background image

     

5

Con el ajuste de la altura se regula el plie-
gue de los racores de aspiración en con-
tacto con el suelo.

Intentar reajustar las empuñaduras gira-
torias del ajuste de la altura hasta alcan-
zar el mejor resultado de aspiración.

Ajustar el caudal de agua con el botón 
regulador de acuerdo con la suciedad 
del pavimento del suelo.

Indicación:

Llevar a cabo los primeros intentos con 
menos caudal de agua. Aumentar el caudal 
de agua poco a poco, hasta alcanzar el re-
sultado de limpieza deseado.

Tomar la posición de asiento.  

Poner el interruptor de llave en la posi-
ción "1".

Ajustar la dirección con el interruptor de 
dirección del volante.

Girar el botón giratorio de velocidad de 
trabajo al valor deseado.
La velocidad se muestra en la pantalla 
durante el ajuste.
La indicación aparece en porcentaje de 
la velocidad máxima.

Ajustar el caudal de agua en la válvula 
de regulación.

Desplazar mitad del asa inferior de la 
palanca de la barra de aspiración hacia 
arriba y encajar.

Presionar hacia abajo la palanca de la 
barra de aspiración.
Se baja la barra de aspiración y se ini-
cia la aspiración.

Presionar el pedal del cabezal de lim-
pieza hacia abajo/derecha, desencajar 
y dejar subir.

Determinar la velocidad de marcha con 
el pedal acelerador.
Se baja el cabezal de limpieza, se inicia 
el accionamiento de cepillos y se aplica 
la solución de limpieza.

Pasar por la superficie a limpiar.

Detenga el aparato: Soltar el pedal de 
maniobra.

Presionar hacia abajo el pedal del ca-
bezal de limpieza hasta que encaje.

Desplazar otro tramo para aspirar el 
agua residual.

Desplazar la palanca de la barra de as-
piración hacia arriba hasta que encaje.
La turbina de aspiración se desconecta 
tras una tiempo de funcionamiento en 
inercia de 10 segundos.

Coloque el interruptor de llave a la posi-
ción "0".

Indicación:

Si el recipiente de suciedad está lleno, un 
flotador cierra el orificio de aspiración y la 
turbina de aspiración gira con un mayor nú-
mero de revoluciones.

ADVERTENCIA

Respetar la normativa local vigente en ma-
teria de tratamiento de aguas residuales.

Retire del soporte la manguera de sali-
da de agua sucia y bájela mediante un 
mecanismo recogedor adecuado. 

Indicación:

Presionando el dispositivo dosificador se 
controla la corriente de agua residual.

Purgue el agua a través del orificio del 
dosificador situado en la manguera de 
salida. 

A continuación, aclare el depósito de 
agua sucia con agua limpia.

Desatornillar la tapa del depósito de 
agua limpia.

Purgar el agua limpia.

Atornillar la tapa del depósito de agua 
limpia.

Cargar la batería si es necesario.

PELIGRO

¡Peligro de lesiones! El aparato solo se 
puede operar para cargar y descargar en 
inclinaciones con un valor máximo (véase 
"Datos técnicos"). Conducir lentamente.

PRECAUCIÓN

¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el 
peso del aparato para el transporte.

Antes de cargar, vaciar el depósito de 
agua fresca y agua sucia.

Retirar la escobilla de disco del cabezal 
del cepillo.

Al transportar en vehículos, asegurar el 
aparato para evitar que resbale y vuel-
que conforme a las directrices vigentes.

1 Palanca de desbloqueo

Presionar hacia arriba la palanca de 
desbloqueo y empujar el aparato.

PELIGRO

Peligro de accidentes si la función de freno 
está defectuosa.
Volver a presionar hacia abajo la palanca 
de desbloqueo obligatoriamente después 
de empujar.

PRECAUCIÓN

¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el 
peso del aparato en el almacenamiento.

Este aparato sólo se puede almacenar 
en interiores.

Para seleccionar el lugar de instala-
ción, tener en cuenta el peso total del 
aparato permitido, para no poner en pe-
ligro la estabilidad.

PELIGRO

¡Peligro de lesiones! Antes de realizar cual-
quier tipo de trabajo en el aparato colocar 
el interruptor de llave a "0" y quitar la llave. 
Desconecte la clavija del batería.

Purgue el agua sucia y el agua limpia 
sobrante y elimínela.

PRECAUCIÓN

Riesgo de lesiones por marcha en inercia 
de la turbina de aspiración.
La turbina de aspiración sigue funcionando 
tras el apagado. No realizar trabajos de 
mantenimiento hasta que se haya parado 
la turbina de aspiraciónn.

CUIDADO

Peligro de daños en la instalación. No sal-
pique al aparato con agua ni utilice deter-
gentes agresivos.

Purgue el agua sucia.

Aclare el depósito de agua sucia con 
agua limpia.

Limpiar el filtro de partículas de sucie-
dad gruesas.

Limpie el aparato por fuera con un trapo 
húmedo ligeramente empapado en una 
solución jabonosa suave.

Limpie los labios de aspiración; com-
pruebe si presentan desgaste y, en 
caso necesario, reemplácelos.

Altura

Ajuste del caudal de agua

Servicio de limpieza

Finalizar la limpieza

Vaciado del depósito de agua sucia

Vaciado del depósito de agua limpia

Puesta fuera de servicio

Transporte

Deslizar el aparato

Almacenamiento

Cuidados y mantenimiento

Plan de mantenimiento

Después del trabajo

47

ES

Downloaded from 

ManualsNet.com

 search engine

Summary of Contents for BD 50/70 R Bp Classic

Page 1: ...erlands 35 Español 43 Português 51 Dansk 59 Norsk 66 Svenska 73 Suomi 80 Ελληνικά 87 Türkçe 95 Русский 103 Magyar 111 Čeština 119 Slovenščina 127 Polski 135 Româneşte 143 Slovenčina 151 Hrvatski 159 Srpski 167 Български 175 Eesti 183 Latviešu 191 Lietuviškai 199 Українська 207 한국어 215 中文 222 繁體中文 229 Bahasa Melayu 236 251 ΔϳΒήόϠ Downloaded from ManualsNet com search engine ...

Page 2: ...2 Downloaded from ManualsNet com search engine ...

Page 3: ...eitsempfindlichen und nicht polierempfindlichen glatten Böden benutzt werden Dieses Gerät ist zur Verwendung in In nenräumen bestimmt Der Einsatztemperaturbereich liegt zwi schen 5 C und 40 C Das Gerät ist nicht geeignet zur Reini gung gefrorener Böden z B in Kühl häusern Das Gerät darf nur mit Original Zubehör und Ersatzteilen ausgestattet werden Das Gerät ist nicht bestimmt für die Rei nigung öf...

Page 4: ...opf anheben senken 25 Deckel Frischwassertank Einfüllöffnung Frischwasser 26 Batteriestecker 27 Höheneinstellung Lenkrad nicht im Lieferumfang Bedienelemente für den Reinigungs prozess sind gelb Bedienelemente für die Wartung und den Service sind hellgrau Option Bedienelemente Farbkennzeichnung Symbole auf dem Gerät Batteriestecker Füllstand Frischwasser tank 25 Dosierung Reinigungs lösung Reinigu...

Page 5: ...zwassertank nach hinten schwenken 1 Batteriestecker Batterieseite 2 Batteriestecker Geräteseite Batterieseitigen Batteriestecker abziehen ACHTUNG Beschädigungsgefahr Ladegerät nicht mit dem geräteseitigen Batteriestecker verbinden Nur zum eingebauten Batterietyp pas sendes Ladegerät verwenden Hinweis Betriebsanleitung des Ladege räteherstellers lesen und insbesondere die Sicherheitshinweise beacht...

Page 6: ...igungskopf nach unten drü cken und einrasten Schlüsselschalter in Stellung 1 brin gen Fahrtrichtung mit dem Fahrtrichtungs schalter am Lenkrad einstellen Fahrgeschwindigkeit durch Betätigen des Fahrpedals bestimmen Gerät anhalten Fahrpedal loslassen Hinweis Bei angehobenem Reinigungskopf wird die Höchstgeschwindigkeit nicht durch den Drehknopf Arbeitsgeschwindigkeit beein flusst Die Fahrtrichtung ...

Page 7: ...m Ablassschlauch ablassen Anschließend Schmutzwasserbehälter mit klarem Wasser ausspülen Deckel Frischwassertank abschrauben Frischwasser ablassen Deckel Frischwassertank aufschrau ben Gegebenenfalls Batterie laden GEFAHR Verletzungsgefahr Das Gerät darf zum Auf und Abladen nur auf Steigungen bis zum Maximalwert siehe Technische Da ten betrieben werden Langsam fahren 몇 VORSICHT Verletzungs und Bes...

Page 8: ...Verkaufsbüro Wartungsverträge abge schlossen werden Deckel Schmutzwassertank öffnen 1 Rasthaken 2 Flusensieb 3 Schwimmer 4 Schwimmergehäuse Rasthaken lösen Schwimmergehäuse nach unten abzie hen Schwimmer aus dem Schwimmerge häuse nehmen und reinigen Flusensieb reinigen Alle Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen Deckel Schmutzwassertank öffnen 1 Grobschmutzsieb Grobschmutzsieb nach ...

Page 9: ...istung Schmutzwassertank ist voll Gerät abstellen und Schmutzwassertank entleeren Dichtungen zwischen Schmutzwassertank und Deckel reinigen und auf Dichtigkeit prüfen ggf austau schen Flusensieb auf Verschmutzung prüfen bei Bedarf reinigen Sauglippen am Saugbalken reinigen bei Bedarf wenden oder austauschen Saugbalken auf Verstopfung prüfen ggf Verstopfung beseitigen Überprüfen ob der Deckel am Sc...

Page 10: ...te 4 039 267 0 Fleetmanagement Modul 4 039 268 0 Beutelhalter 4 039 269 0 Vorkehreinheit 4 039 270 0 Mopphalter 4 039 271 0 Spraymopp 5 999 045 0 Zange Grobschmutz 6 999 113 0 Technische Daten Leistung Nennspannung V 24 Batteriekapazität Ah 5h 105 Mittlere Leistungsaufnah me W 1400 Nennleistung Fahrmotor W 300 Saugmotorleistung W 600 Bürstmotorleistung W 500 Schutzart IPX 3 Saugen Saugleistung Luf...

Page 11: ...cation temperature ranges from 5 C to 40 C The appliance is not suited for the cleaning of frozen grounds e g in cold stores The appliance may only be equipped with original accessories and spare parts The appliance is not intended for the cleaning of public traffic routes The machine should not be used on surfaces that are sensitive to pressure Please consider the allowed load per surface unit of...

Page 12: ...Fresh water tank cover Fresh water filler neck 26 Battery socket 27 Steering wheel alignment not included in the delivery The operating elements for the cleaning process are yellow The controls for the maintenance and service are light gray option Control elements Colour coding Symbols on the machine Battery socket Filling level fresh water tank 25 Dosage cleaning solu tion Raising lowering the cl...

Page 13: ... Detach the battery plug on the battery side ATTENTION Risk of damage Do not connect the charger with the battery plug on the unit side Only use a charger that is suitable for the installed battery type Note Please read the operating instruc tions of the charger manufacturer espe cially the chapters on safety instructions Connect the battery plug on the battery side with the charger Plug the mains...

Page 14: ...he cleaning head down and lock it in place Set the key switch to 1 Set the direction of travel using the drive direction button on the steering wheel Determine the driving speed by press ing the drive pedal Stop the machine Release the drive pedal Note If the cleaning head is raised the maximum speed is not affected by the working speed rotary knob The direction of travel can also be changed durin...

Page 15: ... to the maximum value see Technical Specifications Drive slowly 몇 CAUTION Risk of personal injury or damage Mind the weight of the appliance during transport Drain the fresh water tank and waste water tank prior to loading Remove the disc brush from the brush head When transporting in vehicles secure the appliance according to the guide lines from slipping and tipping over 1 Unlocking lever Press ...

Page 16: ...t housing in a downward direction Remove the float from the float housing and clean it Clean the fluff filter Reassemble the parts in the reverse se quence Open the cover of the waste water tank 1 Coarse dirt sieve Pull the coarse dirt filter off in an upward direction Rinse off the coarse dirt filter under run ning water Reinsert the coarse dirt filter into the waste water tank Remove the vacuum ...

Page 17: ... required Check the suction hose for tightness replace if required Check dirt water drain hose to see it is leak proof Check the setting of the vacuum bar Attach additional weight accessory to the vacuum bar Insufficient cleaning result Check the brushes for wear replace if required Check the brush type and the detergent for their suitability Speed of suction turbine has in creased Empty the waste...

Page 18: ...0 Brush speed loaded 1 min 155 Brush speed unloaded 1 min 180 Dimensions and weights Driving speed max km h 6 Slope max 8 Theoretical surface clean ing performance m2 h 2300 Volume fresh water res ervoir l 70 Volume of waste water tank l 75 Max water temperature C 50 Ambient temperature C 5 40 Length mm 1310 Width without vacuum bar mm 590 Height mm 1066 Permissible overall weight kg 340 Transport...

Page 19: ...tiné à une utilisation dans les locaux intérieurs La plage de température pour l utilisa tion est de 5 C à 40 C L appareil n est pas approprié pour net toyer des sols gelés par exemple dans des entrepôts frigorifiques L appareil doit uniquement être équipé d accessoires et de pièces de rechange d origine L appareil n est pas destiné au net toyage de voies publiques L appareil ne peut être utilisé ...

Page 20: ...e 26 Connecteurs de la batterie 27 Réglage en hauteur du volant pas comprise dans l étendue de livraison Les éléments de commande pour le processus de nettoyage sont jaunes Les éléments de commande pour la main tenance et l entretien sont en gris clair Option Eléments de commande Repérage de couleur Symboles sur l appareil Connecteurs de la batte rie Niveau de remplissage du réservoir d eau propre...

Page 21: ...ion 0 et retirer la clé Pivoter le réservoir d eau sale vers l ar rière 1 Connecteur de batterie côté de la bat terie 2 Connecteur de la batterie côté de l ap pareil Retirer le connecteur de batterie de l appareil ATTENTION Risque d endommagement Ne pas connecter le chargeur avec le connecteur de batterie sur l appareil Utiliser uniquement le chargeur adapté au type batterie monté Remarque Lire le...

Page 22: ... le levier de la poutre d aspiration vers le haut et l enclencher Appuyer sur la pédale de la tête de net toyage vers le bas et l enclencher Tourner l interrupteur à clé en position 1 Régler le sens de la marche avec l inter rupteur du sens de la marche sur le volant Déterminer la vitesse de marche en ac tionnant la pédale de marche Immobiliser la machine Lâcher la pé dale de marche Remarque Si la...

Page 23: ...orisation de 10 se condes Mettre l interrupteur à clé sur 0 Remarque Dès que le bac d eau sale est plein le flot teur ferme l ouverture d aspiration et la vi tesse de rotation de la turbine augmente 몇 AVERTISSEMENT Tenir compte des prescriptions locales pour le traitement des eaux usées Sortir le flexible de vidange pour l eau sale du dispositif de maintien et l abais ser au dessus d un collecteur...

Page 24: ... la concentration de l acide des celulles En cas de période d arrêt prolongée n arrêter l appareil que lorsque les bat teries sont entièrement rechargées Recharger entièrement la batterie au moins une fois par mois L inspection prescrite doit être effec tuée par le service après vente Afin de pouvoir garantir un fonctionnement fiable de l appareil il est possible de conclure des contrats de mainte...

Page 25: ... sale est fermé Contrôler si les flexibles d aspiration sont bouchés en cas de besoin nettoyer Contrôler si les flexibles d aspiration sont étanches et en cas de besoin remplacer Contrôler l étanchéité du flexible de vidange d eau sale Vérifier le réglage de la barre d aspiration Apporter du poids supplémentaire accessoires sur la barre d aspiration Résultat de nettoyage insuffi sant Contrôler le ...

Page 26: ... Brosses de nettoyage Largeur de travail mm 510 Diamètre de la brosse mm 510 Vitesse de rotation de la brosse en charge t min 155 Vitesse de rotation de la brosse hors charge t min 180 Dimensions et poids Vitesse de déplacement max km h 6 Déclivité max 8 Surface théoriquement nettoyable m2 h 2300 Volume réservoir d eau propre l 70 Volume réservoir d eau sale l 75 Température d eau max C 50 Tempéra...

Page 27: ...io è destinato esclu sivamente per l uso in ambienti interni Temperatura di esercizio da 5 C a 40 C L apparecchio non si adatta alla pulizia di pavimenti gelati per es in magazzini frigoriferi L apparecchio dev essere equipaggiato solo da accessori e pezzi di ricambio originali L apparecchio non è previsto per la pu lizia di percorsi pubblici di maggior uti lizzo L apparecchio non deve essere util...

Page 28: ...ia 25 Coperchio serbatoio acqua pulita Foro di rabbocco per acqua pulita 26 Spina della batteria 27 Regolazione altezza volante non in dotazione Gli elementi di comando per il processo di pulizia sono gialli Gli elementi di comando per la manu tenzione ed il service sono grigio chia ro Opzione Dispositivi di comando Contrassegno colore Simboli riportati sull apparecchio Spina della batteria Livell...

Page 29: ...erie attivate ad acqua è consentito solo con il serbatoio dell acqua sporca orientato verso l alto Svuotare il serbatoio acqua sporca Girare la chiave d avviamento in posi zione 0 e togliere la chiave Inclinare il serbatoio dell acqua sporca all indietro 1 Spina batteria lato batteria 2 Spina batteria lato apparecchio Staccare la spina batteria dal lato batte ria ATTENZIONE Pericolo di danneggiame...

Page 30: ...chio di ribaltamento su terreni instabili Condurre l apparecchio solo su pavi mentazioni stabili Rischio di ribaltamento in caso di inclina zione laterale eccessiva In senso opposto alla direzione di mar cia percorrere solo salite fino a un mas simo di 8 Sedersi sul sedile Tirare la leva barra di aspirazione verso l alto e agganciarla Premere in basso il pedale testa di puli zia e agganciarlo Port...

Page 31: ...aspirazione viene spenta Ruotare l interruttore a chiave su 0 Indicazione Se il serbatoio acqua sporca è pieno il gal leggiante chiude l apertura di aspirazione e la turbina di aspirazione gira con maggiore velocità 몇 AVVERTIMENTO Rispettare le norme vigenti locali sul tratta mento delle acque di scarico Rimuovere dal supporto il tubo di scari co dell acqua sporca e abbassare su di un dispositivo ...

Page 32: ...tituire Per batterie che richiedono manuten zione controllare la densità dell acido delle celle In caso di inattività prolungata dell appa recchio riporlo solo a batteria completa mente carica Ricaricare completamente la batteria almeno una volta al mese Far effettuare l ispezione prevista dal servizio clienti Per garantire un utilizzo affidabile dell ap parecchio è possibile stipulare dei contrat...

Page 33: ... sporca è chiuso Controllare che il tubo flessibile non sia otturato eventualmente pulirlo Verificare la tenuta stagna del tubo flessibile eventualmente sostituirlo Verificare l ermeticità del tubo flessibile di scarico dell acqua sporca Verificare le regolazioni della barra di aspirazione Applicare il peso supplementare accessorio sulla barra di aspirazione Risultato di pulizia insufficiente Veri...

