt
ő
s felületen.
A biztonsági berendezések a felhasználó
védelmét szolgálják, ezért ezeket nem sza-
bad üzemen kívül helyezni vagy a működé-
sükbe beleavatkozni.
Ha elengedi a biztonsági kapcsolót, a kefe-
meghajtó kikapcsol.
VESZÉLY
Azonnal fenyeget
ő
veszély, amely súlyos
testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.
몇
FIGYELMEZTETÉS
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely súlyos
testi sérüléshez vagy halálhoz vezethet.
몇
VIGYÁZAT
Figyelmeztetés esetlegesen veszélyes hely-
zetre, amely könny
ű
sérüléshez vezethet.
FIGYELEM
Lehetséges veszélyes helyzetre való figyel-
meztetés, amely anyagi kárhoz vezethet.
A készülékbe lítium-ion elemek vannak be-
építve. Ezekre egyedi kritériumok vonatkoz-
nak. A ki- és beépítést, valamint a hibás akku-
mulátor ellenőrzését csak a Kärcher szerviz
szolgálat vagy szakember végezheti.
Tárolásra és szállításra vonatkozó informá-
ciókat a Kärcher ügyfélszolgálatnál kaphat.
VESZÉLY
–
A készüléken történ
ő
átépítések és vál-
toztatások nem megengedettek.
–
Ne nyissa ki az akkut
, fennáll a rövidzár-
lat veszélye, továbbá izgató hatású g
ő
zök
vagy maró folyadékok léphetnek ki.
Az akkut ne tegye ki er
ő
s napsütés-
nek, melegnek valamint t
ű
znek
, rob-
banásveszély áll fenn.
–
A tölt
ő
készüléket ne üzemeltesse rob-
banásveszélyes környezetben.
–
Gondoskodjon a megfelel
ő
szell
ő
zésr
ő
l
a töltési eljárás alatt.
–
A tölt
ő
készüléket ne használja piszkos
vagy nedves állapotban.
–
Akkumulátor vagy akkumulátor tölt
ő
hely
közelében semmi esetre se dolgozzon
nyílt lánggal, ne okozzon szikrát és nem
dohányozzon. Robbanásveszély.
몇
FIGYELMEZTETÉS
–
Minden használat el
ő
tt ellen
ő
rizze a ké-
szüléket és a hálózati kábelt esetleges
sérülésekre. Sérült készülékeket ne
használjon tovább és a sérült részeket
csak szakember által hozassa rendbe.
A gyermekeket tartsa távol az akkumu-
látoroktól és a tölt
ő
készülékt
ő
l.
Ne töltsön fel sérült akkumulátorokat. A
meghibásodott akkumulátorokat a Kär-
cher szerviz szolgálattal cseréltesse ki.
–
A meghibásodott akkumulátort nem sza-
bad a házi szemétbe dobni, hanem érte-
síteni kell a Kärcher szerviz szolgálatot.
–
Kerülje az érintkezést a hibás akkuból
kifolyó folyadékkal. A folyadékkal való
véletlen érintkezés esetén vízzel mos-
sa le. Szembe kerülés esetén ezen felül
konzultáljon orvossal.
몇
VIGYÁZAT
–
Ezt az üzemeltetési útmutatót minden-
képpen figyelembe kell venni. Vegye fi-
gyelembe a törvényhozó akkumuláto-
rok kezelésére vonatkozó ajánlásait!
–
A hálózati feszültségnek meg kell
egyezni a készülék típustábláján meg-
adott feszültséggel.
–
A tölt
ő
készüléket csak az engedélyezett
akku csomagok töltésére használja.
–
Az akkumulátort csak ezzel a készülék-
kel szabad üzemeltetni, tilos és veszé-
lyes más célra használni.
Ez a súroló-szívó gép sík padlók nedves
tisztítására használható.
– A készüléket a vízmennyiség és a tisztító-
szer mennyiség beállításával könnyen az
adott tisztítási feladathoz lehet igazítani.
A tisztítószer adagolást a tartályon ke-
resztüli adagolással lehet igazítani.
– A készülék friss- és szennyvíz tartállyal
rendelkezik (amelyek egyenként 50 litere-
sek). Ez hatékony tisztítást tesz lehetővé
hosszú alkalmazási időtartam mellett.