Page 34: ...e pulenti Larghezza della superfi cie di lavoro mm 510 Diametro della spazzola mm 510 Numero di giri delle spaz zole sollecitate 1 min 155 Numero di giri delle spaz zole non sollecitate 1 min 180 Dimensioni e pesi Velocità di marcia max km h 6 Pendenza massima del terreno 8 Potenza di superficie teo rica m2 h 2300 Volume serbatoio acqua pulita l 70 Volume serbatoio di ac qua sporca l 75 Temperatur...

Page 35: ...gebruikt worden voor het reinigen van gladde vloeren die niet gevoelig zijn voor vocht en polijstwerkzaamheden Dit apparaat is voor gebruik binnen be stemd Het gebruikstemperatuurbereik ligt tus sen 5 C en 40 C Het apparaat is niet geschikt voor de reiniging van bevroren vloeren bijv in koelhuizen Het apparaat mag alleen uitgerust wor den met originele toebehoren en reser veonderdelen Het apparaat...

Page 36: ... Deksel schoonwatertank Vulopening vers water 26 Accustekker 27 Hoogte instelling stuurwiel niet in leveringspakket Bedieningselementen voor het reini gingsproces zijn geel Bedieningselementen voor het onder houd en de service zijn lichtgrijs Optie Bedieningselementen Kleurmarkering Symbolen op het apparaat Accustekker Vulpeil verswaterreser voir 25 Dosering reinigingsop lossing Reinigingskop opti...

Page 37: ...ken 1 Batterijstekker batterijkant 2 Batterijstekker apparaatkant Accustekker aan de kant van de accu uittrekken LET OP Gevaar voor beschadiging Oplaadapparaat niet verbinden met de batterijstekker apparaatkant Enkel het bij het ingebouwde batterijty pe passende oplaadapparaat gebrui ken Opmerking Gebruiksaanwijzing van de fabrikant van het oplaadapparaat lezen en in het bijzonder de veiligheidsin...

Page 38: ...kken Pedaal reinigingskop omlaag drukken en vastklikken Sleutelschakelaar op stand 1 zetten Rijrichting met de rijrichtingschakelaar aan het stuurwiel instellen Rijsnelheid bepalen door het bedienen van het gaspedaal Apparaat stoppen Gaspedaal loslaten Instructie Bij een opgetilde reinigingskop wordt de maximumsnelheid niet door de draaiknop werksnelheid beïnvloed De rijrichting kan ook tijdens de...

Page 39: ... water uitspoelen Deksel schoonwaterreservoir eraf schroeven Vers water aflaten Deksel schoonwaterreservoir erop schroeven Indien nodig de accu opladen GEVAAR Verwondingsgevaar Het apparaat mag voor laden en lossen enkel gebruikt worden op stijgingen tot een maximumwaarde zie Technische gegevens Rijd langzaam 몇 VOORZICHTIG Verwondings en beschadigingsgevaar Neem bij het transport het gewicht van h...

Page 40: ...u met het be voegde Kärcher verkoopkantoor een on derhoudscontract afsluiten Deksel vuilwatertank openen 1 Vergrendelingshaak 2 Pluizenzeef 3 Vlotter 4 Vlotterkamer Maak de klikhaken los Vlotterreservoir naar onderen uittrek ken Vlotter uit het vlotterreservoir verwijde ren en reinigen Pluizenzeef reinigen Alle onderdelen in omgekeerde volgor de weer monteren Deksel vuilwatertank openen 1 Grofvuil...

Page 41: ...igen Zuigslang op dichtheid controleren indien nodig vervangen Afvoerslang voor het vuile water op lekkage controleren Instelling van de zuigbalk controleren Extra gewicht accessoires aanbrengen op de zuigbalk Onvoldoende reinigingsresul taat Borstels op slijtage controleren indien nodig vervangen Borsteltype en reinigingsmiddel op geschiktheid controleren Zuigturbine heeft een verhoogd toerental ...

Page 42: ...erkbreedte mm 510 Diameter borstel mm 510 Borsteltoerental belast 1 min 155 Borsteltoerental onbelast 1 min 180 Maten en gewichten Rijsnelheid max km h 6 Stijging terrein max 8 Theoretische oppervlak tecapaciteit m2 u 2300 Volume schoonwaterre servoir l 70 Volume vuilwaterreservoir l 75 max watertemperatuur C 50 Omgevingstemperatuur C 5 40 Lengte mm 1310 Breedte zonder zuigbalk mm 590 Hoogte mm 10...

Page 43: ...d y al pulido Este aparato está destinado a ser usa do en interiores El margen de temperaturas de servicio está comprendido entre los 5 C y los 40 C El aparato no es apto para la limpieza de pisos congelados p ej en almace nes frigoríficos Sólo está permitido dotar al aparato de accesorios y piezas de repuesto origi nales El presente aparato no es apto para la limpieza de las vías públicas de trán...

Page 44: ...a depósito de agua limpia Orificio de relleno de agua limpia 26 Enchufe de batería 27 Ajuste de altura del volante no incluido en el volumen de suministro Los elementos de control para el proce so de limpieza son amarillos Los elementos de control para el man tenimiento y el servicio son de color gris claro Opción Elementos de mando Identificación por colores Símbolos en el aparato Enchufe de bate...

Page 45: ...de la batería 2 Enchufe de la batería lateral de la ba tería Desconecte la clavija de la batería de la parte de la batería CUIDADO Peligro de daños No conectar el cargador con la clavija de la batería del lado del aparato Utilizar solo el cargador adaptado al tipo de batería montado Aviso Leer el manual de instrucciones del fabricante del cargador y respetar es pecialmente las indicaciones de segu...

Page 46: ...ezal de limpieza Poner el interruptor de llave en la posi ción 1 Ajustar la dirección con el interruptor de dirección del volante Determinar la velocidad de marcha con el pedal acelerador Detenga el aparato Soltar el pedal de maniobra Indicación Con el cabezal de limpieza elevado el bo tón giratorio de velocidad de trabajo no in fluye en la velocidad máxima Durante la limpieza también se puede cam...

Page 47: ...la manguera de salida A continuación aclare el depósito de agua sucia con agua limpia Desatornillar la tapa del depósito de agua limpia Purgar el agua limpia Atornillar la tapa del depósito de agua limpia Cargar la batería si es necesario PELIGRO Peligro de lesiones El aparato solo se puede operar para cargar y descargar en inclinaciones con un valor máximo véase Datos técnicos Conducir lentamente...

Page 48: ... Kärcher Abrir la tapa del depósito de agua su cia 1 Gancho de enclavamiento 2 Filtro de pelusas 3 Flotador 4 Carcasa del flotador Soltar los ganchos Sacar la carcasa del flotador hacia aba jo Sacar el flotador de la carcasa del flota dor y limpiarlo Limpiar el filtro de pelusas Montar todas las piezas en orden inver so Abrir la tapa del depósito de agua su cia 1 Filtro de partículas de suciedad g...

Page 49: ...cesario limpiar Compruebe si el tubo de aspiración está hermética y en caso necesario cámbielo Comprobar la estanqueidad de la manguera de salida de agua sucia Compruebe el ajuste de la barra de aspiración Colocar carga adicional accesorios en la barra de aspiración Resultados de limpieza insufi cientes Compruebe si los cepillos presentan desgaste y en caso necesario cámbielos Compruebe que el tip...

Page 50: ...l cepillo mm 510 Velocidad de rotación de cepillos con cargas 1 min 155 Velocidad de rotación de cepillos sin cargas 1 min 180 Medidas y pesos Máxima velocidad de marcha km h 6 Inclinación máx 8 Potencia teórica por me tro cuadrado m2 h 2300 Volumen del depósito de agua limpia l 70 Volumen del depósito de agua sucia l 75 máx temperatura del agua C 50 Temperatura ambiente C 5 40 Longitud mm 1310 An...

Page 51: ...izado com tem peraturas entre 5 C e 40 C O aparelho não é apropriado para a lim peza de solos congelados p ex em ar mazéns frigoríficos O aparelho só pode ser equipado com acessórios e peças sobressalentes ori ginais O aparelho não está preparado para a limpeza de vias de comunicação públi cas O aparelho não pode ser aplicado em solos sensíveis ao vapor Ter em aten ção a carga de superfície permit...

Page 52: ... Tampa do depósito de água limpa Abertura de enchimento água limpa 26 Ficha da bateria 27 Ajuste em altura do volante não faz parte do equipamento original Os elementos de comando para o pro cesso de limpeza são amarelos Os elementos de comando para a ma nutenção e o serviço são cinza claros Opção Elementos de manuseamento Identificação da cor Símbolos no aparelho Ficha da bateria Nível de enchime...

Page 53: ...a trás 1 Ficha da bateria lado da bateria 2 Ficha da bateria lado do aparelho Retirar a ficha da bateria do lado da ba teria ADVERTÊNCIA Perigo de danos Não conectar o carregador com a ficha da bateria do lado do aparelho Utilizar o carregador compatível com o tipo de bateria montado Aviso Ler o manual de instruções do fabri cante do carregador e ter especial atenção aos avisos de segurança Conect...

Page 54: ... superiores a 8 Sente se no assento Puxar a alavanca da barra de aspiração para cima e engatar Pressionar o pedal da cabeça de limpe za para baixo e encaixar Rodar o interruptor de chave para a po sição 1 Regular o sentido de marcha com o co mutador de marcha no volante Determinar a velocidade de marcha atra vés do accionamento do acelerador Parar o aparelho Soltar pedal de mar cha Aviso Com a cab...

Page 55: ... descarga da água suja do suporte e baixá la por cima dum dispositivo colector adequa do Aviso Através da compressão do dispositivo de dosagem é possível controlar a corrente dos efluentes Despejar a água suja abrindo o dispo sitivo de dosagem na mangueira de descarga Depois lavar o reservatório da água suja com água limpa Desenroscar a tampa do depósito de água limpa Expelir água limpa Enroscar a...

Page 56: ...z por mês Solicite aos Serviços Técnicos para procederem à inspecção recomenda da Para um serviço seguro do aparelho po dem ser concluídos contratos de manuten ção com os escritórios de venda da Kär cher correspondentes Abrir a tampa do depósito de água suja 1 Gancho de engate 2 filtro de fiocos 3 Flutuador 4 Câmara do flutuador Soltar o gancho de engate Retirar a carcaça do flutuador por bai xo R...

Page 57: ...da Controlar o tubo de aspiração quanto a entupimento e limpá lo sempre que necessário Verificar a estanquicidade da mangueira de aspiração se necessário substituir Controlar a estanquicidade da mangueira de descarga da água suja Controlar a afinação da barra de aspiração Fixar peso adicional acessório na barra de aspiração Resultados de limpeza insufi cientes Verificar se há desgaste nas escovas ...

Page 58: ...argura de trabalho mm 510 Diâmetro da escova mm 510 Velocidade de rotação das escovas com carga 1 min 155 Velocidade de rotação das escovas sem carga 1 min 180 Medidas e pesos Velocidade de marcha máx km h 6 Inclinação máx 8 Desempenho teórico por superfície m2 h 2300 Volume do depósito da água limpa l 70 Volume do depósito de água suja l 75 Temperatura máxima da água C 50 Temperatura ambiente C 5...

Page 59: ...estemperaturområdet ligger mellem 5 C og 40 C Maskinen er ikke egnet til rengøring af frosne gulve f eks i kølehuse Maskinen må kun udstyres med origi nalt tilbehør og originale reservedele Maskinen er ikke beregnet til rengøring af offentlige færdselsårer Maskinen må ikke anvendes på trykføl somme gulve Tag hensyn til gulvets til ladte fladebelastning Fladebelastnin gen på grund af maskinen er an...

Page 60: ... 25 Dæksel til friskvandsbeholder Påfyldningsåbning ferskvand 26 Batteristik 27 Højdeindstilling rat Ikke inkluderet i leveringen Betjeningselementer til rengøringspro cessen er bul Betjeningselementer til vedligeholdelse og service er lysegrå Option Betjeningselementer Farvekodning Symboler på apparatet Batteristik Niveau friskvandstank 25 Dosering rengøringsop løsning Hævning sænkning af renseho...

Page 61: ... opladeaggregater som passer til batteritypen Bemærk Læs betjeningsvejledningen fra opladerens producent og overhold især sikkerhedsanvisningerne Forbind batteristikket på batterisiden med opladeaggregatet Ladeaggregatets netstik stikkes i stik dåsen Gennemfør opladningen iht opladeag gregatets driftsvejledning Tilsæt destilleret vand en time før slut ningen af opladningen sørg for korrekt syresta...

Page 62: ...ulykkesrisiko Brug kun rensemidler der ikke indeholder opløsningsmidler salt eller oxidsyre Tag højde for sikkerhedsanvisningerne på rensemidlerne Bemærk Brug ikke stærkt skummende rengørings midler Åbn dækslet til friskvandsbeholderen Fyld tanken halvt med ferskvand mak simalt 50 C Påfyld rengøringsmiddel Påfyld tanken med vand Luk dækslet til friskvandsbeholderen For at forbedre afsugningsresult...

Page 63: ...et ud Aftøm og bortskaf snavsevand og re sterende friskvand 몇 FORSIGTIG Risiko for kvæstelser ved efterkørsel af su geturbinen Sugeturbine kører videre efter afbrydelsen Gennemfør først vedligeholdelsesarbejder når turbinen er standset BEMÆRK Risiko for beskadigelse Spul ikke maski nen med vand og brug ikke aggressive rengøringsmidler Luk snavsevandet ud Skyl snavsevandsbeholderen med klart vand R...

Page 64: ... Kontroller batterierne oplad ved behov Maskinen kører ikke Tryk åbningshåndtaget nedad se Skubning af transport maskine Utilstrækkelig vandmængde Øg vandmængden på reguleringsknap Vandmængde Kontroller ferskvandsstanden fyld beholderen op ved behov Rengør friskvandsfilteret Kontroller om slangerne er tilstoppet rens ved behov Utilstrækkelig sugeeffekt Snavsevandstanken er tom frakobl maskinen og ...

Page 65: ...4 039 269 0 Fejeenhed 4 039 270 0 Mopholder 4 039 271 0 Spraymoppe 5 999 045 0 Tang til grov snavs 6 999 113 0 Tekniske data Effekt Mærkespænding V 24 Batterikapacitet Ah 5h 105 Mellemste optagne effekt W 1400 Nominel effekt køremotor W 300 Sugemotorydelse W 600 Børstemotorydelse W 500 Kapslingsklasse IPX 3 Sugning Sugeeffekt luftmængde l s 17 Sugeeffekt undertryk maks kPa 120 Rengøringsbørster Ar...

Page 66: ...for bruk innen dørs Brukstemperaturområdet ligger mellom 5 C og 40 C Maskinen er ikke egnet til rengjøring av frosne gulv f eks i kjølerom Til maskinen må det kun brukes origi nalt tilbehør og originale reservedeler Maskinen er ikke beregnet for bruk på offentlig vei Maskinen må ikke brukes på trykkøm fintlige gulv Ta hensyn til gulvets tillatte flatebelastning Flatebelastningen fra maskinen er an...

Page 67: ...ke rengjøringsho det 25 Deksel friskvanntank Påfyllingsåpning rentvann 26 Batterikontakt 27 Høydeinnstilling av rattet Leveres ikke som standard Betjeningselementer for rengjørings prosessen er gule Betjeningselementer for vedlikehold og service er lysegråe Valgmulighet Betjeningselementer Fargemerking Symboler på maskinen Batterikontakt Fyllingsnivå rentvanns tank 25 Dosering rengjørings væske He...

Page 68: ...kader Ladeapparat skal ikke kobles til batteri kontakten på maskinen Bruk kun ladeapparat som er tilpasset den innebygde batteritypen Obs Følg bruksanvisningen fra produsen ten av ladeapparatet spesielt sikkerhets anvisningene Koble ladeapparatet til batterikontakten på batteriet Sett ladeapparatets støpsel i en stik kontakt Gjennomfør ladningen i henhold til in struksjonene i bruksanvisningen til...

Page 69: ...ighet Kjøreretningen kan også endres under ren gjøringen Slik kan et utvalgt sted rengjøres grundig ved å kjøre flere ganger frem og til bake 몇 ADVARSEL Fare for skade Det må kun brukes anbefalt rengjøringsmiddel Brukeren bærer selv ri siko for driftssikkerhet og ulykkesfare ved bruk av andre rengjøringsmidler Det må kun brukes rengjøringsmidler som er frie for løsemidler saltsyre og andre sy rer ...

Page 70: ... på vekten av apparatet ved lagring Dette apparatet skal kun lagres innen dørs Velg lagringssted slik at du tar hensyn til tillatt totalvekt av maskinen for ikke å begrense lagringssikkerheten FARE Fare for personskade Sett nøkkelbryteren til 0 og ta ut nøkkelen før noe arbeid på begynnes Ta ut batterikontakten Tapp bruktvann og restene av friskvann og avhend på riktig måte 몇 FORSIKTIG Fare for pe...

Page 71: ...ngen 1 Ta foten av gasspedalen før du betjener nøkkelbryteren Dersom det allikevel skulle komme opp en feil anvisning ta kontakt med en servicetekniker Kontroller batterier lad opp hvis nødvendig Maskinen går ikke Trykk opplåsingshendelen nedover se Transport skyve maskinen Utilstrekkelig vannmengde Øk vannmengden via reguleringsknappen for vannmengde Kontroller friskvannsnivået fyll opp tank hvis...

Page 72: ... 268 0 Poseholder 4 039 269 0 Forbørsteenhet 4 039 270 0 Moppholder 4 039 271 0 Spraymopp 5 999 045 0 Tang grovsmuss 6 999 113 0 Tekniske data Effekt Nettspenning V 24 Batterikapasitet Ah 5h 105 Gjennomsnittlig effektbe hov W 1400 Nominell ytelse motor W 300 Sugemotoreffekt W 600 Børstemotoreffekt W 500 Beskyttelsestype IPX 3 Støvsuging Sugeeffekt luftmengde l sek 17 Sugeeffekt vakuum maks kPa 120...

Page 73: ...iga mot fukt och polering Denna maskin är endast avsedd för rengöring inomhus Arbetstemperaturen ligger mellan 5 C och 40 C Maskinen lämpar sig inte för rengöring av frusna golv ex i kylrum Maskinen får endast utrustas med till behör och reservdelar i originalutföran de Maskinen är inte avsedd för rengöring av allmänna vägar Maskinen får inte användas på golv som är tryckkänsliga Tag hänsyn till g...

Page 74: ...a sänka rengöringshuvudet 25 Lock färskvattentank Påfyllningsöppning färskvatten 26 Batterikontakt 27 Höjdinställning ratt ingår ej i leveransen Manöverelement för rengöringsproces sen är gula Manöverelement för underhåll och ser vice är ljusgrå Tillval Reglage Färgmärkning Symboler på apparaten Batterikontakt Nivå färskvattentank 25 Dosering rengöringslös ning Lyfta sänka rengörings huvud Pedal b...

Page 75: ...rikontak ten på maskinsidan Använd bara en laddartyp som passar till den inbyggda batteritypen Information Läs noga igenom bruksanvis ningen från tillverkaren av uppladdningsag gregatet i synnerhet säkerhetshänvisning arna Anslut batterikontakten på maskinsidan till laddaren Sätt laddarens nätkontakt i ett väggut tag Utför laddningen enligt instruktionerna i laddarens bruksanvisning Fyll på destil...

Page 76: ...smedel ansvarar användaren för den ökade risken med avseende på driftsäker heten och olycksfallsrisken Använd bara rengöringsmedel som inte inne håller lösningsmedel salt och fluorvätesyra Beakta säkerhetsanvisningarna på rengö ringsmedlen Hänvisning Använd inga kraftigt skummande rengö ringsmedel Öppna locket på färskvattentanken Fyll tanken till hälften med färskvatten max 50 C Fyll på rengöring...

Page 77: ...täll nyckelbrytaren på 0 innan arbeten göres på maskinen och tag ur nyckeln Drag ur batterikontak ten Töm ut smutsvatten och kvarvarande färskvatten och tag hand om detta 몇 FÖRSIKTIGHET Skaderisk på grund av sugturbinens efter gång Sugturbinen fortsätter arbeta en stund efter avstängning Utför inte underhållsarbete förrän sugturbinen har stannat OBSERVERA Skaderisk Spruta inte av maskinen med vatt...

Page 78: ...dalen före start med nyckelbrytaren Uppträder felet trots detta kontakta kund tjänst Kontrollera batteri ladda ev Maskinen kan inte köras Tryck upplåsningsspaken nedåt se Transport skjuta maskinen Otillräcklig vattenmängd Öka vattenmängden med justeringsknappen vattenmängd Kontrollera färskvattennivå fyll på tanken vid behov Rengör färskvattenfiltret Kontrollera om slangarna är tilltäppta rengör v...

Page 79: ...ement Modul 4 039 268 0 Påshållare 4 039 269 0 Frontsopningsenhet 4 039 270 0 Mopphållare 4 039 271 0 Spraymopp 5 999 045 0 Tång grovsmuts 6 999 113 0 Tekniska data Effekt Märkspänning V 24 Batterikapacitet Ah 5h 105 Mellersta effektupptag ning W 1 400 Märkeffekt körmotor W 300 Sugmotoreffekt W 600 Borstmotoreffekt W 500 Skydd IPX 3 Suga Sugeffekt luftmängd l s 17 Sugeffekt undertryck max kPa 120 ...

Page 80: ...een jotka ovat kosteudenkestäviä ja kiillotettavia Tämä kone on tarkoitettu käytettäväksi sisätiloissa Käyttölämpötila alue on välillä 5 C ja 40 C Laite ei sovellu jäähtyneiden lattioiden puhdistamiseen esim jäähdyttämös sä Laitteen varustaminen on sallittu vain alkuperäisillä lisävarusteilla ja varaosil la Laite ei ole tarkoitettu julkisten liikenne teiden puhdistamiseen Laitteen käyttö paineherk...

Page 81: ...jin 25 Raikasvesisäiliön kansi Raikasveden täyttöaukko 26 Akkupistoke 27 Ohjauspyörän korkeuden säätö ei kuulu toimitukseen Puhdistusprosessin käyttöelimet ovat keltaisia Huollon ja servicen käyttöelimet ovat vaaleanharmaat Valinnainen Hallintalaitteet Väritunnukset Laitteessa olevat symbolit Akkupistoke Raikasvesisäiliön täyttö määrä 25 Puhdistusliuoksen an nostelu Puhdistuspään nostami nen laske...

Page 82: ...pistoke laitepuolella Vedä akun puolen akkupistoke irti HUOMIO Vaurioitumisvaara Älä liitä latauslaitetta laitepuolen akku pistokkeeseen Käytä vain käytetylle akkutyypille sovel tuvaa latauslaitetta Ohje Lue latauslaitteen valmistajan käyt töohje ja noudata erityisesti turvallisuusoh jeita Yhdistä akkupuolen akkupistoke lata uslaitteeseen Pistä latauslaitteen verkkopistoke pisto rasiaan Suorita la...

Page 83: ...Vaurioitumisvaara Käytä vain suositeltuja puhdistusaineita Käytettäessä muita puh distusaineita käyttäjä on vastuussa käyttö turvallisuudesta ja tapaturmavaarasta Käytä vain puhdistusaineita joissa ei ole liuot timia suola eikä fluorivetyhappoja Noudata puhdistusaineiden turvallisuusohjeita Huomautus Älä käytä voimakkaasti vaahtoavia puhdis tusaineita Avaa raikasvesisäiliön kansi Täytä säiliö puol...

Page 84: ... likavesi ja jäljelle oleva raikasve si ulos ja hävitä se 몇 VARO Imuturbiinin jälkikäynnin aiheuttama louk kaantumisvaara Imuturbiini käy jälkikäyntiä vielä virran pois kytkemisen jälkeen Suorita huoltotyöt vas ta kun imuturbiini on täysin pysähtynyt HUOMIO Vaurioitumisvaara Älä ruiskuta laitetta puhtaaksi vedellä äläkä käytä aggressiivi sia puhdistusaineita Laske likavesi ulos Huuhtele likavesisä...

Page 85: ... avainkytkimen päälle Jos virhe esiintyy siitä huolimatta kutsu asiakaspalvelu paikalle Tarkasta akut tarvittaessa lataa Laite ei aja Paina lukituksen avausvipu alas katso Kuljetus laitteen työntäminen Riittämätön vesimäärä Nosta vesimäärää vesimäärän säätönupilla Tarkasta raikasvesitaso tarvittaessa täydennä säiliö Puhdista raikasveden suodatin Tarkasta että letkut eivät ole tukkeutuneet puhdista...

Page 86: ...8 0 Pussipidike 4 039 269 0 Lakaisuyksikkö 4 039 270 0 Moppipidike 4 039 271 0 Spray moppi 5 999 045 0 Karkean lian pihdit 6 999 113 0 Tekniset tiedot Teho Nimellisjännite V 24 Akukapasiteetti Ah 5h 105 Keskimääräinen tehonot to W 1400 Ajomoottorin nimellisteho W 300 Imumoottorin teho W 600 Harjamoottorin teho W 500 Suojatyyppi IPX 3 Imurointi Imuteho ilmamäärä l s 17 Imuteho alipaine maks kPa 120...

Page 87: ...η σε εσωτερικούς χώρους Η θερμοκρασία χρήσης κυμαίνεται με ταξύ 5 C και 40 C Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για τον καθαρισμό παγωμένων δαπέδων π χ ψυγείων Η συσκευή επιτρέπεται να εξοπλίζεται μόνον με γνήσια εξαρτήματα και ανταλ λακτικά Η συσκευή δεν προορίζεται για τον κα θαρισμό δημοσίων δρόμων Απαγορεύεται η χρήση του μηχανήμα τος σε δάπεδα ευαίσθητα σε πίεση Λά βετε υπόψη το επιτρεπόμενο όριο ...

Page 88: ...φαλής κα θαρισμού 25 Κάλυμμα δοχείου καθαρού νερού Άνοιγμα πλήρωσης καθαρού νερού 26 Φις μπαταρίας 27 Ρύθμιση ύψους τιμονιού δεν παραδίδεται μαζί με το μηχάνημα Τα χειριστήρια για τη διαδικασία καθα ρισμού είναι κίτρινα Τα χειριστήρια για τη συντήρηση και το σέρβις είναι ανοικτά γκρίζα προαιρετικό Στοιχεία χειρισμού Αναγνωριστικό χρώματος Σύμβολα στην συσκευή Φις μπαταρίας Στάθμη πλήρωσης δε ξαμεν...

Page 89: ...στοιχείων επιτρέπεται μόνο όταν η δεξαμενή βρώμικου νερού είναι ανασηκω μένη Αδειάστε το δοχείο βρόμικου νερού Φέρτε τον κλειδοδιακόπτη στη θέση 0 και βγάλτε το κλειδί Στρέψτε το δοχείο βρώμικου νερού προς τα πίσω 1 Βύσμα μπαταρίας πλευρά μπαταρίας 2 Βύσμα μπαταρίας πλευρά συσκευής Αποσυνδέστε το βύσμα της μπαταρίας από την πλευρά της μπαταρίας ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς Ο φορτιστής δεν πρέ...

Page 90: ...λύ μεγάλη Κίνδυνος ολίσθησης σε υγρό έδαφος Οδηγείτε αργά στις στροφές Κίνδυνος ανατροπής όταν το έδαφος είναι ασταθές Μετακινείτε το μηχάνημα μόνο όταν το έδαφος είναι σταθερό Kίνδυνος ανατροπής σε περίπτωση μεγά λης πλευρικής κλίσης Εγκάρσια προς τη διεύθυνση της κίνη σης η ανοδική κλίση μπορεί να είναι μόνο έως 8 Πάρτε θέση στο κάθισμα Τραβήξτε τον μοχλό της μπάρας αναρ ρόφησης προς τα πάνω και...

Page 91: ...μια μικρή από σταση τη συσκευή ώστε να αναρροφή σει το νερό που απομένει Τραβήξτε το μοχλό της μπάρας αναρ ρόφησης προς τα πάνω μέχρι που να ασφαλίσει Μετά από 10 δευτερόλεπτα πρόσθετης λειτουργίας ο στρόβιλος αναρρόφησης απενεργοποιείται Στρέψτε τον κλειδοδιακόπτη στο 0 Υπόδειξη Όταν γεμίσει η δεξαμενή βρώμικου νερού ένα φλοτέρ κλείνει το άνοιγμα αναρρόφη σης και ο στρόβιλος αναρρόφησης λειτουρ γ...

Page 92: ...ετε τις τσιμούχες μεταξύ του δο χείου βρόμικου νερού και του καπακιού σχετικά με στεγανότητα και αν χρειά ζεται τις αλλάζετε Σε μπαταρίες που δεν χρειάζονται συ ντήρηση ελέγχετε την πυκνότητα του οξέος των στοιχείων Αν η συσκευή δεν πρόκειται να χρησι μοποιηθεί για μεγάλο διάστημα αποθη κεύστε την με πλήρως φορτισμένη την μπαταρία Τουλάχιστον μια φορά τον μήνα φορτίζετε πλήρως την μπαταρία Απευθύν...

Page 93: ...ρόμικου νερού Ελέγξτε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης για τυχόν εμπλοκές καθαρίστε τον εάν είναι απαραίτητο Ελέγξτε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης για τυχόν διαρροές αντικαταστήστε τον εάν είναι απαραί τητο Ελέγξτε τη στεγανότητα του εύκαμπτου σωλήνα εκροής ακάθαρτου νερού Ελέγξτε τη ρύθμιση της ράβδου αναρρόφησης Στερεώστε το συμπληρωματικό βάρος εξαρτήματα στη δοκό αναρρόφησης Μη ικανοποιητικό ...

Page 94: ...ς καθαρισμού Εύρος εργασίας mm 510 Διάμετρος βούρτσας mm 510 Ταχύτητα περιστροφής βούρτσας με φορτίο 1 min 155 Ταχύτητα περιστροφής βούρτσας χωρίς φορτίο 1 min 180 Διαστάσεις και βάρη Ταχύτητα οδήγησης μέγ km h 6 Ανηφορική κλίση μέγ 8 Θεωρητική επιφανειακή απόδοση m2 h 2300 Όγκος δεξαμενής φρέ σκου νερού l 70 Χωρητικότητα δεξαμενής βρώμικου νερού l 75 μεγ θερμοκρασία νερού C 50 Θερμοκρασία περιβάλ...

Page 95: ...ilmiştir Kullanım sıcaklığı aralığı 5V ve 40C arasındadır Cihaz donmuş zeminlerin Örn soğuk hava depoları temizlenmesi için uygun değildir Cihaz sadece orijinal aksesuarı ve ye dek parçalarıyla donatılabilir Cihaz halka açık trafik yollarının temiz lenmesi için üretilmemiştir Cihaz basınca karşı duyarlı zeminlerde kullanılmamalıdır Zeminin izin verilen yüzey yükü göz önüne alınmalıdır Ci haz neden...

Page 96: ...pedalı 25 Temiz su deposunun kapağı Temiz su dolum ağzı 26 Akü soketi 27 Direksiyon yükseklik ayarlaması Teslimat kapsamında bulunmamaktadır Temizlik prosesinin kullanım elemanları sarıdır Bakım ve servis kullanım elemanları açık gridir Opsiyon Kumanda elemanları Renk kodu Cihazdaki semboller Akü soketi Taze su tankı dolum se viyesi 25 Temizlik çözeltisi dozajı Temizleme kafasını kal dırma indirme...

Page 97: ...az tarafı Akü tarafındaki akü soketini çekin DIKKAT Hasar görme tehlikesi Şarj cihazını cihaz tarafındaki akü so ketine bağlamayın Sadece takılmış olan akü tipine uygun şarj cihazı kullanın Uyarı Şarj cihazı üreticisinin kullanım kıla vuzunu okuyun ve özellikle güvenlik uyarı larına dikkat edin Akü tarafındaki akü soketini şarj cihazı na bağlayın Şarj cihazının elektrik fişini prize takın Şarj cih...

Page 98: ...ası kaldırıldığında maksi mum hız çalışma hızı ayar düğmesi ile de ğiştirilmez Sürüş yönü temizlik sırasında da değiştiri lebilir Bu şekilde seçilen bir yer birçok kez ileri ve geri hareket edilerek yoğun şekilde temizlenebilir 몇 UYARI Hasar görme tehlikesi Sadece tavsiye edi len temizlik maddelerini kullanın Diğer te mizlik maddeleri için artan çalışma güven liği ve kaza tehlikesi riskini işletme...

Page 99: ...li kesi İttikten sonra kilit açma kolunu mutlaka tek rar aşağı bastırın 몇 TEDBIR Yaralanma ve hasar tehlikesi Depolama sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin Bu cihaz sadece iç mekanlarda depo lanmalıdır Devrilme güvenliğini olumsuz etkileme mek için depolama yerini cihazın izin verilen toplam ağırlığını dikkate alarak seçin TEHLIKE Yaralanma tehlikesi Cihazdaki tüm çalış malardan önce anahtar ş...

Page 100: ...z tutamakları sökün Plastik parçaları çekerek çıkartın Emme dudaklarını çekerek çıkartın Yeni emme dudaklarını yerleştirin Plastik parçaları yerlerine takın Yıldız tutamakları vidalayın ve sıkın Temizlik kafasını kaldırın Fırça değiştirme pedalını direnç üze rinden dışarı doğru aşağı bastırın Disk fırçayı yandan temizleme kafası nın altında dışarı çekin Yeni disk fırçayı temizleme kafasının al tın...

Page 101: ...k kontrolü yapın gerekirse hortumu değiştirin Pis su boşaltma hortumuna sızdırmazlık kontrolü yapın Emme kolunun ayarını kontrol edin Emme koluna ek ağırlık aksesuar yerleştirin Yetersiz temizleme sonucu Fırçalara aşınma kontrolü yapın ihtiyaç anında fırçaları değiştirin Fırça tipi ve temizlik maddesinin uygun olup olmadığını kontrol edin Vakum türbininin devir sayısı yüksek Pis su deposunu boşalt...

Page 102: ...ksüz d dk 180 Ölçüler ve ağırlıklar Maksimum sürüş hızı km saat 6 Maksimum eğim gücü 8 Teorik yüzey gücü m2 s 2300 Temiz su tankının hacmi l 70 Pis su tankının hacmi l 75 maks Su sıcaklığı C 50 Çevre sıcaklığı C 5 40 Uzunluk mm 1310 Genişlik emme kolu ha riç mm 590 Yükseklik mm 1066 Müsaade edilen toplam ağırlık kg 340 Taşıma ağırlığı Tanklar boş sürücüsüz kg 194 Yüzey yükü sürücü ve dolu temiz su...

Page 103: ...вляет от 5 C до 40 C Прибор не пригоден для мойки замер зших полов например в холодильных установках Прибор разрешается оснащать только оригинальными принадлежностями и запасными частями Прибор не предназначен для чистки общественных транспортных дорог Использование прибора на чувстви тельных к давлению полах не разре шается Допустимая удельная нагруз ка на поверхность пола подлежит со блюдению На...

Page 104: ...али чистящей головки 25 Крышка резервуара чистой воды Наливная горловина бака для чистой воды 26 Штекер аккумулятора 27 Регулировка рулевого колеса по вы соте не входит в объеме поставки Органы управления для процесса очистки желтого цвета Органы управления для техническо го обслуживания и сервиса светло серого цвета Опция Элементы управления Цветная маркировка Символы на аппарате Штекер аккумулят...

Page 105: ...уемые аккумуляторы Опасность взрыва Зарядка аккумуля торов с жидким электролитом допу скается только при откинутом вверх резервуаре для грязной воды Опорожнить резервуар грязной во ды Пусковой переключатель установить в положение 0 и извлечь ключ из замка Откинуть бак грязной воды назад 1 Разъем аккумулятора со стороны ак кумуляторной батареи 2 Разъем аккумулятора со стороны устройства Извлечь ште...

Page 106: ...сть опрокидывания прибора на слишком крутых уклонах В направлении движения допускается езда по склонам до 8 Допускается подъем и спуск по на клонной поверхности только в про дольном направлении без поворотов Опасность опрокидывания при бы строй езде на поворотах Опасность заноса прибора на мокром полу На поворотах следует замедлять скорость движения Опасность опрокидывания на неста бильном грунте ...

Page 107: ...чается и наносится моющее средство Проехать по очищаемой поверхно сти Остановка прибора Отпустить пе даль хода Придавливать педаль чистящей го ловки пока педаль не зафиксирует ся Переместить прибор еще раз на не значительное расстояние и провести всасывание оставшейся воды Тянуть вверх рычаг всасывающей планки пока он не зафиксируется Всасывающая турбина отключается с задержкой в 10 секунд Пусково...

Page 108: ...а ющую зарядку аккумулятора Проверить окисление полюсных выво дов аккумуляторов очистить при необ ходимости Проверить прочность кре пления соединительных кабелей Проверить на герметичность уплотне ния между баком грязной воды и крыш кой при необходимости заменить Проверить плотность электролита в элементах облсуживаемых аккуму ляторов На длительное хранение устройство помещать только с полностью з...

Page 109: ...необходимости устранить засор Проверить закрыта ли крышка на сливном шланге для грязной воды Проверить всасывающий шланг на засор при необходимости произвести чистку Проверить герметичность всасывающего шланга при необходимости заменить Проверить герметичность шланга спуска грязной воды Проверить установку всасывающей планки Поместить добавочный вес принадлежность на всасывающую планку Неудовлетво...

Page 110: ...к Вт 500 Тип защиты IPX 3 Уборка Всасывающая мощ ность объем воздуха л с 17 Всасывающая мощ ность нижнее давле ние макс кПа 120 Чистящие щетки Рабочая ширина мм 510 Диаметр щетки мм 510 Частота вращения щет ки под нагрузкой 1 мин 155 Частота вращения щет ки без нагрузки 1 мин 180 Размеры и массы Скорость движения макс км ч 6 Макс подъем 8 Теоретическая произво дительнось м2 ч 2300 Вместимость резе...

Page 111: ... használni Ezt a készüléket beltéri helyiségekben történő használatra tervezték A bevetési hőmérséklet 5 C és 40 C között van A készülék fagyott padlózat tisztítására nem alkalmas pl hűtőházakban A készüléket csak eredeti alkatrészek kel és eredeti tartozékokkal szabad el látni A készülék nem alkalmas közutak tisz títására A készüléket nem szabad nyomásra ér zékeny padlózatokon üzemeltetni Ve gye ...