– Az 500 mm munkaszélesség hatékony
bevetést tesz lehetővé magas bevetési
idő mellett.
– Az előremenet kézzel tolással történik a
kefék forgása által támogatva.
Megjegyzés:
A mindenkori tisztítási feladatnak megfele-
lően a készüléket különböző tartozékokkal
lehet ellátni.
Kérje katalógusunkat vagy keressen meg
bennünket az interneten a www.ka-
ercher.com címen.
Ezt a készüléket kizárólag a jelen kezelési
útmutatóban megadottaknak megfelelően
használja.
– Ez a készülék ipari használatra alkal-
mas, pl. szállodákban, iskolákban, kór-
házakban, üzemekben, boltokban, iro-
dákban és kölcsönző üzletekben.
– A készüléket csak nedvességre és polí-
rozásra nem érzékeny sima padlón
szabad használni.
– A készülék fagyott padlózat tisztítására
nem alkalmas (pl. hűtőházakban).
– A készüléket csak eredeti alkatrészekkel
és eredeti tartozékokkal szabad ellátni.
– A készülék nem alkalmas robbanásveszé-
lyes környezetben való üzemeltetésre.
– A készülékkel nem szabad éghető gá-
zokat, hígítatlan savakat vagy oldósze-
reket felszívni.
Ebbe beletartozik a benzin, a hígító
vagy a fűtőolaj, amelyek a beszívott le-
vegővel robbanékony keverékeket al-
kothatnak. Továbbá az aceton,
hígítatlan savak és oldószerek, mivel
ezek a készülékben lévő anyagokat
megtámadják.
– A készüléket csak olyan maximális emel-
kedőn szabad üzemeltetni, amely a „Mű-
szaki adatok“részben meg van adva.
– A bevetési hőmérséklet +5°C és +40°C
között van.
Az összetevőkkel kapcsolatos figyel-
meztetések (REACH)
Az összetevőkkel kapcsolatos aktuális in-
formációkat a következő helyen találja:
www.kaercher.de/REACH
Minden országban az illetékes forgalma-
zónk által kiadott garancia feltételek érvé-
nyesek. Az esetleges üzemzavarokat a tar-
tozékokon a garancia lejártáig költségmen-
tesen elhárítjuk, amennyiben anyag- vagy
gyártási hiba az oka. Garanciális esetben
kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bizony-
lattal kereskedőjéhez vagy a legközelebbi
hivatalos szakszervizhez.
Tartalomjegyzék
Biztonsági tanácsok. . . . . . . . . HU
1
Funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU
1
Rendeltetésszerű használat . . HU
1
Környezetvédelem. . . . . . . . . . HU
1
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . HU
1
Kezelési- és funkciós elemek . HU
2
Üzembevétel előtt . . . . . . . . . . HU
3
Üzem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU
3
Megállás és leállítás . . . . . . . . HU
4
Szállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU
4
Tárolás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU
4
Ápolás és karbantartás . . . . . . HU
4
Fagyás elleni védelem. . . . . . . HU
5
Üzemzavarok. . . . . . . . . . . . . . HU
5
Tartozékok. . . . . . . . . . . . . . . . HU
7
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . HU
7
EU konformitási nyiltakozat . . . HU
7
Tartozékok és alkatrészek. . . . HU
7
Biztonsági tanácsok
Biztonsági berendezések
Biztonsági kapcsoló
Veszély fokozatok
Megjegyzések az elemhez
(akkumulátor) és a töltő készülékhez
Funkció
Rendeltetésszerű használat
Környezetvédelem
A csomagolási anyagok újra-
hasznosíthatók. Kérjük, ne dobja
a csomagolást a házi szemétbe,
hanem vigye el egy újrahaszno-
sító helyre.
A használt készülékek értékes
újrahasznosítható anyagokat
tartalmaznak, amelyeket újra-
hasznosító helyen kell elhelyez-
ni. Szárazelemek, olaj és hason-
ló anyagok ne kerüljenek a ter-
mészetbe. Ezért kérjük, hogy a
régi készülékeket az arra alkal-
mas gyűjtőrendszerek igénybe-
vételével ártalmatlanítsa!
Garancia
106
HU
Summary of Contents for BD 50/50 C Classic Bp Pack 80Ah Li
Page 2: ...2 ...