Page 112: ...ltő nyílása 26 Akkumulátor csatlakozó 27 Kormánykerék magasság beállítás nem része a szállítási tételnek A tisztítási folyamat kezelő elemei sár gák A karbantartás és szerviz kezelő elemei világos szürkék opcionális Kezelési elemek Szín megjelölés Szimbólumok a készüléken Akkumulátor csatlakozó Friss víz tartály töltési szintje 25 Tisztítószeroldat adago lása Tisztítófej felemelése le engedése Kef...

Page 113: ...ldal Húzza ki az akkumulátoroldali akkumu látorcsatlakozót FIGYELEM Rongálódásveszély A töltőkészüléket ne kösse össze a ké szülék oldali akkumulátor csatlakozó val Csak a beépített akkumulátor típusá nak megfelelő töltőkészüléket használ jon Megjegyzés Olvassa el a töltőkészülék gyártójának üzemeltetési útmutatóját és fordítson különleges figyelmet a biztonsági utasításokra Kösse össze a töltőkés...

Page 114: ...s rete szelje be Állítsa a kulcsos kapcsolót 1 állásba Állítsa be a menetirányt a kormányon lévő menetirány kapcsolóval A haladási sebességet a gázpedál le nyomásával határozza meg Készülék megállítása Engedje el a gázpedált Megjegyzés Ha a tisztítófej fel van emelve akkor a ma ximális sebességet nem befolyásolja a munkasebesség forgógombja A menetirányt tisztítás közben is meg lehet változtatni Í...

Page 115: ... és lera kodásnál csak maximális dőlésszögű felü leten lásd Műszaki adatok szabad üze meltetni Lassan haladjon 몇 VIGYÁZAT Sérülés és rongálódásveszély Szállítás esetén vegye figyelembe a készülék súlyát A felrakás előtt ürítse ki a frissvíztartályt és a szennyvíztartályt Távolítsa el a tárcsakefét a kefefejről Járművel történő szállítás esetén a ké szüléket az adott irányelveknek megfe lelően kell...

Page 116: ...va távolítsa el az úszóházat Vegye ki az úszót az úszóházból és tisztítsa meg Tisztítsa ki a szálszűrőt A részegységeket ismét szerelje össze fordított sorrendben Nyissa ki a szennyvíz tartály fedelét 1 Durva szennyeződés szűrő Felfelé húzva távolítsa el a durva szen nyeződések szűrőjét A durva szennyeződések szűrőjét öblít se le folyó víz alatt A durva szennyeződések szűrőjét is mét helyezze viss...

Page 117: ...y a szívócső nincs e eldugulva szükség esetén tisztítsa Ellenőrizze a szívócső vízzáróságát szükség esetén cserélje ki Ellenőrizze a szennyvízelvezető tömlő tömítettségét Ellenőrízze a szívófej beállítását Helyezze fel a kiegészítő súlyt tartozék a szívópofára Nem megfelelő tisztítási ered mény Ellenőrizze a kefék kopását szükség esetén cserélje ki őket Ellenőrizze hogy a kefe típusa és a tisztító...

Page 118: ...hiány max kPa 120 Tisztító kefék Munkaszélesség mm 510 Kefe átmérője mm 510 Kefe fordulatszám terhe léssel 1 min 155 Kefe fordulatszám terhe lés nélkül 1 min 180 Méretek és súly Menetsebesség max km h 6 A terep max meredeksé ge 8 Elméleti területi teljesít mény m2 h 2300 A friss víz tartály űrtartal ma l 70 Szennyvíztartály űrtartal ma l 75 max víz hőmérséklet C 50 Környezeti hőmérséklet C 5 40 Ho...

Page 119: ...lhkost a na leštění Tento přístroj je určen k použití v interi érech Rozmezí teplot při práci s přístrojem leží mezi 5 C a 40 C Přístroj není vhodný k čištění zmrzlých podlah např v chladírnách Pro přístroj se smí používat pouze origi nální příslušenství a originální náhradní díly Zařízení není určeno k čištění veřej ných komunikací Přístroj nesmí být nasazen na plochy citlivé na tlak Berte v úvah...

Page 120: ...cí hlavy 25 Víko zásobníku na čerstvou vodu Plnicí otvor na čistou vodu 26 Zástrčka baterie 27 Výškové nastavení volantu Není součástí dodávky Obslužné prvky čisticího procesu jsou žluté Obslužné prvky údržby a servisních oprav jsou světle šedé výbava na přání Ovládací prvky Barevné označení Symboly na zařízení Zástrčka baterie Stav naplnění v nádrži na čistou vodu 25 Dávkování čisticího roz toku ...

Page 121: ...nakloňte doza du 1 Zástrčka baterie ze strany baterie 2 Zástrčka baterie ze strany přístroje Odpojte konektor baterie POZOR Nebezpečí poškození Nespojujte nabíječku se zástrčkou ba terie na přístroji Používat pouze nabíječku která je vhodná pro vestavěný typ baterie Upozornění Přečtěte si návod k použití od výrobce stroje především bezpečnostní pokyny Spojte zástrčku baterie na baterii s na bíječk...

Page 122: ...dvižení čisticí hlavy nelze ovlivnit nej vyšší rychlost otočným knoflíkem pracovní rychlosti Směr jízdy lze měnit i během čištění Opa kovanou jízdou vpřed a vzad lze vyčistit i silně znečistěná místa 몇 VAROVÁNÍ Nebezpečí poškození Používejte pouze doporučené čisticí prostředky U ostatních čisticích prostředků nese zvýšené riziko v oblasti provozní bezpečnosti a úrazovosti provozovatel Používejte p...

Page 123: ... Po posunutí stroje bezpodmínečně stlačte odjišťovací páku opět dolů 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození Dbejte na hmotnost přístroje při jeho uskladnění Toto zařízení smí být uskladněno pou ze v uzavřených prostorách Pro umístění zvolte místo s přihlédnu tím k celkové hmotnosti přístroje zdůvo du zajištění stability přístroje NEBEZPEČÍ Nebezpečí poranění Před všemi pracemi na příst...

Page 124: ... tekoucí vodou Opět nasaďte síto na hrubé nečistoty do nádrže na znečištěnou vodu Sundejte sací lištu Vyšroubujte hvězdicové rukojeti Sundejte plastové díly Sundejte sací chlopně Nasaďte nové sací chlopně Nasaďte plastové díly Hvězdicové rukojeti našroubujte a při táhněte Zvedněte čisticí hlavici Pedál na výměnu kartáčů sešlápněte přes odpor dolů Kotoučové kartáče vytáhněte stranou pod čisticí hla...

Page 125: ...na znečištěnou vodu Vyčistěte těsnění mezi nádrží na špinavou vodu a víkem zkontrolujte těsnost případně těsnění vyměň te Zkontrolujte znečištění sítka na vlákna v případě potřeby je vyčistěte Vyčistěte sací chlopně na sací liště v případě potřeby je otočte nebo vyměňte Zkontrolujte zda není ucpaná sací lišta případné ucpání odstraňte Zkontrolujte zda je víčko na vypouštěcí hadici na špinavou vodu...

Page 126: ...dul Fleetmanagement 4 039 268 0 Držák sáčku 4 039 269 0 Předřazená zametací jednotka 4 039 270 0 Držák mopu 4 039 271 0 Sprejový mop 5 999 045 0 Kleště na hrubé nečistoty 6 999 113 0 Technické údaje výkon Jmenovité napětí V 24 Kapacita baterií Ah 5 h 105 Průměrný příkon W 1400 Jmenovitý výkon hnacího motoru W 300 Výkon sacího motoru W 600 Výkon motoru kartáčů W 500 Ochrana IPX 3 Vysávání Sací výko...

Page 127: ...a za poliranje Ta naprava je namenjena za uporabo v notranjih prostorih Temperaturno območje uporabe se na haja med 5 C in 40 C Stroj ni primeren za čiščenje zmrznjenih tal npr v hladilnicah Stroj se sme opremiti le z originalnim priborom in originalnimi nadomestnimi deli Stroj ni namenjen za čiščenje javnih prometnih površin Stroja se ne sme uporabljati na tleh ki so občutljiva na pritisk Upoštev...

Page 128: ...nje čistilne glave 25 Pokrov rezervoarja za svežo vodo Polnilna odprtina za svežo vodo 26 Baterijski vtič 27 Nastavitev višine krmila ni del dobavnega obsega Upravljalni elementi za proces čiščenja so rumeni Upravljalni elementi za vzdrževanje in servisiranje so svetlo sivi Opcija Upravljalni elementi Barvan oznaka Simboli na napravi Baterijski vtič Stanje polnjenja rezer voarja za svežo vodo 25 D...

Page 129: ...e vtič pri akumulatorski bateriji POZOR Nevarnost poškodbe Polnilnika ne spojite z vtičem baterije ki je na strani naprave Uporabite le za vgrajeni tip baterije pri meren polnilnik Napotek Preberite navodila za uporabo proizvajalca polnilnika in upoštevajte var nostne napotke Vtičem baterije ki je na strani baterije spojite s polnilnikom Omrežni vtič polnilnika vtaktnite v vtičnico Polnjenje oprav...

Page 130: ...tljivim gum bom za delovno hitrost Smer vožnje lahko spremenite tudi med či ščenjem Tako lahko z večkratno vožnjo naprej in nazaj intenzivno očistite izbrana mesta 몇 OPOZORILO Nevarnost poškodbe Uporabljajte le pripo ročljiva čistilna sredstva Za druga čistilna sredstva uporabnik nosi povečano tvega nje glede varnosti obratovanja in nevarno sti nesreče Uporabljajte le čistilna sredstva ki ne vse b...

Page 131: ...začnite potiskati napravo NEVARNOST Nevarnost nesreče zaradi nedelovanja za vore Ročico za deblokado po potiskanju obve zno ponovno premaknite navzdol 몇 PREVIDNOST Nevarnost osebnih poškodb in poškodb stvari Pri shranjevanju upoštevajte težo naprave Ta naprava se sme shraniti le v notra njih prostorih Odstavno mesto izberite ob upošteva nju dovoljene skupne teže stroja da ne zmanjšate stojne varno...

Page 132: ...bo umazanijo ponovno vsta vite v rezervoar za umazano vodo Snemite sesalni nosilec Odvijte zvezdaste ročaje Snemite plastične dele Izvlecite sesalne brisalce Vrinite nove sesalne brisalce Nataknite plastične dele Privijte zvezdaste ročaje in jih zategni te Dvignite čistilno glavo Pedal za zamenjavo krtač potisnite navzdol preko upora Kolutno krtačo izvlecite ob strani pod či stilno glavo Novo kolu...

Page 133: ...n izpraznite rezervoar za umazano vodo Očistite tesnilke izmed rezervoarja za umazano vodo in pokrova ter preverite njihovo tesnost po potrebi jih zamenjajte Preverite ali je sito za puh umazano po potrebi ga očistite Očistite sesalne brisalce na sesalnem nosilcu po potrebi jih obrnite ali zamenjajte Preverite zamašenost sesalnega nosilca po potrebi odstranite zamašitev Preverite ali je pokrov na ...

Page 134: ...4 039 271 0 Brisalo Spraymopp 5 999 045 0 Klešče za grobo umazanijo 6 999 113 0 Tehnični podatki Zmogljivost Nazivna napetost V 24 Kapaciteta baterije Ah 5h 105 Srednji odvzem moči W 1400 Nazivna moč voznega motorja W 300 Kapaciteta sesalnega mo torja W 600 Kapaciteta krtačnega mo torja W 500 Vrsta zaščite IPX 3 Sesanje Sesalna moč količina zraka l s 17 Sesalna moč podtlak maks kPa 120 Čistilne kr...

Page 135: ...eznaczone do użytku w pomieszczeniach wewnętrz nych Zakres temperatur eksploatacji to 5 C i 40 C Urządzenie nie nadaje się do czyszcze nia zamarzniętego podłoża np w chłodniach Urządzenie można stosować wyłącznie z oryginalnym wyposażeniem i częścia mi zamiennymi Urządzenie nie jest przeznaczone do czyszczenia dróg publicznych Urządzenie nie może być stosowane na podłożu które nie jest odporne na ...

Page 136: ...zbiornika czystej wody Otwór wlewu świeżej wody 26 Wtyczka akumulatora 27 Regulacja wysokości kierownicy Elementy nieobjęte zakresem dostawy Elementy obsługi procesu czyszczenia są żółte Elementy obsługi konserwacji i serwisu są jasnoszare Opcja Elementy obsługi Kolor oznaczenia Symbole na urządzeniu Wtyczka akumulatora Poziom napełnienia zbiornika czystej wody 25 Dozowanie roztworu czyszczącego P...

Page 137: ...czka akumulatora strona akumula tora 2 Wtyczka akumulatora strona urządze nia Wyjąć wtyczkę akumulatora po stronie akumulatora UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia Nie łączyć ładowarki przy użyciu wtycz ki akumulatora po stronie urządzenia Stosować tylko ładowarkę odpowiada jącą wbudowanemu typowi akumulato ra Wskazówka Należy przeczytać instrukcję obsługi producenta ładowarki i w szczegól ności pr...

Page 138: ...padle do kierunku jazdy wjeż dżać tylko na wzniesienia o maks na chyleniu 8 Zająć miejsce w fotelu Pociągnąć dźwignię belki ssącej do góry i zatrzasnąć Pedał głowicy czyszczącej docisnąć w dół i zatrzasnąć Ustawić kluczyk zapłonowy w pozycji 1 Ustawić kierunek jazdy przełącznikiem kierunku jazdy na kierownicy Okreslić prędkość jazdy przez urucho mienie pedału jazdy Zatrzymywanie urządzenia Zwolnić...

Page 139: ...ornik brudnej wody jest pełny pły wak zamyka otwór ssawny a turbina ssąca pracuje na zwiększonych obrotach 몇 OSTRZEŻENIE Przestrzegać miejscowych przepisów doty czących postępowania ze ściekami Wyjąć wąż spustowy brudnej wody z uchwytu i opuścić nad właściwą instala cją zbiorczą Wskazówka Przez ściśnięcie urządzenia dozującego można kontrolować strumień ścieków Spuścić wodę otwierając urządzenie d...

Page 140: ...ich szczelność w razie konieczności wy mienić W przypadku akumulatorów które nie należą do niskoobsługowych spraw dzić gęstość kwasu w ogniwach W przypadku dłuższego czasu postoju odstawiać urządzenie tylko z całkowicie naładowanymi akumulatorami Co naj mniej raz na miesiąc naładować aku mulator ponownie do pełna Zlecić serrwisowi przepisaną kontrolę urządzenia W celu umożliwienia odpowiedniego dz...

Page 141: ...est zapchany wąż ssący w razie potrzeby oczyścić Sprawdzić szczelność węża ssącego w razie potrzeby wymienić Skontrolować szczelność węża spustowego brudnej wody Sprawdzić ustawienia belki ssącej Umieścić dodatkowe obciążenie akcesoria przy belce ssącej Niezadowalający wynik czysz czenia Sprawdzić czy szczotki nie są zużyte w razie konieczności wymienić Sprawdzić typ szczotek i środek czyszczący c...

Page 142: ...ędkość obrotowa szczotek pod obciąże niem 1 min 155 Prędkość obrotowa szczotek bez obciążenia 1 min 180 Wymiary i ciężar Maksymalna prędkość jazdy km h 6 Maks wzniesienie terenu 8 Teoretyczna wydajność powierzchniowa m2 h 2300 Pojemność zbiornika świeżej wody l 70 Pojemność zbiornika brudnej wody l 75 Temperatura wody maks C 50 Temperatura otoczenia C 5 40 Długość mm 1310 Szerokość bez belki ssą c...

Page 143: ...Domeniul temperaturilor de utilizare este între 5 C şi 40 C Aparatul nu este potrivit pentru curăţa rea podelelor îngheţate de ex în încă peri frigorifice Aparatul poate fi dotat numai cu acce sorii şi piese de schimb originale Aparatul nu este potrivit pentru curăţa rea drumurilor publice Nu este permisă utilizarea aparatului pe podele sensibile la presiune Verificaţi sarcina maximă de solicitare...

Page 144: ... proapătă Orificiu de umplere apă curată 26 Fişa acumulator 27 Reglare pe înălţime a volanului nu sunt incluse în livrare Elementele de comandă pentru proce sul de curăţare sunt de culoare galbe nă Elementele de comandă pentru întreţi nere şi service sunt de culoare gri des chis opţional Elemente de operare Cod de culori Simboluri pe aparat Fişa acumulator Nivel de umplere rezer vor de apă proaspă...

Page 145: ...r baterie partea aparatului Scoateţi ştecărul acumulatorului de pe partea acestuia ATENŢIE Pericol de deteriorare Nu conectaţi încărcătorul cu conectorul bateriei dinspre partea aparatului Utilizaţi doar încărcătoare adecvate pentru tipul bateriei montate Indicaţie Citiţi manualul de utilizare al pro ducătorului încărcătorului acordând aten ţie specială indicaţiilor de siguranţă Conectaţi conector...

Page 146: ... vă Împingeţi maneta tijei de aspirare în sus şi blocaţi o Apăsaţi pedala de la capul de curăţare în jos şi blocaţi o Aduceţi comutatorul cu cheie în poziţia 1 Alegeţi direcţia de deplasare cu comu tatorul de selectare a direcţiei de depla sare aflat pe volan Stabiliţi viteza de deplasare prin acţio narea pedalei de deplasare Oprirea aparatului eliberaţi pedala de deplasare Indicaţie Când capul de...

Page 147: ...le pri vind apele uzate Scoateţi din suport furtunul de evacua re a apei uzate şi goliţi într un recipient de colectare corespunzător Indicaţie Prin presarea dispozitivului de dozare pu teţi controla debitul de apă uzată Goliţi apa prin deschiderea dispozitivu lui de dozare al furtunului de evacuare După aceasta spălaţi rezervorul pentru apă uzată cu apă curată Deşurubaţi capacul rezervorului de a...

Page 148: ... inspecţia recomandată prin in termediul service ului autorizat Pentru asigurarea disponibilităţii în serviciu a aparatului pot fi încheiate cu birourile lo cale de vânzare a produselor Kärcher con tracte de întreţinere Deschideţi capacul rezervorului de apă uzată 1 Cârlig de prindere 2 Filtru de trecere 3 Plutitorul 4 Carcasă plutitor Desprindeţi cârligul de fixare Scoateţi trăgând în jos carcasa...

Page 149: ...ţi rezervorul de apă uzată Curăţaţi şi verificaţi etanşeitatea garniturilor între rezervorul de apă uzată şi capac în caz că este ne cesar înlocuiţi le Verificaţi dacă sita de scame este ancrasată dacă este nevoie curăţaţi o Curăţaţi lamele de aspiraţie de pe tija de aspiraţie în caz că este necesar întoarceţi le sau înlocuiţi le Verificaţi ca tija de aspirare să nu fie înfundată în caz că este ne...

Page 150: ...port sac 4 039 269 0 Unitate cu funcţie de măturare prealabilă 4 039 270 0 Suport pentru mop 4 039 271 0 Mop spray 5 999 045 0 Cleşte impurităţi grosiere 6 999 113 0 Date tehnice Putere Tensiunea nominală V 24 Capacitatea acumulatoru lui Ah 5h 105 Putere absorbită medie W 1400 Putere nominală motor de propulsie W 300 Puterea motorului de as piraţie W 600 Puterea motorului periilor W 500 Protecţie ...

Page 151: ... nie vo vnútorných priestoroch Rozsah používaných teplôt leží medzi 5 C a 40 C Stroj nie je vhodný na čistenie zmrznu tých podláh napr v chladiarňach Stroj sa smie vybaviť len originálnym príslušenstvom a originálnymi náhrad nými dielmi Stroj nie je určený na čistenie verejných komunikácií Stroj sa nesmie používať na čistenie podláh chúlostivých na tlak Prihliadni te na prípustné plošné zaťaženie ...

Page 152: ...čistú vodu Plniaci otvor na čistú vodu 26 Zástrčka batérie 27 Nastavenie výšky volantu nie je v rozsahu dodávky Ovládacie prvky pre čistiaci proces sú žlté Ovládacie prvky pre údržbu a servis sú svetlosivé Voľba Ovládacie prvky Farebné označenie Symboly na prístroji Zástrčka batérie Stav náplne nádoby na čistú vodu 25 Dávkovanie čistiaceho roztoku Zdvihnutie spustenie čistiacej hlavy Pedál výmeny ...

Page 153: ...sme rom dozadu 1 Zástrčka batérie strana batérie 2 Zástrčka batérie strana prístroja Vytiahnite zástrčku batérie na strane batérie POZOR Nebezpečenstvo poškodenia Nabíjačku nemôžete spojiť so zástrč kou na batériu na bočnej strane prístro ja Používajte iba nabíjačku vhodnú k na montovanému typu batérie Informácia Prečítajte si návod na pre vádzku od výrobcu nabíjačky a dodržiavaj te hlavne bezpečn...

Page 154: ...nte Prostredníctvom ovládania pojazdové ho pedála stanovte pojazdovú rýchlosť Stroj zastavte Uvoľnite pedál pojazdu Upozornenie Pri nadvihnutej čistiacej hlave maximálnu rýchlosť neovplyvňuje otočné tlačidlo pra covnej rýchlosti Smer jazdy sa môže zmeniť aj počas čiste nia Tak je možné viacnásobným pohybom dopredu a dozadu vyčistiť aj silne znečiste né miesta 몇 VÝSTRAHA Nebezpečenstvo poškodenia P...

Page 155: ...roja zohľadnite jeho hmotnosť Pred predložením prístroja vyprázdnite nádrž na čistú a znečistenú vodu Z kefovej hlavy odstráňte kotúčovú ke fu Pri preprave vo vozidlách zariadenie zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu podľa platných smerníc 1 Uvoľňovacia páka Páku na odblokovanie potlačte nahor a prístroj posuňte NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo nehody následkom chý bajúceho účinku brzdy Páku na o...

Page 156: ...montujte v opač nom poradí Otvorte veko nádrže na znečistenú vo du 1 Sitko na hrubú načistotu Sitko na hrubé nečistoty vytiahnite na hor Sitko na hrubé nečistoty opláchnite pod tečúcou vodou Sitko na hrubé nečistoty znovu nasaďte do nádrže na znečistenú vodu Zložte sací nadstavec Vyskrutkujte hviezdicový držiak Stiahnite umelohmotné diely Stiahnite sacie stierky Zasuňte nové sacie stierky Nasuňte ...

Page 157: ...ázdnite nádobu na znečistenú vodu Vyčistite alebo v prípade potreby vymeňte tesnenia medzi nádržou na špinavú vodu a vekom a skon trolujte ich tesnosť Sito cudzích častíc skontrolujte z hľadiska nečistôt v prípade potreby ho vyčistite Vyčistite nasávacie pery na nasávacom nosníku v prípade potreby obrátiť alebo vymeniť Skontrolujte či nie je upchatý vysávací rám V prípade potreby upchatie odstráňt...

Page 158: ...aják 4 039 267 0 Fleetmanagement modul 4 039 268 0 Držiak vrecka 4 039 269 0 Predzametacia jednotka 4 039 270 0 Držiak na mop 4 039 271 0 Sprejovací mop 5 999 045 0 Kliešte na hrubé nečistoty 6 999 113 0 Technické údaje Výkon Menovité napätie V 24 Kapacita batérie Ah 5h 105 Stredný príkon W 1400 Menovitý výkon motora W 300 Výkon sacieho motora W 600 Výkon motorov kief W 500 Druh krytia IPX 3 Sanie...

Page 159: ... primjenu u zatvorenim prostorijama Raspon radne temperature je između 5 C i 40 C Uređaj nije prikladan za čišćenje smr znutih podova npr u rashladnim komo rama Uređaj se smije opremati isključivo ori ginalnim priborom i pričuvnim dijelovi ma Uređaj nije predviđen za čišćenje javnih prometnih površina Uređaj se ne smije primjenjivati na po dovima osjetljivim na pritisak Uzmite u obzir dopuštenu po...

Page 160: ...je bloka čistača 25 Poklopac spremnika svježe vode Otvor za punjenje svježe vode 26 Akumulatorski utikač 27 Podešavanje visine upravljača nije u opsegu isporuke Komandni elementi za proces čišćenja su žuti Komandni elementi za održavanje i ser vis su svijetlo sivi Opcija Komandni elementi Oznaka u boji Simboli na aparatu Akumulatorski utikač Razina napunjenosti spremnika svježe vode 25 Doziranje o...

Page 161: ...mulatorska strana 2 Akumulatorski utikač strana uređaja Izvucite akumulatorski utikač na strani akumulatora PAŽNJA Opasnost od oštećenja Punjač nemojte spajati s akumulator skim utikačem na strani uređaja Koristite samo onaj punjač koji odgova ra konkretnom tipu akumulatora Napomena Pročitajte i slijedite radne upu te koje izdaje proizvođač motora a prven stveno sigurnosne naputke Povežite akumula...

Page 162: ...ka čistača pritisnite prema dolje i uglavite Prekidač s ključem okrenite u položaj 1 Smjer vožnje odaberite pomoću odgo varajućeg prekidača na upravljaču Brzina vožnje se određuje pritiskom na voznu pedalu Uređaj se zaustavlja puštanjem vozne pedale Napomena Pri podignutom bloku čistača na maksimal nu brzinu ne utječe okretni gumb za brzinu rada Smjer kretanja možete mijenjati i tijekom či šćenja ...

Page 163: ...ijte poklopac spremnika svježe vo de Ispustite svježu vodu Navijte poklopac spremnika svježe vo de Eventualno napunite akumulator OPASNOST Opasnost od ozljeda Uređaj se radi utova ra i istovara smije voziti samo na nagibima manjim od dozvoljenog maksimuma vidi Tehničke podatke Vozite polako 몇 OPREZ Opasnost od ozljeda i oštećenja Prilikom transporta pazite na težinu uređaja Prije pretovara isprazn...

Page 164: ...ve vode 1 Uskočna kuka 2 Mrežica za skupljanje vlakana 3 Plovak 4 Kućište plovka Otpustite uskočnu kuku Kućište plovka izvucite prema dolje Plovak izvadite iz kućišta plovka i očisti te ga Očistite mrežicu za skupljanje vlakana Sve dijelove ponovno sastavite obrnu tim redoslijedom Otvorite poklopac spremnika prljave vo de 1 Mrežica za grubu prljavštinu Mrežicu za grubu prljavštinu izvadite prema g...

Page 165: ...te spremnik Očistite brtvila između spremnika prljave vode i poklopca provjerite zabrtvljenost i po potrebi zamijenite Provjerite je li mrežica za skupljanje vlakana prljava te je po potrebi očistite Očistite gumice za usisavanje prljavštine na usisnoj konzoli prema potrebi ih okrenite naopako ili zami jenite Provjerite začepljenost usisne konzole po potrebi uklonite začepljenje Provjerite je li p...

Page 166: ...č vrećice 4 039 269 0 Prednji sklop za metenje 4 039 270 0 Držač brisača 4 039 271 0 Spray mop 5 999 045 0 Kliješta za grubu prljavštinu 6 999 113 0 Tehnički podaci Snaga Nazivni napon V 24 Kapacitet akumulatora Ah 5h 105 Prosječna potrošnja ener gije W 1400 Nazivna snaga voznog motora W 300 Snaga usisnog motora W 600 Snaga motora za četke W 500 Zaštita IPX 3 Usisivanje Snaga usisavanja protok zra...

Page 167: ...je namenjen za primenu u zatvorenim prostorijama Raspon radne temperature je između 5 C i 40 C Uređaj nije prikladan za čišćenje smrznutih podova npr u rashladnim komorama Uređaj se sme opremati isključivo originalnim priborom i rezervnim delovima Uređaj nije namenjen za čišćenje javnih saobraćajnih površina Uređaj se ne sme primenjivati na podovima osetljivim na pritisak Uzmite u obzir dozvoljenu...

Page 168: ...bloka čistača 25 Poklopac rezervoara sveže vode Otvor za punjenje sveže vode 26 Akumulatorski utikač 27 Podešavanje visine upravljača nije u obimu isporuke Komandni elementi za proces čišćenja su žuti Komandni elementi za održavanje i servis su svetlo sivi Opcija Komandni elementi Oznaka u boji Simboli na aparatu Akumulatorski utikač Nivo napunjenosti rezervoara sveže vode 25 Doziranje rastvora de...

Page 169: ... akumulatorska strana 2 Akumulatorski utikač strana uređaja Izvucite akumulatorski utikač sa strane akumulatora PAŽNJA Opasnost od oštećenja Punjač nemojte povezivati sa akumulatorskim utikačem na strani uređaja Koristite samo punjač koji odgovara ugrađenom tipu akumulatora Napomena Pročitajte i sledite uputstvo za rad proizvođača punjača a prvenstveno sigurnosne napomene Akumulatorski utikač sa a...

Page 170: ... čistača Prekidač sa ključem okrenite u položaj 1 Smer vožnje odaberite pomoću odgovarajućeg upravljača na komandnom pultu Brzina vožnje se određuje pritiskom na voznu pedalu Uređaj se zaustavlja puštanjem vozne pedale Napomena Kada je podignut blok čistača pritiskom na obrtno dugme za radnu brzinu ne menja se najveća brzina Smer kretanja možete da se promeni tokom čišćenja Kretanjem napred nazad ...

Page 171: ... Odvrnite poklopac rezervoara za svežu vodu Eventualno napunite akumulator OPASNOST Opasnost od povreda Uređaj se radi utovara i istovara sme voziti samo na nagibima manjim od dozvoljenog maksimuma vidi Tehničke podatke Vozite polako 몇 OPREZ Opasnost od povreda i oštećenja Prilikom transporta pazite na težinu uređaja Pre pretovara ispraznite rezervoar za svežu vodu i rezervoar za prljavu vodu Uklo...

Page 172: ...ervoara za prljavu vodu 1 Uskočna kuka 2 Mrežica za skupljanje vlakana 3 Plovak 4 Kućište plovka Otpustite uskočnu kuku Kućište plovka povucite nadole Plovak izvadite iz kućišta plovka i očistite ga Očistite mrežicu za skupljanje vlakana Sve delove ponovo montirajte po obrnutom redosledu Otvorite poklopac rezervoara za prljavu vodu 1 Mrežica za grubu prljavštinu Sito za grubu prljavštinu povucite ...

Page 173: ...e zaptivenost usisnog creva i po potrebi ga zamenite Proverite zaptivenost creva za ispuštanje prljave vode Proverite podešenost usisne konzole Postavite dodatni balast pribor na usisnu konzolu Nezadovoljavajući rezultat čišćenja Proverite istrošenost četki po potrebi ih zamenite Proverite da li su tip četki i deterdžent odgovarajući Usisna turbina ima veći broj obrtaja Ispraznite rezervoar prljav...

Page 174: ...o 1 min 155 Broj obrtaja četki neopterećeno 1 min 180 Dimenzije i težine Maks brzina vožnje km h 6 Maks uspon terena 8 Teoretski površinski učinak m2 h 2300 Zapremina rezervoara sveže vode l 70 Zapremina rezervoara prljave vode l 75 Maks temperatura vode C 50 Tempteratura okoline C 5 40 Dužina mm 1310 Širina bez usisne konzole mm 590 Visina mm 1066 Dozvoljena ukupna težina kg 340 Transportna težin...

Page 175: ...Този уред е предназначен за употре ба във вътрешни помещения Температурният обхват на приложе ние е между 5 C и 40 C Уредът не е подходящ за почистване на замръзнали подове напр в хла дилни помещения Уредът може да се оборудва само с оригинални принадлежности и ре зервни части Уредът не е предназначен за почист ване на обществени транспортни пъ тища Уредът не трябва да се прилага вър ху чувствител...

Page 176: ...ервоар за чиста вода Отвор за пълнене чиста вода 26 Щепсел на акумулатора 27 Настройка на височината на волана не е в обема на доставка Обслужващите елементи за процеса на обслужване са жълти Обслужващите елементи за под дръжка и сервиз са светлосиви Опция Обслужващи елементи Цветно обозначение Символи на уреда Щепсел на акумулато ра Ниво на запълване ре зервоар за чиста вода 25 Дозиране на почист...

Page 177: ...ареждането на мокри акумулатори е позволено само при наклонен нагоре резервоар за мръсна вода Изпразнете резервоара за мръсна вода Ключовият прекъсвач да се завърти на положение 0 и да се извади клю чът Наклонете резервоара за мръсна вода назад 1 Щепсел на акумулаторната батерия страна на акумулаторната батерия 2 Щепсел на акумулаторната батерия страна на уреда Извадете щепсела на акумулаторна та ...

Page 178: ...навайте по наклони и нагор нища само в надлъжна посока не об ръщайте Опасност от преобръщане при бързо пътуване по завои Опасност от занасяне при мокри подове На завоите да се кара бавно Опасност от преобръщане при неста билна основа Уредът да се движи само на укрепе на основа Опасност от преобръщане при твърде голем страничен наклон Напречно на посоката на движение да се преминават само наклони д...

Page 179: ...стващият разтвор започва да се подава Насочете се към повърхността за по чистване Да се спре уреда Да се отпусне пе дала на газта Натиснете педала почистваща глава надолу докато щракне Продължете да придвижвате още малко за да изсмучете останалата вода Дръпнете лоста смукателна лента нагоре докато щракне Смукателната турбина се изключва след последващ ход от 10 секунди Завъртете ключовия прекъсвач...

Page 180: ...и изчеткайте Внимавайте за правилното положение на свързващия кабел Да се почистят уплътненията между резервоара за мръсна вода и капака да се проверят за херметичност при необходимост да се сменят При акумулатори които не се нужда ят от поддръжка да се провери плът ността на киселината на клетките В случай на по продължително вре ме на престой на уреда го прибирай те единствено с напълно заредена...

Page 181: ...нето Проверете дали капакът на изпускателния маркуч за мръсна вода е затворен Смукателния маркуч да се провери за запушване при необходимост да се почисти Смукателния маркуч да се провери за херметичност при необходимост да се сменят Проверете маркуча за източване на мръсна вода за херметичност Проверете настройката на лента засмукване Поставете допълнителни тежести принадлежности на лентата за за...

Page 182: ...а мощност вакуумр макс kPa 120 Почистващи четки Работна ширина мм 510 Диаметър четка мм 510 Обороти на четката при натоварване 1 мин 155 Обороти на четката без натоварване 1 мин 180 Мерки и тегла Скорост на движение макс км ч 6 Наклон на терена макс 8 Теоретична повърхност на мощност м2 ч 2300 Обем на резервоара за чиста вода л 70 Обем резервоар за мръсна вода л 75 макс температура на водата C 50 ...

Page 183: ...tamiseks See seade on ette nähtud kasutami seks siseruumides Kasutustemperatuuri vahemik on 5 C ja 40 C vahel Seade ei sobi külmunud põrandate pu hastamiseks nt külmhoonetes Seadet tohib varustada ainult originaal tarvikute ja varuosadega Seade ei ole ette nähtud avalike teede puhastamiseks Seadet ei tohi kasutada surve suhtes tundlikel pindadel Arvestada tuleb põ randa lubatud koormustaluvusesga ...

Page 184: ...hta vee paagi kaas Puhta vee täiteava 26 Akupistik 27 Rooli kõrgusereguleerija ei kuulu tarnekomplekti Puhastusprotsessi juhtelemendid on kollased Hoolduse ja teeninduse juhtelemendid on helehallid Lisavarustus Teeninduselemendid Värvitde tähendus Seadmel olevad sümbolid Akupistik Puhta vee paagi täituvus 25 Puhastuslahuse dosee rimine Puhastuspea tõstmine langetamine Harjavahetuse pedaal Imitala ...

Page 185: ... akupistikuga Kasutage ainult paigaldatud akutüübiga sobivat laadurit Juhis Lugege läbi laadimisseadme tootja kasutusjuhend ja järgige eriti ohutusjuhi seid Ühendage akupoolne akupistik laaduri ga Torgake laadimisseadme võrgupistik seinakontakti Viige laadimine läbi vastavalt laaduri kasutusjuhendi andmetele Üks tund enne laadimisaja lõppu lisada destilleeritud vett järgida õiget happe taset Aku o...

Page 186: ...st Sõidusuunda saab muuta ka puhastuse ajal Nii saab väljavalitud kohta intensiivselt puhastada mitu korda edasi tagasi sõites 몇 HOIATUS Kahjustusoht Kasutage ainult soovitatud puhastusaineid Muude puhastusainete eest on käitajal kõrgendatud risk tööohutu se ja õnnetusohu suhtes Kasutage ainult puhastusaineid mis on va bad lahustitest soolast ja jõehappest Järgige puhastusvahenditel olevaid ohu tu...

Page 187: ...u Suruge luku vabastushoob pärast lükka mist tingimata uuesti alla 몇 ETTEVAATUS Traumade ja kahjustuste oht Ladustamisel jälgige seadme kaalu Seda seadet tohib ladustada ainult si seruumides Hoiukohta valides pidage silmas sead me lubatud kogukaalu et tagada sta biilne asend OHT Vigastusoht Enne mistahes tööde alusta mist seadme juures viige võtmelüliti asen disse 0 ja tõmmake võti välja Tõmmake a...

Page 188: ... vee paaki Imivarb maha võtta Tähtnupud välja kruvida Tõmmake plastmassist osad maha Tõmmake imihuuled maha Pange kohale uued imihuuled Lükake peale plastmassist osad Kruvige sisse tähtnupud ja keerake kin ni Tõstke puhastuspea üles Suruge harjavaltsi pedaal üle takistuse alla Tõmmake ketashari küljelt puhastus pea alt välja Hoidke uut ketasharja puhastuspea all suruge üles ja laske asendisse fiks...

Page 189: ...s seisake seade ja tühjendage musta vee paak Puhastage tihendeid musta vee paagi ja kaane vahel ning kontrollige tihedust vajadusel vahetage välja Kontrollige ebemesõela määrdumuse suhtes vajadusel puhastage Puhastage imipalgi imihuuli vajadusel pöörake ümber või vahetage välja Kontrollige imiotsakut ummistuse osas vajadusel kõrvaldage ummistus Kontrollige kas musta vee väljalaskevooliku kaas on s...

Page 190: ...nt moodul 4 039 268 0 Koti hoidik 4 039 269 0 Esipühkeüksus 4 039 270 0 Mopihoidik 4 039 271 0 Spreimopp 5 999 045 0 Jämeda mustuse tangid 6 999 113 0 Tehnilised andmed Võimsus Nominaalpinge V 24 Aku võimsus Ah 5h 105 Keskmine võimsustarbi mine W 1400 Veomootori nimivõimsus W 300 Imimootori võimsus W 600 Harja mootori võimsus W 500 Kaitse liik IPX 3 Imemine Imivõimsus õhukogus l s 17 Imivõimsus al...

Page 191: ...ots sasalušu virsmu tīrīšanai piem saldētavās Aparātu drīkst aprīkot tikai ar oriģinā liem piederumiem un oriģinālām rezer ves daļām Aparāts nav paredzēts koplietošanas satiksmes ceļu tīrīšanai Aparātu nedrīkst lietot grīdu tīrīšanai kuras nav spiedienizturīgas Ņemiet vērā grīdas pieļaujamo īpatnējo slodzi Slodze ar kādu aparāts balstās uz virs mu ir norādīta tehniskajos datos Aparāts nav paredzēt...

Page 192: ...īrā ūdens tvertnes vāks Tīrā ūdens iepildīšanas atvere 26 Baterijas kontaktspraudnis 27 Stūres augstuma iestatīšana neietilpst piegādes komplektā Tīrīšanas procesa vadības elementi ir dzelteni Apkopes un servisa vadības elementi ir gaiši pelēki opcija Vadības elementi Krāsu marķējums Simboli uz aparāta Baterijas kontaktspraud nis Tīrā ūdens tvertnes pie pildījuma līmenis 25 Tīrīšanas šķīduma do zē...

Page 193: ...kumulatora kontakts aparāta puse Atvienojiet akumulatora spraudni apa rāta pusē IEVĒRĪBAI Bojājumu risks Nesavienojiet lādētāju ar akumulatora kontaktu aparāta pusē Izmantojiet tikai iebūvētajam akumula tora tipam atbilstošu lādētāju Norādījums Izlasiet lādētāja ražotāja sa stādīto lietošanas pamācību īpašu uzma nību pievēršot drošības norādēm Savienojiet akumulatora kontaktu aku mulatora pusē ar ...

Page 194: ...anas virziena slēdzi Nosakiet braukšanas ātrumu izmanto jot braukšanas pedāli Aparāta kustības apturēšana atlaidiet braukšanas pedāli Norādījums Ar paceltu tīrīšanas galvu darba ātruma grozāmā poga neietekmē maksimālo ātru mu Braukšanas virzienu var mainīt arī tīrīšanas procesa laikā Šādi vairākas reizes brau cot uz priekšu un atpakaļ var intensīvi tīrīt ļoti netīras vietas 몇 BRĪDINĀJUMS Bojājuma ...

Page 195: ...jot ņemiet vērā aparāta svaru Pirms iekraušanas iztukšojiet tīrā un netīrā ūdens tvertni Izņemiet diskveida sukas no suku gal vas Transportējot automašīnā saskaņā ar spēkā esošajām direktīvām nodrošiniet aparātu pret izslīdēšanu un apgāšanos 1 Atbloķēšanas svira Paceliet atbloķēšanas sviru augšup un stumiet aparātu BĪSTAMI Bremžu darbības traucējumu radīts negadī jumu risks Pēc stumšanas noteikti ...

Page 196: ...udiņa korpusa un to notīriet Iztīriet šķiedru filtru Samontējiet detaļas pretējā secībā Atveriet netīrā ūdens tvertnes vāku 1 Lielo netīrumu siets Izvelciet lielo netīrumu sietu virzienā uz augšu Noskalojiet lielo netīrumu sietu zem tek oša ūdens Ievietojiet lielo netīrumu sietu atpakaļ netīrā ūdens tvertnē Noņemiet sūkšanas stieni Izskrūvējiet rokturus Izņemiet plastmasas detaļas Izņemiet sūkšana...

Page 197: ...v aizsprostojušās nepieciešamības gadījumā tīriet Pārbadiet vai šļūtenes nav bojātas nepieciešamības gadījumā nomainiet Pārbaudiet netīrā ūdens izplūdes caurules hermētiskumu Pārbaudiet sūkšanas stieņa iestatījumu Uzlieciet sūkšanas stienim papildsvaru piederumos Nepietiekošs tīrīšanas rezultāts Pārbadiet suku nolietojumu nepieciešamības gadījumā nomainiet Pārbaudiet vai attiecīgā suka un tīrīšana...

Page 198: ...its bez noslodzes 1 min 180 Izmēri un svars Braukšanas ātrums maks km h 6 Ceļa kāpums maks 8 Teorētiskā jauda uz virs mas vienību m2 st 2300 Tīrā ūdens tvertnes tilpums l 70 Netīrā ūdens tvertnes til pums l 75 Maks ūdens temperatūra C 50 Apkārtējās vides tempe ratūra C 5 40 Garums mm 1310 Platums bez sūkšanas stieņa mm 590 Augstums mm 1066 Pieļaujamais kopējais svars kg 340 Transportējamais svars ...

Page 199: ...paviršiams pvz šaldyklose Prietaisą naudokite tik su originaliais priedais ir atsarginėmis dalimis Prietaisas netinka valyti atvirus eismui skirtus kelius Prietaisas negali būti naudojamas valyti slėgiui jautrias grindis Neviršykite kon krečiam paviršiui leistinos apkrovos Prietaiso sukeliama paviršiaus apkrova yra nurodyta techniniuose duomenyse Prietaiso negalima naudoti patalpose kuriose yra sp...

Page 200: ...s vandens bako dangtis Švaraus vandens įpylimo anga 26 Baterijų kištukas 27 Vairo aukščio nustatymas netiekiama kartu su prietaisu Valymo proceso valdymo elementai yra geltonos spalvos Techninės priežiūros valdymo elemen tai yra šviesiai pilkos spalvos pasirenkamas priedas Valdymo elementai Spalvinis ženklinimas Simboliai ant prietaiso Baterijų kištukas Švaraus vandens pripil dymo lygis 25 Valomoj...

Page 201: ...ijoms pritaikytą įkroviklį Nuoroda Perskaitykite įkroviklio gaminto jo naudojimo instrukciją ir laikykitės jos nu rodymų o ypač saugos reikalavimų Prijunkite baterijų pusės kištuką prie įkroviklio Įkiškite įkroviklio tinklo kištuką į tinklo lizdą Įkraukite baterijas laikydamiesi įkrovi klio naudojimo instrukcijoje pateiktų rei kalavimų Likus valandai iki įkrovimo pabaigos įpilki te destiliuoto van...

Page 202: ... intensyviai valyti pasirinktą vietą 몇 ĮSPĖJIMAS Pažeidimo pavojus Naudokite tik reko menduojamas valomąsias priemones Jei naudojamos kitos valymo priemonės išky la pavojus naudojimo saugumui ir padidėja nelaimingų atsitikimų rizika Naudokite tik tas valymo priemones kurio se nėra tirpiklių druskos rūgšties ir kitų skystų rūgščių Laikykitės ant valymo priemonių pakuočių pateiktų saugos reikalavimų...

Page 203: ...a mi įrenginį laikyti atsižvelkite į jo masę Šį prietaisą galima laikyti tik patalpose Pastatymo vietą pasirinkite atsižvelgda mi į leistiną prietaiso svorį kad nebūtų pažeistas stabilumas PAVOJUS Sužalojimų pavojus Prieš pradėdami bet kokius darbus raktinį jungiklį pasukite į pa dėtį 0 ir ištraukite raktą Ištraukite baterijų kištuką Išleiskite ir utilizuokite purviną ir likusį švarų vandenį 몇 ATS...

Page 204: ...us vandens talpyklą Nuimkite siurbimo rėmelį Atsukite žvaigždines rankenėles Nuimkite apdailą Ištraukite siurbimo juostelę Įstumkite naują siurbimo juostelę Uždėkite apdailą Įsukite ir tvirtai užveržkite žvaigždines rankenėles Pakelkite valymo galvą Nepaisydami pasipriešinimo paspaus kite šepečio keitimo pedalą žemyn Ištraukite diskinį šepetį esantį šone po valymo galvą Naują diskinį šepetį laikyk...

Page 205: ...enginį ir ištuštinkite užteršto vandens talpyklą Patikrinkite sandariklių tarp užteršto vandens bako ir gaubto būklę juos nuvalykite jei reika pakeiskite Patikrinkite ir jeigu reikia išvalykite filtro tinklelį Išvalykite prie siurbimo rėmelio esančią siurbimo juostelę ir jei reikia apverskite arba pakeiskite Patikrinkite ar neužsikišęs siurbimo rėmelis prireikus kamščius pašalinkite Patikrinkite a...

Page 206: ...71 0 Purškimo šluostė 5 999 045 0 Stambių nešvarumų griebtuvas 6 999 113 0 Techniniai duomenys Galia Nominali įtampa V 24 Baterijų talpa Ah 5h 105 Vidutinis galingumas W 1 400 Važiavimo variklio nomi nalioji galia W 300 Siurbimo variklio galingu mas W 600 Šepečių variklio galingu mas W 500 Saugiklio rūšis IPX 3 Siurbimas Siurbimo galingumas oro kiekis l s 17 Didžiausias siurbimo ga lingumas subatm...

Page 207: ...начений для вико ристання усередині приміщень Діапазон робочих температур ле жить між 5С і 40С Прилад непридатний для прибиран ня замерзлих підлог напр у холо дильниках У пристрої дозволяється використо вувати лише оригінальне обладнан ня та оригінальні запасні частини Пристрій не призначений для чищен ня суспільних транспортних доріг Прилад не можна використовувати на чутливих до тиску підлогах В...

Page 208: ...отвір бака для чистої води 26 Штекерний роз єм для акумуляторів 27 Регулювання висоти керма не входить до комплекту постачання Органи управління для процесу чи щення є жовтими Органи управління для технічного обслуговування та сервісу є світло сірими Опція Елементи керування Кольорове маркування Символи на пристрої Штекерний роз єм для акумуляторів Рівень заповнення ре зервуару для свіжої води 25 ...

Page 209: ...Зарядка з рідким електролітом допускається тільки при відкинутому резервуарі для брудної води Спорожнити резервуар для брудної води Пусковий перемикач встановити у позицію 0 та витягти ключ Відкинути резервуар для брудної води назад 1 Штекер акумулятора з боку акумуля торної батареї 2 Штекер акумулятора з боку пристрою Від єднати штекер акумулятора з боку акумулятора УВАГА Небезпека ушкодження Не ...

Page 210: ...дання при швидкій їзді на поворотах Небезпека заносу на мокрій підлозі На поворотах слід сповільнювати швидкість руху Небезпека перекидання на нестабіль ному ґрунті Дозволяється переміщати прилад тільки на міцній підставці Небезпека перекидання приладу при ве ликому бічному крені Рух поперек похилих поверхонь до пускається лише у разі нахилу не більше 8 Зайняти місце в сидінні водія Важіль всмокту...

Page 211: ...хні яку слід очи стити Зупинка пристрою Відпустити пе даль ходу Притискати педаль очищувальної го ловки поки вона не зафіксується Проїхати ще на незначну відстань щоб провести всмоктування води що залишилася Тягти важіль всмоктувальної планки вгору поки педаль не зафіксується Всмоктувальна турбіна вимикається із затримкою у 10 секунд Пусковий перемикач встановити у позицію 0 Вказівка Якщо резервуа...

Page 212: ...ядку що зрівнює аку мулятора Перевірити окислення полюсних ви водів акумуляторів очистити при не обхідності Перевірити міцність кріплення з єднальних кабелів Прокладки між резервуаром брудної води та кришкою очистити та пере вірити їхню щільність при необхідно сті замінити В разі використання акумуляторів які потребують технічного обслугову вання перевірити щільність елек троліту Поміщати пристрій...

Page 213: ...ь засмічування при необхідності усунути засміття Перевірити чи закрита кришка на зливальному шлангу для брудної води Перевірити шланг на предмет забруднення при необхідності почистити Перевірити щільність всмоктувального шлангу при необхідності замінити Перевірити герметичність шланга для зливу брудної води Перевірити установку всмоктувальної пластини Помістити додаткова вага приналежність на усмо...

Page 214: ...всмоктуван ня щіток Вт 500 Ступінь захисту IPX 3 Всмоктування Сила всмоктування кількість повітря л с 17 Потужність всмоктуван ня нижній тиск макс кПа 120 Щітки для чищення Робоча ширина мм 510 Діаметр щітки мм 510 Частота обертання щіт ки під навантаженням 1 хв 155 Частота обертання щіт ки без навантаження 1 хв 180 Розміри та вага Швидкість руху макс км г 6 Макс підйом 8 Теоретична потужність на ...

Page 215: ...䞮㭧㦖 㑶 㧦 㠦 ⳛ㔲 㠊G㧞㔋 U 㧻 G䙃 G㥚䠮㧊G㧞 G䢮ἓ㠦 GG 㣿䞮 Gộ㦖G 㩗㩞䞿 U G㧻 G㧊㣿䟊GṖ㡆 GṖ㓺 SG䧂 㰖G㞠㦖G G G㣿䟊㩲 G㼃 䞮ⳊG㞞 U 㧊 Gⶒ㰞㠦 GṖ Ⰶ SG䗮㧎䔎G䧂 㩲 㥶Ṗ 䙂䞾 Ⳇ 㧊 ⶒ㰞㦖 䦷 㧛Ὃ 䐋䟊 㢖 䞮 㔳㦒 䙃 G䢒䞿 G䡫 䞶G㑮G㧞㔋 UG㧊㣎 㠦 㞚 䏺 S 䧂 䞮㰖 㞠㦖 㣿䟊 㩲 㧻 㠦 㝆 㨂 㠦 䟊 㤆 㣿䞮ⳊG㞞 U 㣿ⶒ 㰖㔲 䟃 Oylhjoa 䢪䞯ⶒ㰞㦮 SG䘟Ṗ SG䠞ṖG G㩲䞲 P 㣿ⶒGὖ G㾲㔶G㩫 G 㧊䔎 a U U Vylhjo 㠊ⓦG 㠦 G 㦮GὋ㧎GⰞ䅖䕛G䣢 㧊 䚲䞲 㯳 㫆Ị㧊 㩗㣿 U 㧻 㠦Gἶ㧻㧊G ⳊG 㯳G ṚG 㠦 SG㨂 㩲㫆 㦮 ἆ䞾㧊 㤦㧎㧎 䞲 S ⶊ 㑮Ⰲ䟊G Ⱃ UGG 㯳GỊ㧊G Gἓ㤆Gῂ ⰺ 㡗㑮㯳㦚 䕦ⰺ㩦㧊 Ṗ㧻 Ṗ 㤊 Ὃ...

Page 216: ... 䔎 YY 䦷㧛G䢎㓺 YZ 㑮 䞚䎆Ṗ 䙂䞾 㑮 䍇䋂 㧶 㧻䂮 Y 䋊Ⰲ G䠺 G㢂Ⰲ V Ⰲ G䗮 Y 㑮G䍇䋂G 㑮G㭒㧛ῂ Y 䎆ⰂG䝢 Y 㫆䟻䥶G 㧊G 䕛 QG 䛞G 㥚㠦G㠜㦢 㻯GὋ㩫G㩲㠊G㧻䂮 G䢿 㧛 U 㩫 㓺 㩲㠊 㧻䂮 㡆䣢 㧛 U QQG㢋 㩲㠊G㣪 G䆪 㧻 G 㦮G 䢎 䎆ⰂG䝢 㑮G䍇䋂G GY L 㼃 G㣿㞷G㭒㧛 䋊Ⰲ G䠺 G㢂Ⰲ GVG Ⰲ ぢ 㔲Gᾦ䢮G䗮 㰚Ὃ G㢂Ⰲ GVG Ⰲ Ỏ G䢖 GQQ 㑮G䍇䋂G 㿲ῂ 䘦㑮G䍇䋂G 㿲ῂ 㕇G䙂㧎䔎 㧧 G㩚 䎆Ⰲ 䎆Ⰲ S 㣿㞞 㹾 㣿 ⳛ 㠦Gⳛ㔲 G㭒㦮 䟃㠦G㥶 㦮䞮㕃㔲㡺 㞞ἓ㦚G㝗 㠊Ⰶ㧊ṖG G G 䎆Ⰲ㠦G㩧 䞮 㰖G㞠 G䞿 䙃 G㥚䠮 䢪㡒 S 㓺䕢䋂 S Ṳ 䦷 㡆㦖G 㰖 㠊G㧞㔋 216 KO Downloaded from ManualsNet com searc...

Page 217: ...G䁷 䎆ⰂG䁷G 䎆ⰂG䝢 Gㆧ㔋 U 㥶㦮 G㥚䠮 H 㿿㩚 㧻 䁷 䎆Ⰲ 䝢 㠦 㡆ἆ 䞮ⳊG㞞 U 㧻㹿 䎆Ⰲ 䌖㧛㠦 ⰴ 㿿㩚 Ⱒ 㣿䞿 a 㺎ἶ a 㿿㩚 㩲㫆 㦮 㣿 ⳛ 㧮 㧓 ἶG䔏䧞G㞞㩚G㰖䂾㠦G㥶㦮䞿 H 䎆Ⰲ 䁷 䎆Ⰲ 䝢 㿿㩚 㠦 㡆 ἆ䞿 U 㿿㩚 㦮 㩚㤦 䝢 䅩㠦 㔋 U 㿿㩚 㦮 㣿 ⳛ 㰖㔲 䟃㠦 㿿㩚Gὒ㩫㦚G㰚䟟䞿 U 㿿㩚 ὒ㩫㦚 X 㔲Ṛ 㩚㠦 㯳 㑮 G㻾Ṗ䞮ἶ SG㢂 G G 㠦G㭒㦮䞿 UG 䎆Ⰲ㠦G 㦧䞮ỢG䚲㔲ṖG 㠊 㧞㔋 UG㿿㩚Gὒ㩫㦮G㫛 G㔲㩦㠦G G 㠦 GṖ㓺ṖG 䞿 U 㥚䠮 㔳 㥚䠮U 䎆ⰂṖ 㩚 䌲㠦 ⶒ㦚 㿿䞮 Gἓ㤆G 㧊G㥶㿲 G㑮G㧞㔋 H 䎆Ⰲ 㦮 䀾 㔲 㞞ἓ㦚 㧊㣿䞮ἶ 㧻 㦚 㰖䞮 㥚䟊 㦧䞮 㩫㦚G㭖㑮䞮㕃㔲㡺 U 㧊 䞒 㧻㠦 䓖 ἓ㤆 㯟㔲 㦮Gⶒ G㞑㠊 U 㥶㦮 䎆Ⰲ㦮G 㿿㠦 G 㔲G㯳 ...

Page 218: ...㧻 㩲Ⱒ㦚 㝗 U 㩲 㣿䞮 ἓ㤆S 㤊㩚㧦 㤊㩚 㞞㩚 ἶ 㥚䠮ὒ ὖ 䞮㡂 䋆 㥚䠮㦚 䞮ỢG U 㣿䟊㩲 S 㡒 䢪㑮 㧊 䙂䞾 㰖 㞠 㦖G 㩲ⰢG㝗 U 㩲㠦G 䞲G㞞㩚G㰖䂾㠦G㥶㦮䞿 U 㺎ἶ a ṫ䞲GỆ䛞㧊G 䞮 G 㩲 G 㣿䞮ⳊG㞞 U 㑮G䍇䋂G 㦚G㡓 U 䍇䋂㦮 㩞 㦚 㑮 O 㾲 W jP 㺚 㤗 U 㩲 G㭒㧛䞿 U 䍇䋂㠦Gⶒ㦚G㺚㤗 U 㑮G䍇䋂G 㦚G 㔋 U 䌖㧒㧊G㩗㣿 G 㠦 G㼃 Gἆὒ GṲ 䞮 㥚䟊 㰚Ὃ 㾲 㦮 ἓ 㥚䂮 㫆㩞䞶G㑮G㧞㔋 U 㥯G 䔎 G䛟 U 㰚Ὃ G䣢㩚㔲䌋 U 㥯G 䔎 G㫆㧛 U 㰚Ὃ 㼃 㦮 ἆὒṖ Ⱒ㫇㓺 㰖 㞠㦖 ἓ㤆 㰗 㰚Ὃ 㦮 ἓ 㫆㩞䞶 㑮 㧞㔋 U X 䣢㩚G 㧷㧊 Y 䋊 䞧G 㧷㧊 䋊 䞧G 㧷㧊 G㢂Ⱃ U 㰚Ὃ 㦮 ἓ 㫆㩞㦚 㥚䞲 䣢㩚 㧷㧊 G㫆㩞䞿 U 䋊 䞧G 㧷㧊 G 㦒 G U...

Page 219: ...㧧 㦒 G㧎䞲G G㥚䠮 U G䎆ゞ㦖G G䤚㠦G㿪Ṗ㩗㦒 G㧧 䞿 UG㩫 G㧧㠛㦖G G䎆ゞ㧊G㢚㩚䧞G㩫㰖 䞲G䤚㠦G㔺㔲䞿 U 㥶㦮 㥚䠮U 㧻 㠦 ⶒ㦚 䞮Ệ 䂾㔳 㩲 G 㣿䞮ⳊG㞞 U 䘦㑮 G 㿲䞿 䘦㑮G䍇䋂 G 䞲Gⶒ G䡏ΐ U 䋆G㡺㡒ⶒG㼊 G㼃 䞿 U 㧻 G 㦚G GỆ䛞㠦G G㩬㦖G㻲 㦒 G㼃 䞿 U Ⱃ㦚 㼃 䞮ἶS Ⱎ 㡂 䞒ἶ 䞚㣪G㔲Gᾦ㼊䞿 U ぢ 㔲㦮 Ⱎ 㡂 䞒ἶ S 䞚㣪 㔲 ᾦ㼊䞿 U 䎆ⰂG㿿㩚 a 㿿㩚 㧊 WL Ⱒ㧒 ἓ㤆 䎆Ⰲ 㭧 G㠜㧊G㢚㩚䧞G㿿㩚䞮㕃㔲㡺 U 㿿㩚 㧊G WLG㧊 㧎Gἓ㤆G 㦢G 㣿 㔲G㩚㼊G㧧 G㔲Ṛ㧊G䞚㣪䞲Gἓ㤆㠦Ⱒ 㿿㩚䞮㕃㔲㡺 U 䎆Ⰲ 㩫 㩗㦒 㣿䞮 ἓ㤆 㩗 㠊 X 㭒㧒㠦 䞲 㝿 䎆Ⰲ 㿿㩚䞮 㕃㔲㡺 U 㑮 䍇䋂 㤆ἶ 䂾㩚ⶒ㦚 㻯䞿 U 㑮G䞚䎆 G㼃 䞿 U 䝢 䎆 G㼃 䞿 U 䛖...

Page 220: ...ἓ㤆 S ἶṳ 㓺㠦 㡆 䞿 U 䎆ⰂG㩦Ỗ SG䞚㣪G㔲G㿿㩚 㧻 ṖG㧧 䞮㰖G㞠 䟊㩲G 㧷㧊 G 㦒 G Oˈ 㤊 V 㧻 G ˉG㺎㫆 PU 㫇䞲Gⶒ㦮G㟧 ⶒ G㫆㩞 䔒㠦 Gⶒ㦮G㟧㦚G 㧛 U 㑮G 㦚G㩦Ỗ䞮ἶ SG䞚㣪G㔲G䍇䋂 G㺚㤗 U 㑮G䞚䎆 G㼃 䞿 U 䢎㓺㦮GⰟ䧮G㡂 G㩦Ỗ䞮ἶ SG䞚㣪G㔲G㼃 䞿 U 㫇䞲G䦷㧛㿲 䘦㑮G䍇䋂ṖGṖ G㺎 SG㧻 G 㤆ἶG䘦㑮G䍇䋂G 㤆 䘦㑮G䍇䋂㢖G G 㧊㦮G㔺Ⱇ㦚G㼃 䞮ἶG 㦚G㩦Ỗ䞲G䤚 SG䞚㣪G㔲Gᾦ䢮 䛖G䞚䎆㦮GⰟ䧮G㡂 G㩦Ỗ䞮ἶ SG䞚㣪G㔲G㼃 䞿 U 㰚Ὃ 㠦 G Ⱃ㦚G㼃 䞮ἶ SG䞚㣪G㔲G 㰧Ệ G Gᾦ䢮䞿 U 㰚Ὃ 㦮GⰟ䧮G㡂 G㩦Ỗ䞮ἶ SG䞚㣪G㔲GⰟ䧮G㩲Ệ 䘦㑮G 㿲G䢎㓺㠦 G 㧊G 䡖G㧞 㰖G㩦Ỗ 䦷㧛䢎㓺㦮GⰟ䧮G㡂 G㩦Ỗ䞮ἶ SG䞚㣪G㔲G㼃 䞿 U 䦷㧛䢎...

Page 221: ...W 㰚Ὃ SG_ W SGἷ S T XXUW z Go Gi SWZ T W UW ἓὧ SWZ TY UW 䝢ⰕGⰺ 㰖Ⲓ䔎G SWZ TY _UW G䢖 SWZ TY UW 㧒㹾G㼃 G㥶 SWZ TY WUW Ỏ G䢖 SWZ TY XUW 㓺䝚 㧊Gⴏ S TW UW 䋆G㡺㡒ⶒG㰧Ợ S TXXZUW 㑶G㧦 㿲 㩫ỿ㩚㞫 Y 䎆ⰂG㣿 h O P XW 䘟 G㧛 G㩚 X WW ῂ G 䎆G㩫ỿG㿲 ZWW 䦷㧛G 䎆G㿲 WW ぢ 㔲G 䎆G㿲 WW 䢎G pw GZ 㰚Ὃ 䦷㧛㿲 SGὋ V X 䦷㧛㿲 SG 㞫 SG㾲 w XYW 㼃 Gぢ 㔲 㧧㠛䙃 XW ぢ 㔲G㰗ἓ XW ぢ 㔲G SG 䞮G㧞㦢 XV X ぢ 㔲G SG 䞮G㠜㦢 XV X_W 㻯 G GⶊỢ 㭒䟟G SG㾲 V 䕦ἓ G㾲 L _ 㧊 㩗G䚲ⳊG㿲 YV YZWW 㑮G䍇䋂G㣿 W 䘦㑮G䍇䋂...

Page 222: ...地面 本设备用于在室内使用 使用的温度范围从 5 C 到 40 C 本设备不适用于清洁冰冻地面 例如在 冷冻房内 本设备只允许配置原配附件和备件 该设备不适用于清洁公共交通道路 本设备不得在对压力敏感的地面上使 用 要注意考虑地面允许的单位面积负 荷 技术数据中规定了设备的单位面积 负荷 本设备不适合用在有爆炸危险的环境 中 不能使用本设备吸收可燃性气体 未稀 释的酸或溶剂 其中包含汽油 颜料稀释剂或燃料油 因为在涡流的作用下 这些物质会与抽 吸空气构成易爆的混合物 此外还包含 丙酮 未稀释的酸和溶剂 因为它们会 侵蚀设备中所使用的材料 内部材料提示 REACH 最新的内部材料信息请您在如下链接中查 找 www kaercher com REACH 我们的质量保证条款适用于全球各分公司 在质量保证期内 如果您的产品发生了任 何故障 我们都将为您提供免费维修 但 是这种故障应当是由于机身材料...

Page 223: ... 污水排水软管 20 用于倾斜吸尘架的转动手柄 21 用于固定吸尘架的翼形螺母 22 抽吸软管 23 清水箱封盖 水箱配备清水过滤器 24 升 降清洗头的踏板 25 净水箱盖子 净水加水口 26 电池插头 27 方向盘高度调节 不属于供货范围 用于清洗过程的操作元件为黄色 用于保养和服务的操作元件为浅灰色 选配 控制元件 颜色标识 设备上的符号 电池插头 净水箱液位 25 清洁液计量 升 降清洁头 刷子更换用踏板 升 降吸水扒 拖把固定架 净水箱排放口 污水箱排放口 捆绑点 设备运作前 电池 注意电池上 使用说明书和汽车 操作说明书中的提示 戴上防护眼镜 让儿童远离酸和电池 爆炸危险 223 ZH Downloaded from ManualsNet com search engine ...

Page 224: ...中 根据充电器操作说明书中的说明进行充 电 在充电过程结束前一个小时 添加蒸馏 水 注意正确的酸液液位 在电池上做 相应的标记 充电过程结束时所有的电 池必须鼓冷风 危险 腐蚀危险 如果在电池放电状态下补充加 水 则可能会导致酸液泄漏 在处理电池酸液时戴上防护眼镜并注意各 项规范 以免受伤和损坏衣服 一旦酸液溅到皮肤上 则立即用大量水冲 洗掉 注意 在给电池补充加水时 只能使用蒸馏水或 去离子水 EN 50272 T3 不要使用外部添加剂 即所谓的改进剂 否则将取消各项质量保证 将钥匙开关转到 0 位 拔出电池插头 将污水箱向后旋转 取下电池负极的电线 取下电池的剩余电线 取出电池 根据所适用的规定清理废旧电池 毛刷安装在 保养作业 一章中详细说明 将吸尘架放到吸尘架悬挂装置中时 应 使钢板位于悬挂装置上 拧紧翼形螺母 插上抽吸软管 松开方向盘高度调节的两个螺栓 将方向盘调节到所需高度 拧...

Page 225: ...用于倾斜吸尘架的转动手柄 将拉紧杆向下按压 与地板相接触时 可利用高度调整机构影 响吸嘴的弯度 尝试性调整高度调整机构的转动手柄 直至达到最好的抽吸效果 根据地板铺层的污染程度 通过调节按 钮调节水量 提示 使用低水量尝试进行第一次清洁 逐步增 加水量 直至达到所需的清洁效果 操作员在座椅位置上就位 将钥匙开关调至 1 位 通过方向盘上的行驶方向转换开关调整 行驶方向 将工作速度旋钮转到所需的数值 速度在调整过程中会显示在屏幕上 最高速度以百分比显示 通过调节阀调节用水量 将吸水扒操控杆的手柄的下半部向上 拉 并固定住 将吸水扒操控杆向下按 吸水扒被降下 吸尘机启动 向下 向右踩下清洗头踏板 脱开并且 使其向上 踩下驾驶踏板来确定行驶速度 清洗头被降下 刷子驱动装置启动并喷 洒清洗液 在待清洗的表面上移动 停止设备 松开驾驶踏板 踩下清洗头踏板 直至其卡入 继续行驶一小段距离 以抽吸剩余用...

Page 226: ...并且没有间断 如果充电状态高于 50 只有当下次使 用需要充足运行时间时 才能给电池再 次充电 定期使用时 至少每周给电池完全充电 一次并且没有间断 清空清水箱并冲洗沉积物 清洗清水过滤器 清洁浮子 清洗细滤网 设备暂时停机时 进行电池的均衡充电 检查电池电极的氧化情况 必要时进行 刷洗 注意连接电线是否固定定位 清洁污水箱与盖子之间的密封件的状态 并检查是否密封 如有需要 即行更 换 如系免保养型电池 则检查电池的酸液 密度 较长时间停机时 只有给电池完全充电 后才能存储设备 至少每月一次给电池 重新完全充电 让客户服务部门进行规定的检查 为了保障设备可靠运行 可与 Kärcher 公 司主管销售处签订保养合同 打开污水箱盖子 1 吊钩 2 毛绒过滤器 3 浮子 4 浮子外壳 松开吊钩 向下拉出浮子室 将浮子从浮子室中取出 然后清洗 清洗细滤网 按相反顺序重新组装所有部件 打开污水箱盖子...

Page 227: ... 水量不够 通过水量调节按钮提高水量 检查新水水位 如有需要 即给水箱加水 清洁新水过滤器 检查软管是否堵塞 如有需要 即行清洁 抽吸功率不够 污水箱已满 关闭设备并排空污水箱 清洁污水箱与盖子之间的密封件 并检查其是否密封 必要时进行更换 检查细滤网上是否有污物 必要时进行清洗 清洁吸尘架上的吸嘴 如有需要 即行翻转或更换 检查吸水扒是否堵塞 必要时清除堵塞 检查污水排放软管上的盖子是否关上 检查吸入管是否有堵塞物 如需要进行清洁 检查抽吸软管是否密封 如有需要 即行更换 检查污水排放软管是否密封 检查吸尘架的调整 将附加重物 配件 加在吸水扒上 清洁效果不够 检查刷子是否磨损 如有需要 即行更换 检查刷子型号和洗涤剂是否适用 吸尘涡轮机转速可加速 清空污水箱 清洁浮子 检查 清洗细滤网 检查吸入管是否有堵塞物 如需要进行清洁 检查吸水扒是否堵塞 必要时清除堵塞 刷子不转动 检查刷子是否...

Page 228: ...268 0 袋式过滤器 4 039 269 0 预清扫单元 4 039 270 0 拖把架 4 039 271 0 喷洒式拖把 5 999 045 0 粗大污染物卡钳 6 999 113 0 产品规格 参数 功率 额定电压 V 24 电池容量 Ah 5 小 时 105 平均消耗功率 瓦 1400 行走电机额定功率 瓦 300 吸尘电机功率 瓦 600 刷子电机功率 瓦 500 防护等级 IPX 3 抽吸 抽吸功率 空气量 升 秒 17 抽吸功率 负压 最 大 千帕斯卡 120 清洁刷子 工作宽度 mm 510 刷子直径 mm 510 负载的刷子转速 1 分钟 155 无负载的刷子转速 1 分钟 180 尺寸和重量 行驶速度 最高 km h 6 地段坡度 最大 8 理论上的清洁面积效率 m2 h 2300 净水箱容量 l 70 废水箱容积 l 75 最大水温 C 50 环境温度 C 5 40...

Page 229: ...設備是專為在室內使用而設計的 工作溫度範圍介於 5 C 與 40 C 之 間 本設備不適於清洗凍結地面 例如在冷 藏庫內 本設備只限配備原裝配件和備件 本設備不適於清洗公共交通道路 本設備不得在對壓力敏感的地面上使 用 要注意考慮地面允許的單位面積負 荷 技術規格中規定了設備的單位面積 負荷 本設備不適合在有爆炸危險的環境內使 用 不得使用本設備抽吸可燃氣體 未經稀 釋的酸液或溶劑 其中包括汽油 油漆稀釋劑或燃料油 它們會在渦流作用下與抽吸空氣混合形 成易爆混合氣 此外 還包括丙酮 未 經稀釋的酸液和溶劑 因為它們會侵蝕 設備中所使用的材料 內部材料提示 REACH 最新的內部材料資訊請您在如下鏈接中查 找 www kaercher de REACH 我們的主管銷售公司所發佈的品質保證條 件每個國家均適用 在品質保證期內 如 果您的產品發生了任何故障 我們都將為 您提供免費維修 但是這種故...

Page 230: ... 污水排放軟管 20 用於傾斜吸水條的轉動手柄 21 用於固定吸水條的翼形螺帽 22 抽吸軟管 23 清水箱封蓋 水箱配備清水過濾器 24 升 降清洗頭的踏板 25 清水箱蓋 清水注入口 26 電池插頭 27 方向盤高度調節 未包含在供貨範圍內 用於清洗過程的操作元件為黃色 用於保養和服務的操作元件為淺灰色 選項 操作元件 顏色標識 設備上的符號 電池插頭 清水箱液位為 25 清潔液計量 升 降清潔頭 刷子更換用踏板 升 降吸水條 拖把架 清水箱排放口 污水箱排放口 捆綁點 調試前 電池 注意電池上 使用說明書和車輛 操作說明書中的提示 必須戴上防護眼鏡 不要讓孩子與酸液和電池接觸 爆炸危險 230 TW Downloaded from ManualsNet com search engine ...

Page 231: ...側電池插頭與充電器相連 將充電器的電源插頭插在插座中 根據充電器操作說明書中的說明進行充 電 在充電過程結束前一個小時 添加蒸餾 水 注意正確的酸液液位 在電池上做 好相應的標記 充電過程結束時所有的 電池必須鼓氣 危險 腐蝕危險 如果在電池放電狀態下補充加 水 則會導致酸液洩漏 在處理電池酸液時必須戴上防護眼鏡 注 意遵守各項規定 以免人身傷害和衣物損 壞 一旦酸液濺到皮膚或衣物上 就要立即用 大量清水沖洗 注意 在替電池補充加水時 只能使用蒸餾水或 去離子水 EN 50272 T3 不要使用第三方廠商添加劑 即所謂的改 良劑 否則各項保固就會失效 將鑰匙開關轉到 0 位 拔下電池插頭 將污水箱向後旋轉 將電纜從電池負極上拔下 將剩餘電纜從電池上拔下 取出電池 根據有效規定對耗盡的電池進行廢棄處 理 毛刷安裝在 保養作業 一章中詳細說 明 將吸水條裝到吸水條懸掛裝置上 應使 型板處於懸掛...

Page 232: ...拉緊桿 提起拉緊桿 調整用於傾斜吸水條的轉動手柄 向下按壓拉緊桿 接觸到地面時 可利用高度調節裝置調節 吸水膠條的弧度 嘗試調整高度調節裝置的轉動手柄 直 至達到最佳抽吸效果 根據地板面層的髒汙程度 以調節鈕來 調節用水量 警示 以低用水量嘗試第一次清洗 逐步增加用 水量 直至達到所需的清洗效果 操作員在座椅位置上就位 將鑰匙開關調至 1 位 透過方向盤上的行駛方向轉換開關調整 行駛方向 將工作速度旋鈕轉到所需的數值 速度在調整過程中會顯示在螢幕上 最高速度以百分比顯示 在調節閥上調整用水量 將吸水條操控桿手柄的下半部向上拉 並固定住 將吸水條操控桿向下按 吸水桿會降下 開始抽吸 向下 向右踩下清洗頭踏板 脫開並且 使其向上 透過踩動駕駛踏板調整行駛速度 清洗頭被降下 刷子驅動裝置啟動並噴 灑清潔液 在待清洗的表面上移動 停止設備 鬆開駕駛踏板 踩下清洗頭踏板 直至其卡入 繼續行駛一小段距...

Page 233: ...高於 50 只有當下次使 用需要充足執行時間時 才能給電池再 次充電 定期使用時 至少每週給電池完全充電 一次並且沒有間斷 清空清水箱並沖洗沉積物 清洗清水過濾器 清洗浮子 清洗細濾網 設備暫時停機時 進行電池的均衡充 電 檢查電池電極是否氧化 必要時刷淨 注意連接電纜是否安裝牢固 清潔污水箱與蓋子之間的密封件 並檢 查其是否密封 必要時進行更換 如果使用非免保養型電池 則檢查電池 的酸液密度 較長時間停機時 只有給電池完全充電 後才能存放裝置 至少每月一次給電池 重新完全充電 由客服人員按規定進行檢查 為了保障設備可靠運行 可與凱馳公司主 管銷售處簽訂保養合約 打開污水箱蓋 1 卡鉤 2 細濾網 3 浮子 4 浮子室 鬆開卡鉤 向下拉出浮子室 將浮子從浮子室中取出 然後清洗 清洗細濾網 按照相反的順序重新組裝所有部件 打開污水箱蓋 1 粗大污染物濾網 將粗大污染物濾網向上拉出 將粗大污染...

Page 234: ...備 水量不足 透過用水量調節鈕提高用水量 檢查清水水位 必要時替水箱加水 清洗清水過濾器 檢查軟管是否堵塞 必要時進行清洗 抽吸功率不足 污水箱已滿 關閉設備並清空污水箱 清潔污水箱與蓋子之間的密封件 並檢查其是否密封 必要時進行更換 檢查細濾網上是否有汙物 必要時進行清洗 清潔吸水條上的吸水膠條 必要時翻轉或更換 檢查吸水條是否堵塞 必要時清除堵塞物 檢查污水排放軟管上的蓋子是否關上 檢查抽吸軟管是否堵塞 必要時進行清潔 檢查抽吸軟管是否密封 必要時進行更換 檢查污水排放軟管是否密封 檢查吸水條的設定 將附加重物 配件 加裝在吸水條上 清洗效果不足 檢查刷子是否磨損 必要時進行更換 檢查刷子型號和清潔劑是否合適 抽吸渦輪機轉速提高 清空污水箱 清洗浮子 檢查 清洗細濾網 檢查抽吸軟管是否堵塞 必要時進行清潔 檢查吸水條是否堵塞 必要時清除堵塞物 刷子不旋轉 檢查刷子是否被異物卡住 必要時...

Page 235: ...039 268 0 過濾袋 4 039 269 0 預清掃裝置 4 039 270 0 拖把架 4 039 271 0 噴灑式拖把 5 999 045 0 粗大污染物卡鉗 6 999 113 0 技術參數 功率 額定電壓 V 24 電池容量 Ah 5 小時 105 平均消耗功率 W 1400 行走馬達額定功率 W 300 抽吸馬達功率 W 600 刷子馬達功率 W 500 防護種類 IPX 3 抽吸 抽吸功率 空氣量 l s 17 抽吸功率 負壓 最大 kPa 120 清潔刷 作業寬度 mm 510 刷子直徑 mm 510 負載的刷子轉速 1 min 155 無負載的刷子轉速 1 min 180 尺寸和重量 行駛速度 最高 km h 6 地段坡度 最大 8 理論上的清洗面積效率 m2 h 2300 清水水箱容積 l 70 廢水箱容積 l 75 最高水溫 C 50 環境溫度 C 5 40 長...

Page 236: ...n kelembapan sensitif dan tidak sensitif Peranti ini bertujuan untuk digunakan di dalam bangunan Julat suhu penggunaan daripada 5 C hingga 40 C Perkakas tidak sesuai untuk pember sihan tanah beku cth dalam gedung sejuk Perkakas hanya boleh dilengkapi den gan aksesori dan alat ganti yang asal Perkakas bukan bertujuan untuk pem bersihan laluan trafik awam Peranti ini tidak boleh digunakan di ta nah ...

Page 237: ...n 25 Perlindungan tangki air tawar Leher pengisi air segar 26 Plag bateri 27 Pelarasan ketinggian roda stereng tidak termasuk Elemen pengendalian untuk proses pembersihan ialah kuning Kawalan bagi pemeliharaan dan perk hidmatan adalah cahaya kelabu Opsyen Elemen kawalan Pengekodan warna Simbol pada mesin Plag bateri Peringkat pengisian tangki air tawar 25 Dos larutan pember sihan Naikkan rendahkan...

Page 238: ...an 0 dan keluarkan kunci Ayunkan tangki air kotor ke belakang 1 Plag bateri laman bateri 2 Plag bateri laman peranti Keluarkan samping bateri plag bateri PERHATIAN Bahaya kerosakan Pengecas tidak menyambung kepada plag bateri samping peranti Hanya gunakan jenis bateri yang dipa sang yang sepadan pengecas Perhatian Patuhi panduan operasi penge luar pengecas dan terutama arahan kese lamatan Sambungk...

Page 239: ...l rasuk sedutan Tekan dan kunci pedal pembersihan ke bawah Bawa suis kunci dalam kedudukan 1 Setel arah perjalanan dengan suis arah perjalanan pada stereng Tentukan kelajuan kenderaan dengan menggerakkan pemecut pedal Matikan peranti Lepaskan pemecut pe dal Perhatian Apabila kepala pembersihan yang diang kat kelajuan tertinggi tidak dipengaruhi oleh butang putar kelajuan kerja Arahan perjalanan bo...

Page 240: ...Alirkan air tawar Buka penutup tangki air tawar Cas bateri yang mungkin BAHAYA Bahaya kecederaan Peranti ini boleh di kendalikan untuk mengecas dan mem bongkar hanya pada kecerunan sampai ni lai maksimum lihat Spesifikasi Jalan perlahan 몇 BERHATI HATI Risiko kecederaan atau kerosakan diri Awasi berat perkakas semasa pengangku tan Kosongkan sebelum memuat tangki air tawar dan tangki air sisa kosong...

Page 241: ...apis bulu halus 3 Apungan 4 Mangkuk apungan Longgarkan cangkuk selak Tarik mangkuk apungan ke bawah Ambil dan bersihkan apungan dari mangkuk apung Bersihkan penapis bulu halus Pasang lagi semua bahagian dalam su sunan terbalik Buka penutup tangki air kotor 1 Penapis kotor Tarik penapis kotor ke atas Bilas penapis kotor di bawah air yang mengalir Pasang lagi penapis kotor ke dalam tangki air kotor ...

Page 242: ...sin dan kosongkan tangki air kotor Bersihkan meterai antara tangki air kotor dan penutup dan periksa kebocoran atau ganti Periksa penapis bulu halus daripada kotoran bersihkan jika perlu Bersihkan mulut sedutan daripada rasuk sedutan hidupkan atau ganti jika perlu Periksa rasuk sedutan daripada sumbatan mungkin lepas sumbatan Periksa apakah penutup pada hos saliran air kotor ditutup Periksa hos pe...

Page 243: ... 0 Modul Pengurusan Terusan 4 039 268 0 Pemegang beg 4 039 269 0 Kesatuan penyediaan 4 039 270 0 Pemegang mop 4 039 271 0 Mop semburan 5 999 045 0 Pengapit kotoran kasar 6 999 113 0 Spesifikasi teknikal Tenaga Nilai voltan V 24 Kapasiti bateri Ah 5h 105 Rakaman tenaga medium W 1400 Tenaga keluaran motor penggerak W 300 Tenaga motor sedutan W 600 Tenaga motor berus W 500 Perlindungan IPX 3 Menyedut...

Page 244: ... ﺣﺎﻣﻞ 4 039 269 0 اﻻ وﺣﺪة ﺣﺘﻴﺎﻃﺎت 4 039 270 0 اﻟﻤﻤﺴﺤﺔ ﺣﺎﻣﻞ 4 039 271 0 اﻟﺮذاذ ﻣﻤﺴﺤﺔ 5 999 045 0 اﻷ ﻛﻤﺎﺷﺔ اﻟﺨﺸﻨﺔ وﺳﺎخ 6 999 113 0 اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻘﺪرة اﻻ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺠﻬﺪ ﺳﻤﻲ V 24 اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻗﺪرة Ah 5h 105 اﺳﺘﻬﻼ ﻣﺘﻮﺳﻂ اﻟﻄﺎﻗﺔ ك W 1400 اﻻ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﺠﺮ ﻟﻤﺤﺮك ﺳﻤﻴﺔ W 300 اﻟﺸﻔﻂ ﻣﺤﺮك ﻗﺪرة W 600 اﻟﻔﺮﺷﺎة ﻣﺤﺮك ﻗﺪرة W 500 اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻧﻮع IPX 3 اﻟﺸﻔﻂ اﻟﻬﻮاء ﻛﻤﻴﺔ اﻟﺸﻔﻂ ﻗﺪرة l s 17 اﻟﻀﻐﻂ اﻟﺸﻔﻂ ﻗﺪرة اﻷ اﻟﺤﺪ اﻟﻤﻨﺨﻔﺾ ﻗﺼﻰ...

Page 245: ... اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ اﻟﻤﻴﺎة ﺧﺰان ء اﻹ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻗﻢ اﻹ ﺣﻴﺚ ﻣﻦ واﻓﺤﺼﻬﺎ واﻟﻐﻄﺎء اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﺧﺰان ﺑﻴﻦ ﺣﻜﺎم اﻷ ﻟﺰم إذا واﺳﺘﺒﺪﻟﻬﺎ اﻟﺘﺴﺮب ﺿﺪ ﺣﻜﺎم ﻣﺮ اﻟﻀﺮورة ﻋﻨﺪ ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ وﺛﻢ اﻟﻮﺑﺮ ﻓﻠﺘﺮ ﻓﺤﺺ اﻟﻀﺮورة ﻋﻨﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮﻫﺎ أو ﺑﻘﻠﺒﻬﺎ وﻗﻢ اﻟﺸﻔﻂ أذرع ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﺟﻮدة اﻟﺸﻔﻂ ﺣﻮاف ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻗﻢ اﻻ ﻣﻦ وﺗﺨﻠﺺ اﻧﺴﺪادﻫﺎ ﺣﻴﺚ ﻣﻦ اﻟﺸﻔﻂ ﺧﺮاﻃﻴﻢ اﻓﺤﺺ اﻷ ﻟﺰم إذا ﻧﺴﺪاد ﻣﺮ ً ﻘ ﻣﻐﻠ اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﺗﺼﺮﻳﻒ ﺑﺨﺮﻃﻮم اﻟﻤﻮﺟﻮد اﻟﻐﻄﺎء ﻛﺎن إذا ﻣﻤﺎ ﺗﺄﻛﺪ ﺎ اﻷ ﻟﺰم إذا ...

Page 246: ...ﻲ اﻟﺨﺸﻨﺔ وﺳﺎخ اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ اﻟﻤﻴﺎه اﻟﺸﻔﻂ أذرع ﺑﻔﻚ ﻗﻢ اﻟﻨﺠﻤﻴﺔ اﻟﻤﻘﺎﺑﺾ ﺑﻔﻚ ﻗﻢ اﻷ اﺳﺤﺐ اﻟﺒﻼ ﺟﺰاء ﺳﺘﻴﻜﻴﺔ اﻟﺸﻔﻂ ﺣﻮاف اﺳﺤﺐ اﻟﺠﺪﻳﺪة اﻟﺸﻔﻂ ﺣﻮاف ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ﻗﻢ اﻷ ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ﻗﻢ اﻟﺒﻼ ﺟﺰاء ﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ﺑﺈﺣﻜﺎم وﺛﺒﺘﻬﺎ اﻟﻨﺠﻤﻴﺔ اﻟﻤﻘﺎﺑﺾ ارﺑﻂ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ رأس ﺑﺮﻓﻊ ﻗﻢ ووﺣﺪة اﻟﻔﺮﺷﺎة ﺗﻐﻴﻴﺮ دواﺳﺔ ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ ﻷ اﻟﻤﻘﺎوﻣﺔ ﺳﻔﻞ ً ﺒ ﺟﺎﻧ اﻟﻘﺮﺻﻴﺔ اﻟﻔﺮﺷﺎة اﺳﺤﺐ رأس ﺗﺤﺖ ﺎ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ رأس ﺗﺤﺖ اﻟﺠﺪﻳﺪة اﻟﻘﺮﺻﻴﺔ ﺑﺎﻟﻔﺮﺷﺎة اﺣﺘﻔﻆ ﻷ ﻋﻠﻴﻬﺎ واﺿﻐﻂ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺠﻤﺪ ﺧﻄﺮ ﺣﺎ...

Page 247: ...ﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎح وﺿﻊ 0 وﺳﺤﺐ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻗﺎﺑﺲ ﺷﺪ اﻟﻤﻔﺘﺎح اﻟﻨﻈﻴﻔﺔ اﻟﻤﻴﺎه وﺑﻘﻴﺔ اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﺑﺘﺼﺮﻳﻒ ﻗﻢ ﻣﻨﻬﺎ وﺗﺨﻠﺺ 몇 ﺗﻨﻮﻳﻪ اﻹ ﺧﻄﺮ ﺗﻮرﺑﻴﻦ دوران اﺳﺘﻤﺮار ﺟﺮاء ﻣﻦ ﺻﺎﺑﺔ اﻟﺸﻔﻂ اﻹ ﺑﻌﺪ اﻟﺸﻔﻂ ﺗﻮرﺑﻴﻨﺎت ﺗﻌﻤﻞ وﺟﻴﺰة ﻟﻔﺘﺮة ﻳﻘﺎف ﻋﻦ اﻟﺸﻔﻂ ﺗﻮرﺑﻴﻨﺎت ﺗﻮﻗﻒ ﺑﻌﺪ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ أﻋﻤﺎل ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﺪوران ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻻ ﻟﻠﻀﺮر اﻟﺘﻌﺮض ﺧﻄﺮ وﻻ ﺑﺎﻟﻤﻴﺎه اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺮش ﺗﻘﻢ ﺿﺎرة ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﻮاد أﻳﺔ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﺑﺘﺼﺮﻳﻒ ﻗﻢ ﺻﺎﻓﻴﺔ ﺑﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﺧﺰان اﺷﻄﻒ اﻷ...

Page 248: ...اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﻮاد اﻟﻬﻴﺪروﻛﻠﻮرﻳﻚ وﺣﻤﺾ اﻟﻬﻴﺪروﻓﻠﻮرﻳﻚ وﺣﻤﺾ اﻻ ﻳﺠﺐ اﻟﺴﻼ ﺑﺈرﺷﺎدات ﻟﺘﺰام ﺑﻤﻮاد اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻣﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ ﻻ اﻟﺮﻏﻮة ﺷﺪﻳﺪة ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﻮاد أﻳﺔ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﻨﻈﻴﻔﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﺧﺰان ﻏﻄﺎء اﻓﺘﺢ اﻟﻨﺼﻒ ﺣﺘﻰ اﻟﻨﻘﻴﺔ ﺑﺎﻟﻤﻴﺎه اﻟﺨﺰان ﻣﻞء 50 أﻗﺼﻰ ﺣﺪ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺎدة أﺿﻒ ﺑﺎﻟﻤﻴﺎه اﻟﺨﺰان ﻣﻞء اﻟﻨﻈﻴﻔﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﺧﺰان ﻏﻄﺎء أﻏﻠﻖ اﻷ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﻔﻂ ﺟﻬﺎز ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻟﺘﺤﺴﻴﻦ اﻟﻤﺒﻠﻄﺔ رﺿﻴﺎت إﻟﻰ ﻳﺼﻞ ﻣﺎﺋﻞ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﺸﻔﻂ أذرع ﻟﻒ ﻳﻤﻜﻦ 5 درﺟﺎت اﻟﻤﺠﻨﺤﺔ اﻟﺼﻮاﻣﻴﻞ ...

Page 249: ...ع ﻣﻊ اﻟﻤﺘﻨﺎﺳﺐ اﻟﺸﺎﺣﻦ ﻓﻘﻂ اﺳﺘﺨﺪم اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ إرﺷﺎد ﻟﺠﻬﺎز اﻟﺼﺎﻧﻌﺔ اﻟﺠﻬﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ دﻟﻴﻞ ﻗﺮاءة اﻟﺴﻼ إرﺷﺎدات واﺗﺒﺎع اﻟﺸﺤﻦ ﻣﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺟﺎﻧﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻗﺎﺑﺲ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺸﺎﺣﻦ ﻓﻲ ﺑﺎﻟﺸﺎﺣﻦ اﻟﺨﺎص اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻗﺎﺑﺲ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻘﺒﺲ وﻓﻘﴼ اﻟﺸﺤﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﻗﻢ اﻟﻮاردة ﻟﻠﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺸﺤﻦ ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺨﺎص اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ دﻟﻴﻞ ﻓﻲ اﻟﺸﺤﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﻘﻄﺮ اﻟﻤﺎء أﺿﻒ ﻳﺘﻢ اﻟﺼﺤﻴﺢ اﻟﺤﻤﺾ ﺑﻤﺴﺘﻮى واﻟﺘﺰم ﺑﺴﺎﻋﺔ ً ﻌ ﺗﺒ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻮاﺻ...

Page 250: ...25 اﻟﻨﻘﻴﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﺧﺰان ﻏﻄﺎء اﻟﻨﻘﻲ اﻟﻤﺎء ﻣﻞء ﻓﺘﺤﺔ 26 اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻗﺎﺑﺲ 27 اﻟﻤﻘﻮد ارﺗﻔﺎع ﺗﻌﺪﻳﻞ اﻟﺘﺴﻠﻴﻢ ﻧﻄﺎق ﺿﻤﻦ ﻟﻴﺴﺖ اﻻ ﻋﻨﺎﺻﺮ ذات اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺳﺘﻌﻤﺎل أﺻﻔﺮ ﻟﻮن اﻻ ﻋﻨﺎﺻﺮ واﻟﺨﺪﻣﺔ ﺑﺎﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺳﺘﻌﻤﺎل ﻓﺎﺗﺢ رﻣﺎدي ﻟﻮن ذات اﺧﺘﻴﺎري ﺗﺠﻬﻴﺰ اﻻ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻠﻮﻧﻲ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ اﻟﻮاردة اﻟﺮﻣﻮز اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﻤﻴﺎه ﺧﺰان ﻣﻞء ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻨﻘﻴﺔ 25 اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﺤﻠﻮل ﻣﻌﺎﻳﺮة ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ رأس ﺧﻔﺾ رﻓﻊ اﻟﻔﺮﺷﺎة ﺗﻐﻴﻴﺮ دو...

Page 251: ...ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺣﺮارة درﺟﺔ ﺗﺘﺮاوح 5 درﺟﺎت و ﻣﺌﻮﻳﺔ 40 ﻣﺌﻮﻳﺔ درﺟﺔ ﻣﻼ ﻏﻴﺮ اﻟﺠﻬﺎز اﻷ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺋﻢ اﻟﻤﺘﺠﻤﺪة رﺿﻴﺎت ً ﻣﺜﻼ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻣﺨﺎزن ﻓﻲ ﻻ إﻻ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺰوﻳﺪ ﻳﺠﻮز اﻷ ﺑﺎﻟﻤﻠﺤﻘﺎت أو ﺻﻠﻴﺔ اﻷ اﻟﻐﻴﺎر ﺑﻘﻄﻊ ﻓﻘﻂ ﺻﻠﻴﺔ اﻟﻤﺮور ﻃﺮق ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﺨﺼﺺ ﻏﻴﺮ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻻ ﺣﺴﺎﺳﺔ أرﺿﻴﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز اﺳﺘﺨﺪام ﻳﺠﻮز اﻻ ﻳﺠﺐ ﻟﻠﻀﻐﻂ ﺑﻪ اﻟﻤﺴﻤﻮح اﻟﺘﺤﻤﻴﻞ إﻟﻰ ﻧﺘﺒﺎه اﻷ ﻋﻠﻰ اﻷ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز ﺣﻤﻞ رﺿﻴﺔ ﻣﺬﻛﻮر رﺿﻴﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻓﻲ ﻣﻼ ﻏﻴﺮ اﻟﺠﻬﺎز ﻫﺬا ﻟﻼ ﺋﻢ اﻷ ﻓﻲ ...

Page 252: ...http www kaercher com dealersearch Downloaded from ManualsNet com search engine ...

Reviews: