background image

– 1

Pirms ierīces pirmās lietošanas 
izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-

dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem 
tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai 
vai turpmākiem lietotājiem.

Informācija par sastāvdaļām (REACH)

Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra-
dīsiet: 

www.kaercher.com/REACH

B

Ī

STAMI

Nor

ā

da uz tieš

ā

m draudoš

ā

m briesm

ā

m, 

kuras rada smagus 

ķ

erme

ņ

a ievainojumus 

vai izraisa n

ā

vi.

BR

Ī

DIN

Ā

JUMS

Nor

ā

da uz iesp

ē

jami b

ī

stamu situ

ā

ciju, 

kura var rad

ī

t smagus 

ķ

erme

ņ

a ievainoju-

mus vai izrais

ī

t n

ā

vi.

UZMAN

Ī

BU

Nor

ā

da uz iesp

ē

jami b

ī

stamu situ

ā

ciju, 

kura var rad

ī

t vieglus ievainojumus.

IEV

Ē

R

Ī

BAI

Nor

ā

de par iesp

ē

jami b

ī

stamu situ

ā

ciju, 

kura var rad

ī

t materi

ā

los zaud

ē

jumus.

Pirms aparāta pirmās lietošanas reizes iz-
lasiet un ievērojiet šo lietošanas instrukciju 
un pievienoto brošūru drošības norādījumi 
viendiska mašīnām, Nr. 5.956-659.

Drošības ierīces kalpo lietotāja aizsardzī-
bai un tās nedrīkst izslēgt vai apiet to darbī-
bu.

Pasargā no aparāta nejaušas ieslēgšanas. 

Aparātu izmanto līdzenu grīdu pulēšanai. 
Pulēšanas laikā radušies putekļi tiek sa-
vākti nomaināmā filtra maisiņā.
– 500 mm liels darba platums nodrošina 

efektīvu lietošanu.

– Barošana no tīkla dod iespēju sasniegt 

augstu ražīgumu bez darba laika iero-
bežojuma.

Satura rādītājs

Vides aizsardzība . . . . . . . . . .  LV

1

Lietošanas instrukcijā izmanto-

tie simboli  . . . . . . . . . . . . . . . .  LV

1

Drošības norādījumi . . . . . . . .  LV

1

Drošības iekārtas  . . . . . . . . . .  LV

1

Darbība . . . . . . . . . . . . . . . . . .  LV

1

Noteikumiem atbilstoša lietoša-

na  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  LV

2

Vadības un funkcijas elementi.  LV

2

Montāža  . . . . . . . . . . . . . . . . .  LV

3

Pirms ekspluatācijas uzsākša-

nas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  LV

3

Darbība . . . . . . . . . . . . . . . . . .  LV

4

Transportēšana . . . . . . . . . . . .  LV

4

Glabāšana. . . . . . . . . . . . . . . .  LV

5

Kopšana un tehniskā apkope .  LV

5

Palīdzība darbības traucējumu 

gadījumā . . . . . . . . . . . . . . . . .  LV

5

Garantija . . . . . . . . . . . . . . . . .  LV

6

Piederumi un rezerves daļas  .  LV

6

ES Atbilstības deklarācija . . . .  LV

6

Tehniskie dati  . . . . . . . . . . . . .  LV

7

Vides aizsardzība

Iepakojuma materiālus ir iespē-

jams pārstrādāt atkārtoti. Lūdzu, 

neizmetiet iepakojumu mājsaim-

niecības atkritumos, bet gan no-

gādājiet to vietā, kur tiek veikta 

atkritumu otrreizējā pārstrāde.
Nolietotās ierīces satur noderī-

gus materiālus, kurus iespējams 

pārstrādāt un izmantot atkārtoti. 

Baterijas, eļļa un tamlīdzīgas 

vielas nedrīkst nokļūt apkārtējā 

vidē. Šī iemesla dēļ lūdzam utili-

zēt vecās ierīces ar atbilstošu at-

kritumu savākšanas sistēmu 

starpniecību.

Lietošanas instrukcijā 

izmantotie simboli

Riska pakāpes

Drošības norādījumi

Drošības iekārtas

Atbloķēšana

Darbība

185

LV

Summary of Contents for BDP 50/1500 C

Page 1: ...Nederlands 35 Español 42 Português 49 Dansk 58 Norsk 65 Svenska 72 Suomi 79 Ελληνικά 86 Türkçe 95 Русский 102 Magyar 111 Čeština 118 Slovenščina 125 Polski 132 Româneşte 140 Slovenčina 148 Hrvatski 155 Srpski 162 Български 169 Eesti 178 Latviešu 185 Lietuviškai 192 Українська 199 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...hal ten des Gerätes Das Gerät wird zum Polieren von ebenen Böden eingesetzt Der beim Polieren anfallende Staub wird von einer auswechselbaren Filtertüte auf genommen Eine Arbeitsbreite von 500 mm ermög licht einen effektiven Einsatz Netzbetrieb ermöglicht ein hohes Leis tungsvermögen ohne Arbeitszeitbe grenzung Inhaltsverzeichnis Umweltschutz DE 1 Symbole in der Betriebsanlei tung DE 1 Sicherheits...

Page 4: ...rät ist nur zur Trockenanwen dung bestimmt und darf nicht im Freien unter nassen Bedingungen verwendet oder aufbewahrt werden 1 Schalter rechts 2 Hebel Neigungsverstellung 3 Netzkabel mit Netzstecker 4 Steckdose nur für vom Geräteherstel ler freigegebenes Zubehör 5 Schalter links 6 Entriegelung links 7 Kontrollleuchte Netzspannung 8 Entriegelung rechts 9 Griff 10 Kabelhaken drehbar 11 Steckverbind...

Page 5: ...ehen Stecker der Steuerleitung in die Buchse Steuerleitung einstecken Netzstecker aus der Steckdose ziehen Hebel Neigungsverstellung ziehen und Griff in senkrechte Position bringen Gerät nach hinten kippen und auf dem Griff ablegen 1 Filtertüte 2 Abdeckung 3 Anschlussstutzen Unterdruckschürze Abdeckung nach unten hinten schieben und abnehmen Filtertüte in das Gerät einsetzen und auf den Anschlusss...

Page 6: ...ung zum Fußboden befindet Kabelhaken nach oben schwenken und Kabel vollständig vom Gerät abnehmen Netzstecker in eine Steckdose stecken Die Kontrollleuchte Netzspannung leuchtet Griff auf Arbeitshöhe einstellen Griff mit beiden Händen festhalten Entriegelung links oder rechts drücken und festhalten Schalter auf der gleichen Seite drücken das Gerät startet Entriegelung loslassen Gerät vorwärts und ...

Page 7: ...erä tes können mit dem zuständigen Kärcher Verkaufshaus Wartungsverträge abge schlossen werden GEFAHR Verletzungsgefahr Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen Bei Störungen die mit Hilfe dieser Tabelle nicht behoben werden können Kunden dienst rufen Griff nach vorne schwenken Transport Lagerung Pflege und Wartung Wartungsvertrag Hilfe bei Störungen Störung Behebung Gerät lässt sich nicht s...

Page 8: ...erungen der EU Richtlinien entspricht Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht des Vorstands Dokumentationsbevollmächtigter S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 09 01 Garantie Zubehör...

Page 9: ...0 04 0 04 Maße und Gewichte Theoretische Flächenleistung m h 900 900 Volumen Filtertüte l 1 1 Gewicht kg 34 5 34 0 Abmessungen l x b x h mm 760x560x1260 760x560x1260 Kabellänge m 20 20 Netzkabel H07RN F 3x1 5 mm2 Geräuschemission Schalldruckpegel EN 60704 1 dB A 56 61 3 Gerätevibrationen Schwingungsgesamtwert ISO 5349 m s 0 35 0 78 Ausnahmegrund nach Verordnung EU 2019 1781 Anhang I Abschnitt 2 12...

Page 10: ...cleaning or polishing of level floors The dust generated during polishing is ab sorbed by an exchangeable filter bag A working distance of 500 mm will im prove the efficiency Power supply operation allows a high capacity without a restriction of the working time Contents Environmental protection EN 1 Symbols in the operating in structions EN 1 Safety instructions EN 1 Safety Devices EN 1 Function ...

Page 11: ...pliance is designed only for dry applications and should not be used or stored in the open under moist condi tions 1 Right switch 2 Lever for level adjustment 3 Mains cable with mains plug 4 Receptacle only use manufacturer ap proved accessories 5 Left switch 6 Left unlocking 7 Indicator lamp Mains voltage present 8 Right unlocking 9 Handle 10 Cable hook rotating 11 Plug connection for control cab...

Page 12: ... the plug of the control line into the female connector of the control line Disconnect the mains plug from the socket Pull the lever for level adjustment and bring the handle in a vertical position Tilt the appliance backward and store it on the handle 1 Filter bag 2 Cover 3 Connection neck vacuum apron Slide the cover downward to the rear and remove it Insert the filter bag into the appliance and...

Page 13: ...ndicular to the floor Swivel bottom cable hook upward and remove the cable completely from the appliance Insert the mains plug into a socket The indicator lamp main power will il luminate Set handle to working height Hold the handle with both hands Press the left or right release and hold it Press the switch on the same side the appliance starts Release unlocking mechanism Move the appliance forwa...

Page 14: ...able operation of the appli ance maintenance contracts can be con cluded with the competent Kärcher sales office DANGER Risk of injury Pull the plug from the mains before carrying out any tasks on the appli ance In case of faults that cannot be remedied using the table below please contact the customer service Swivel the handle to the front Transport Storage Care and maintenance Maintenance contra...

Page 15: ...on as well as in the version put into circulation by us This declaration shall cease to be valid if the machine is modified without our prior approval The signatories act on behalf of and with of the authority of the company management Documentation supervisor S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 09...

Page 16: ...1 Designated standards used EN 60335 1 EN 60335 2 67 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 EN IEC 63000 2018 Appied conformity assessment procedure S I 2001 1701 as amended National standards used Chairman of the Board of Management Director RegulatoryAffairs Certification Technical specifications BDP 50 1500 Power Mains v...

Page 17: ...t ils ne doivent donc jamais être désactivés ni évités Evite la mise en marche involontaire de l appareil Table des matières Protection de l environnement FR 1 Symboles utilisés dans le mode d emploi FR 1 Consignes de sécurité FR 1 Dispositifs de sécurité FR 1 Fonction FR 2 Utilisation conforme FR 2 Eléments de commande et de fonction FR 3 Montage FR 4 Avant la mise en service FR 4 Fonctionnement ...

Page 18: ...travail L utilisation de l appareil doit être faite en conformité avec les consignes figurant dans les instructions de service L appareil peut être urilizé que pour le polissage des sols plats L appareil doit uniquement être équipé d accessoires et de pièces de rechange d origine L appareil n est pas approprié pour l ap plication dans des environnements à risque d explosion Cet appareil est destin...

Page 19: ...es validés par le fournisseur de l appareil 5 Interrupteur gauche 6 Déverrouillage gauche 7 Voyant de contrôle il y a tension du secteur 8 Déverrouillage droite 9 Poignée 10 Crochet de câble rotatif 11 Cosse de raccordement Conduite de commande 12 Tablier de dépression Eléments de commande et de fonction 1 2 4 5 3 6 7 8 9 10 11 12 19 FR ...

Page 20: ... Enficher le connecteur de la conduite de commande dans la douille de conduite de commande Retirer la fiche secteur de la prise de courant Tirer le levier Réglage d inclinaison et positionner la poignée en position verti cale Verser l appareil en arrière et poser le sur la poignée 1 Sac 2 Capot 3 Embouts de raccordement tablier de dépression Pousser le recouvrement vers le bas l arrière et le reti...

Page 21: ...de câble vers le haut et sortir le câble en totalité de l ap pareil Brancher la fiche secteur dans une prise de courant La lampe témoin Tension secteur est allumée Régler la poignée sur la hauteur de tra vail Maintenir la poignée avec les deux mains Presser le déverrouillage gauche ou droit et maintenir Pousser le commutateur du même cô té l appareil démarre Relâcher le déverrouillage Pousser l ap...

Page 22: ... stabilité Retirer le pad de l appareil DANGER Risque de blessure Avant d effectuer tout type de travail sur l appareil débrancher la fiche secteur Vérifier si le câble d alimentation est en dommagé Remplacer le câble d ali mentation défectueux Contrôler le niveau de remplissage du sac de filtrage si nécessaire le rempla cer Afin de pouvoir garantir un fonctionnement fiable de l appareil il est po...

Page 23: ...secteur ne s allume pas Contrôler le fusible dans l appareil le câble d alimen tation la fiche électrique et la prise électrique Si le fu sible s est déclenché plusieurs fois à la suite faire ap pel au SAV Impossible de démarrer l appareil la lampe témoin Tension secteur s allume Commander correctement le déverrouillage voir Mettre l appareil en service Amener la poignée en position de travail Lor...

Page 24: ... documentation S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 09 01 Déclaration UE de conformité Produit Nettoyeur de plancher Type 1 291 xxx Directives européennes en vigueur 2006 42 EG 2009 127 EG 2014 30 EU 2011 65 EU Décrets appliqués EU 2019 1781 Normes harmonisées appliquées EN 60335 1 EN 60335 2 67 EN ...

Page 25: ... 04 Dimensions et poids Surface théoriquement nettoyable m h 900 900 Volume sac filtrant l 1 1 Poids kg 34 5 34 0 Dimensions l x l x h mm 760x560x1260 760x560x1260 Longueur de câble m 20 20 Câble d alimentation H07RN F 3x1 5 mm2 Emissions sonores Niveau de pression acoustique EN 60704 1 dB A 56 61 3 Vibrations de l appareil Valeur globale de vibrations ISO 5349 m s 0 35 0 78 Motif d exemption conf...

Page 26: ...i piane La polvere che si crea durante la lucidatura viene raccolta da un sacchetto filtro sostitu ibile Una larghezza di lavoro di 500 mm per mette un uso efficace L alimentazione a corrente permette di ottenere un alto rendimento senza alcu na limitazione dei tempi di lavoro Indice Protezione dell ambiente IT 1 Simboli riportati nel manuale d uso IT 1 Norme di sicurezza IT 1 Dispositivi di sicur...

Page 27: ... pulizia di pavi menti lisci L apparecchio dev essere equipaggiato solo da accessori e pezzi di ricambio originali L apparecchio non si adatta all impiego in ambienti a rischio d esplosione Questo apparecchio è stato sviluppato solo per l applicazione a secco e non deve essere utilizzato o conservato all aperto in condizioni di umidità Uso conforme a destinazione 27 IT ...

Page 28: ...accessori auto rizzati dal costruttore apparecchio 5 Interruttore a sinistra 6 Sbloccaggio a sinistra 7 Spia luminosa Corrente collegata 8 Sbloccaggio a destra 9 Maniglia 10 Gancio per cavo girevole 11 Connessione cavo di comando 12 Supporto di sottopressione Elementi di comando e di funzione 1 2 4 5 3 6 7 8 9 10 11 12 28 IT ...

Page 29: ... 6 ron delle ed i 3 dadi come visualizzato nella figura in alto Stringere con le viti con le chiavi a for cella comprese nella fornitura Inserire la spina del cavo di comando nell attacco del cavo di comando Togliere la spina di alimentazione dalla presa Tirare la leva di regolazione dell inclina zione e portare l impugnatura in posi zione verticale Ribaltare all indietro l apparecchio e ap poggia...

Page 30: ... la leva di regolazione dell in clinazione Fissare l impugnatura in posizione verti cale Ribaltare l apparecchio all indietro e raggiungere il luogo di utilizzo 몇 Attenzione Pericolo di danneggiamento della superfi cie da pulire Non utilizzare l apparecchio fermandosi a lungo sullo stesso punto Non utilizzare l apparecchio se non è mon tato alcun pad NOTA L apparecchio non può essere attivato quan...

Page 31: ... apparecchio 몇 PRUDENZA Pericolo di lesioni e di danneggiamento Osservare il peso dell attrezzo quando lo si mette a magazzino Questo apparecchio può essere con servato solo in ambienti interni Scegliere un posto di lavoro conside rando il peso complessivo consentito dell apparecchio per non pregiudicare la stabilità Rimuovere il pad fuori dall apparecchio PERICOLO Rischio di lesioni Estrarre la s...

Page 32: ...accende Controllare il fusibile nello stabile il cavo di alimenta zione la spina di rete e la presa Nel caso in cui il fu sibile nello stabile scatti più volte contattare il Servizio clienti L apparecchio non si accende la spia di controllo Tensione di rete è accesa Utilizzare correttamente il dispositivo di sblocco vedi Attivare l apparecchio Portare la maniglia in posizione di lavoro Nel caso in...

Page 33: ...Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 09 01 Dichiarazione di conformità UE Prodotto Lavasciuga pavimenti Modello 1 291 xxx Direttive UE pertinenti 2006 42 EG 2009 127 EG 2014 30 EU 2011 65 EU Regolamentazioni applicate EU 2019 1781 Norme armonizzate applicate EN 60335 1 EN 60335 2 67 EN 55014 1 2006 A1 2009 A...

Page 34: ...nsioni e pesi Potenza di superficie teorica m h 900 900 Volume sacchetto filtro l 1 1 Peso kg 34 5 34 0 Dimensioni lunghezza x larghezza x altezza mm 760x560x1260 760x560x1260 Lunghezza cavo m 20 20 Cavo di alimentazione H07RN F 3x1 5 mm2 Emissione sonora Pressione acustica EN 60704 1 dB A 56 61 3 Vibrazioni meccaniche Valore totale vibrazioni ISO 5349 m s 0 35 0 78 Motivo dell eccezione ai sensi ...

Page 35: ... onbedoeld inschakelen van het apparaat Het apparaat wordt gebruikt voor het poli toeren van vlakke vloeren Het stof dat optreedt bij het polijsten wordt opgenomen door een vervangbare filterzak Een werkbreedte van 500 mm maakt een efficiënt gebruik mogelijk De werking op electriciteit maakt een hoog vermogen mogelijk zonder werk begrenzing Inhoudsopgave Zorg voor het milieu NL 1 Symbolen in de ge...

Page 36: ... bestemd voor droge stoffen en mag niet in de open lucht bij vochtige omstandigheden ge bruikt of opgeslagen worden 1 Schakelaar rechts 2 Hendel hellingsverstelling 3 Stroomkabel met stekker 4 Contactdoos enkel voor toebehoren die zijn vrijgegeven door de fabrikant van het toestel 5 Schakelaar links 6 Ontgrendeling links 7 Controlelampje Er is netspanning 8 Ontgrendeling rechts 9 Greep 10 Kabelhaa...

Page 37: ...gedeelte van het ap paraat met de bijgevoegde 3 schroe ven 6 ringen en 3 moeren verbinden zoals weergegeven op afbeelding bo venaan Schroeven aanspannen met de bijge voegde gaffelsleutel Stekker van de stuurleiding in de bus van de stuurleiding steken Trek de stekker uit het stopcontact Hendel hellingsverstelling aantrekken en greep in de verticale positie brengen Apparaat naar achteren kantelen e...

Page 38: ... Beschadigingsgevaar voor bodemdeklaag Apparaat niet op die plaats gebruiken Apparaat niet gebruiken indien geen pad gemonteerd is OPMERKING Het toestel kan niet ingeschakeld worden als de greep verticaal ten opzichte van de vloer staat Kabelhaak naar boven zwenken en ka bel volledig van het apparaat wegne men Netstekker in een stopcontact steken Het controlelampje Netspanning brandt Greep instell...

Page 39: ...de opbergplaats moet re keninggehoudenwordenmethetmax toe gelaten gewicht van het apparaat om de stabiliteit niet te beïnvloeden Verwijder de pad uit het toestel GEVAAR Verwondingsgevaar Voor alle werkzaam heden aan het apparaat netstekker eruit trekken Electriciteitskabel op beschadigingen controleren Defecte electriciteitskabel vervangen Vulgraad van de filterzak controleren indien nodig vervang...

Page 40: ...at kan niet gestart worden controlelampje Netspanning brandt niet Zekering in het gebouw stroomkabel stekker en stop contact controleren Indien de zekering in het gebouw meermaals na elkaar in werking treedt moet de klan tendienst geraadpleegd worden Apparaat kan niet gestart worden controlelampje Netspanning brandt Ontgrendeling correct bedienen zie Apparaat inscha kelen Greep in de werkpositie b...

Page 41: ...rdeningen EU 2019 1781 Toegepaste geharmoniseerde normen EN 60335 1 EN 60335 2 67 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 EN IEC 63000 2018 Toegepaste conformiteitsbeoorde lingsprocedure 2000 14 EG Toegepaste landelijke normen Chairman of the Board of Management Director RegulatoryAffairs Certification Technische gegevens BD...

Page 42: ...sos llanos El polvo generado al pulir es absorbido por una bolsa de filtro de recambio Un ancho de trabajo de 500 mm permi te un uso eficaz El funcionamiento vía red eléctrica per mite obtener una elevada capacidad de rendimiento sin limitar de modo alguno el trabajo Índice de contenidos Protección del medio ambiente ES 1 Símbolos del manual de instruc ciones ES 1 Indicaciones de seguridad ES 1 Di...

Page 43: ... en seco y no puede ser utilizado ni al macenado al aire libre con humedad 1 Interruptor derecha 2 Palanca ajuste de inclinación 3 Cable de alimentación con enchufe de clavija de red 4 Enchufe solo para los accesorios homo logados por el fabricante del aparato 5 Interruptor izquierda 6 Desbloqueo izquierda 7 Piloto de control Tensión de red dispo nible 8 Desbloqueo derecha 9 asidero 10 Gancho de c...

Page 44: ... de la línea piloto en la clavija de la línea piloto Saque el enchufe de la toma de corriente Tirar de la palanca de ajuste de inclina ción y colocar el mango en posición vertical Inclinnar hacia atrás el aparato y colo car sobre el mango 1 bolsa filtrante 2 Cubierta 3 Manguito de empalme del faldón de baja presión Deslizar la cubierta hacia abajo atrás y extraer Colocar la bolsa de filtro en el a...

Page 45: ...l suelo Girar el gancho del cable hacia abajo y extraer el cable totalmente del aparato Enchufar la clavija de red a una toma de corriente El piloto de control tensión de red se enciende Ajustar el asa a la altura de trabajo Sujetar el asa con las dos manos Mantener presionado el desbloqueo a la izquierda o a la derecha Pulsar el interruptor en el mismo sitio el aparato arranca Soltar el desploque...

Page 46: ...ar contratos de mantenimiento con el departamento co mercial correspondiente de Kärcher PELIGRO Peligro de lesiones Antes de realizar cual quier trabajo en el aparato desenchúfelo Cuando las averías no se puedan solucio nar con ayuda de la tabla que aparece a continuación acuda al servicio técnico Desplace el asa hacia delante Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento Contrato de mantenim...

Page 47: ... rrespondientes La presente declaración per derá su validez en caso de que se realicen mo dificaciones en la máquina sin nuestro consen timiento explícito Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la junta directiva Responsable de documentación S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 202...

Page 48: ...das y pesos Potencia teórica por metro cuadrado m h 900 900 Volumen bolsa filtrante l 1 1 Peso kg 34 5 34 0 Dimensiones l x an x al mm 760x560x1260 760x560x1260 Longitud del cable m 20 20 Cable de conexión a la red H07RN F 3x1 5 mm2 Emisión sonora Nivel de presión acústica EN 60704 1 dB A 56 61 3 Vibraciones del aparato Valor total de la vibración ISO 5349 m s 0 35 0 78 Motivo de la excepción segú...

Page 49: ...ual de Instru ções PT 1 Avisos de segurança PT 2 Equipamento de segurança PT 2 Funcionamento PT 2 Utilização conforme o fim a que se destina a máquina PT 2 Elementos de comando e de funcionamento PT 3 Montagem PT 4 Antes de colocar em funciona mento PT 4 Funcionamento PT 5 Transporte PT 6 Armazenamento PT 6 Conservação e manutenção PT 6 Ajuda em caso de avarias PT 6 Garantia PT 7 Acessórios e peça...

Page 50: ...e 500 mm permite uma aplicação eficaz A alimentação pela rede permite um alto rendimento sem limitar o tempo operacional Utilize este aparelho exclusivamente em conformidade com as indicações destas Instruções de Serviço O aparelho só pode ser utilizado para o polimento de pavimentos lisos O aparelho só pode ser equipado com acessórios e peças sobressalentes ori ginais O aparelho não é indicado pa...

Page 51: ... auto rizados pelo fabricante 5 Interruptor esquerda 6 Desbloqueio esquerda 7 Lâmpada de controlo Tensão de rede existente 8 Desbloqueio direita 9 Punho 10 Gancho de cabos rotativo 11 Ligação de encaixe do cabo de comando 12 Avental de subpressão Elementos de comando e de funcionamento 1 2 4 5 3 6 7 8 9 10 11 12 51 PT ...

Page 52: ...rior do aparelho conforme ilustrado na ima gem superior com os 3 parafusos 6 anilhas e 3 porcas Apertar os parafusos com as chaves in cluídas no volume de fornecimento Inserir a ficha do cabo de comando na tomada do cabo de comando Retirar a ficha de rede da tomada Puxar a alavanca do ajuste da inclina ção e colocar o manípulo na posição vertical Inclinar o aparelho para trás e pousá lo sobre o ma...

Page 53: ...o manípulo para uma posição confortável Soltar a alavanca do ajuste da inclina ção Fixar o manípulo na posição vertical Inclinar o aparelho para trás e avançar para o local de trabalho 몇 Advertência Perigo de danificação do pavimento Não operar o aparelho demasiado tempo no mesmo lugar Não utilizar o aparelho sem feltro almofada AVISO O aparelho não pode ser ligado enquanto o manípulo estiver em p...

Page 54: ...e danos Ter atenção ao peso do aparelho durante o armazena mento Este aparelho só pode ser armazenado em espaços fechados e cobertos Seleccionar o local de armazenamento do aparelho tendo em consideração o peso máximo admissível do aparelho de modo a não influenciar negativa mente a segurança de estabilidade Remover a almofada do aparelho PERIGO Perigo de ferimentos Retirar a ficha da to mada ante...

Page 55: ...pada de controlo Tensão de re de não brilha Verificar os disjuntores cabo de rede ficha de rede e tomada no edifício Contactar o serviço de assistência se o disjuntor disparar várias vezes Não é possível ligar o aparelho a lâmpada de controlo Tensão de re de brilha Manusear o desbloqueio correctamente ver Ligar aparelho Posicionar o manípulo na posição de trabalho O apa relho não pode ser ligado c...

Page 56: ...lfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 09 01 Declaração UE de conformidade Produto Detergente para o solo Tipo 1 291 xxx Respectivas Directrizes da UE 2006 42 EG 2009 127 EG 2014 30 EU 2011 65 EU Disposições aplicadas EU 2019 1781 Normas harmonizadas aplicadas EN 60335 1 EN 60335 2 67 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2...

Page 57: ...Medidas e pesos Desempenho teórico por superfície m h 900 900 Volume do saco do filtro l 1 1 Peso kg 34 5 34 0 Dimensões a x l x p mm 760x560x1260 760x560x1260 Comprimento do cabo m 20 20 Cabo de rede H07RN F 3x1 5 mm2 Emissão de ruído Nível de pressão acústica EN 60704 1 dB A 56 61 3 Vibrações da máquina Valor total de vibração ISO 5349 m s 0 35 0 78 Motivo da excepção de acordo com o Regulamento...

Page 58: ...ng af plane gulve Støvet som opstår under poleringen op samles af en udskiftelig filterpose En arbejdsbredde på 500 mm muliggør et effektivt brug Driften via strømnet giver mulighed for stor effektivitet uden begrænsning af ar bejdstiden Indholdsfortegnelse Miljøbeskyttelse DA 1 Symbolerne i driftsvejledningen DA 1 Sikkerhedsanvisninger DA 1 Sikkerhedsanordninger DA 1 Funktion DA 1 Bestemmelsesmæs...

Page 59: ...n beregnet til tørt brug og må ikke bruges eller opbevares udendørs under fugtige betingelser 1 Kontakt højre 2 Håndtag hældningsjustering 3 Netkabel med netstik 4 Stikdåse kun til tilbehør som blev god kendt af producenten 5 Kontakt venstre 6 Åbning venstre 7 Kontrollampe Netspænding eksisterer 8 Åbning højre 9 Håndtag 10 Kabelholder drejeligt 11 Stikforbindelse styringsledning 12 Undertryksskørt...

Page 60: ...ontakten Træk håndtaget Hældningsjustering og drej håndtaget til en lodret position Vip maskinen tilbage og læg den på håndtaget 1 Filterpose 2 Afdækning 3 Tilslutningsstuds undertryksskørt Skub afdækningen nedad tilbage og fjern den Sæt filterposen ind i maskinen og på undertryksskørtets tilslutningsstuds Montere afdækningen 몇 FORSIGTIG Risiko for beskadigelse Opbevar maskinen ikke med isat pad P...

Page 61: ...get fast med begge hæn der Tryk og hold låseanordningen til ven stre og højre Tryk kontakten på samme side maski nen starter Giv slip for låseanordningen Skub maskinen frem og tilbage over den flade som skal bearbejdes Giv slip for kontakten for at afbryde drif ten Giv slip for kontakten Træk stikket ud af stikkontakten Træk håndtaget Hældningsjustering og drej håndtaget til en lodret position Svi...

Page 62: ...rantien såfremt fejlen kan til skrives en materiale eller produktionsfejl Hvis De ønsker at gøre garantien gælden de bedes De henvende Dem til Deres for handler eller nærmeste kundeservice med bringende kvittering for købet Der må kun anvendes tilbehør og reserve dele der er godkendt af producenten Ori ginaltilbehør og reservedele er en garanti for at maskinen kan fungere sikkert og uden fejl Tran...

Page 63: ...4 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 09 01 Reservedele Tilbehør Navn Partnr Pad blød natur 6 371 146 0 Pad blød beige 6 369 468 0 Pad medium blød rød 6 369 079 0 Pumpesprayflaske 1 liter 6 394 409 0 Forudsprøjteindretning 6 670 020 0 Rengøringsmiddel Navn Partnr Spray Cleaner RM 748 10 liter 6 295 162 0 EU overensstemmelses erklæring Produkt Gulvrenser Type 1 291...

Page 64: ...m2 0 04 0 04 Mål og vægt Teoretisk fladeydelse m h 900 900 Filterposens volumen l 1 1 Vægt kg 34 5 34 0 Dimensioner lxbxh mm 760x560x1260 760x560x1260 Kabellængde m 20 20 Strømkabel H07RN F 3x1 5 mm2 Støjemission Lydtryksniveau EN 60704 1 dB A 56 61 3 Maskinvibrationer Total svingningsværdi ISO 5349 m s 0 35 0 78 Årsag til undtagelse i henhold til forordning EU 2019 1781 bilag I afsnit 2 12 j 64 D...

Page 65: ...nen Apparatetbrukestilpoleringavjevnegulvflater Støv som dannes ved polering samles opp i en utskiftbar filterpose En arbeidsbredde på 500 mm gjør det mulig med effektiv bruk Bruk av nettstrøm muliggjør høy yteev ne uten arbeidstidsbegrensning Innholdsfortegnelse Miljøvern NO 1 Symboler i bruksanvisningen NO 1 Sikkerhetsanvisninger NO 1 Sikkerhetsinnretninger NO 1 Funksjon NO 1 Forskriftsmessig br...

Page 66: ... Dette apparat er kun ment for tørr bruk og skal ikke brukes eller oppbevares utendørs eller under fuktige forhold 1 Bryter høyre 2 Hendel skråstillingsregulering 3 Strømkabel med støpsel 4 Stikkontakt kun for utstyr godkjent av maskinprodusenten 5 Bryter venstre 6 Opplåsing venstre 7 Kontrolllampe Strøm på 8 Opplåsing høyre 9 Håndtak 10 Kabelkroker dreibare 11 Kontakt styreledning 12 Undertrykkss...

Page 67: ...es med de vedlagte 3 skruene 6 skiver og 3 muttere som vist på bildet øverst Trekk fast skruene ved hjelp av den vedlagte fastnøkkelen Sett inn pluggen for styringsledningen i hylsen for styringsledningen Trekk ut støpselet fra veggkontakten Trekk i hendel for skråstillingsregulering og sett håndtaket til vertikal stilling Tipp maskinen bakover og legg den på håndtaket 1 Filterpose 2 Deksel 3 Tilk...

Page 68: ...en gå på samme sted Ikke bruk maskinen uten at det er satt på en pad MERKNAD Apparatet kan ikke slås på dersom håndta ket står i loddrett stilling til gulvet Kabelkrokene svinges opp og kabelen tas komplett av apparatet Sett støpselet i en veggkontakt Kontrollampe Nettspenning lyser Still inn håndtak til arbeidshøyde Hold håndtaket fast med begge hender Trykk inn opplåsingen på høyre eller venstre...

Page 69: ...rift av maskinen kan du tegne en vedlikeholdskontrakt med din Kärcherforhandler FARE Fare for personskader Før alt arbeide på apparatet skal støpselet trekkes ut Dersom det oppstår feil som ikke kan utbe dres ved hjelp av denne tabellen vennligst ring serviceavdeling Sving håndtaket frem Transport Lagring Pleie og vedlikehold Vedlikeholdskontrakt Feilretting Feil Retting Apparatet kan ikke startes...

Page 70: ...dringer på maskinen som er utført uten vårt samtykke mister denne erklæringen sin gyldighet Undertegnede handler på vegne av og med fullmakt fra styret Ansvarlig for dokumentasjon S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 09 01 Garanti Tilbehør og reservedeler Reservedeler Tilbehør Betegnelse Best nr Pad...

Page 71: ...tetrykk N cm2 0 04 0 04 Mål og vekt Teoretisk flateeffekt m h 900 900 Volum filterpose l 1 1 Vekt kg 34 5 34 0 Mål l x b x h mm 760x560x1260 760x560x1260 Kabellengde m 20 20 Nettledning H07RN F 3x1 5 mm2 Støy Støynivå EN 60704 1 dB A 56 61 3 Maskinvibrasjon Svingningsverdi iht ISO 5349 m s 0 35 0 78 Unntaksgrunn i henhold til forordning EU 2019 1781 vedlegg I avsnitt 2 12 j 71 NO ...

Page 72: ... användas till pole ring av golv med jämn yta Dammet som bildas vid poleringen samlas i en utbytbar filterpåse En arbetsbredd på 500 mm ger möjlig het till effektiv användning Nätdrift ger hög effekt utan begränsning i användningstid Innehållsförteckning Miljöskydd SV 1 Symboler i bruksanvisningen SV 1 Säkerhetsanvisningar SV 1 Säkerhetsanordningar SV 1 Funktion SV 1 Ändamålsenlig användning SV 2 ...

Page 73: ...t är endast avsett för torra ar beten och får inte användas eller förva ras utomhus i fuktig omgivning 1 Reglage höger 2 Spak för inställning av vinkel 3 Nätkabel med nätkontakt 4 Eluttag endast för tillbehör som god känts av tillverkaren 5 Reglage vänster 6 Spärr vänster 7 Kontrollampa Nätspänning finns 8 Spärr höger 9 Handtag 10 Sladdlindningshake vridbar 11 Stickkontakt styrledning 12 Vakuumsky...

Page 74: ...dtag och maskinunder del med medföljande tre skruvar sex brickor och tre muttrar så som visas på bilden ovan Drag fast skruvarna med de medföljan de u nycklarna Stick in styrledningskontakten i uttaget styrledning Dra ut nätkontakten ur vägguttaget Drag i spaken för lutningsinställningen och placera handtaget i lodrätt läge Vält aggregatet bakåt och lägg det mot handtaget 1 Filterpåse 2 Skydd 3 An...

Page 75: ...nd inte aggregatet utan monterad dyna MEDDELANDE Det går inte att starta maskinen när handta get står lodrätt i förhållande till golvet Sväng upp sladdlindningshaken och lin da av hela sladden från maskinen Anslut nätkontakten till ett vägguttag Kontrollampan nätspänning lyser Ställ in handtaget i arbetshöjd Håll i handtaget med båda händerna Tryck in spärr till vänster eller höger och håll fast T...

Page 76: ... servicekon trakt ingås med ansvarigt Kärcher försälj ningsställe FARA Risk för skador Drag ur nätkontakten före alla arbeten på maskinen Kontakta kundtjänst om fel uppstår som inte kan åtgärdas med denna tabell Sväng handtaget framåt Transport Förvaring Skötsel och underhåll Underhållskontrakt Åtgärder vid störningar Störning Åtgärd Det går inte att starta maskinen kontrollampan nätspänning lyser...

Page 77: ... oss blir denna överensstämmelse förklaring ogiltig Undertecknande agerar på uppdrag av och med styrelsens godkännande Dokumentationsbefullmäktigad S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 09 01 Garanti Tillbehör och reservdelar Reservdelar Tillbehör Beteckning Artikelnr Dyna mjuk natur 6 371 146 0 Dyna...

Page 78: ...ck N cm2 0 04 0 04 Mått och vikt Teoretisk yteffekt m h 900 900 Volym filterpåse l 1 1 Vikt kg 34 5 34 0 Mått l x b x h mm 760x560x1260 760x560x1260 Kabellängd m 20 20 Nätkabel H07RN F 3x1 5 mm2 Bulleremission Ljudtrycksnivå EN 60704 1 dB A 56 61 3 Maskinvibrationer Svängningstotalvärde ISO 5349 m s 0 35 0 78 Orsak till undantag enligt förordning EU 2019 1781 bilaga I avsnitt 2 12 j 78 SV ...

Page 79: ...ämisen Laitetta käytetään tasaisten lattioiden kiillo tukseen Vaihdettava suodatinpussi kerää kiillotuk sen aikana syntyvän pölyn 500 mm n työleveys mahdollistaa te hokkaan käytön Sähköverkkokäyttö mahdollistaa suu ren suorituskyvyn ilman työskentely ajan rajoitusta Sisällysluettelo Ympäristönsuojelu FI 1 Käyttöohjeessa esiintyvät sym bolit FI 1 Turvaohjeet FI 1 Turvalaitteet FI 1 Toiminta FI 1 Kä...

Page 80: ...ettu vain kuivakäyt töön sisätiloissa eikä sitä saa käyttää tai säilyttää ulkona kosteissa olosuhteissa 1 Oikeanpuolinen kytkin 2 Kaltevuudensäätövipu 3 Verkkojohto jossa on pistoke 4 Pistorasia vain laitevalmistajan hyväk symille lisälaitteille 5 Vasen kytkin 6 Vasen lukituksen poisto 7 Merkkivalo Verkkojännite päällä 8 Oikea lukituksen poisto 9 Kahva 10 Kaapelikoukku kiertyvä 11 Ohjausjohdon pis...

Page 81: ... ohjaustanko pystysuoraan asentoon Kippaa laite taaksepäin ja jätä ohjaus tangon varaan 1 Suodatinpussi 2 Peitekansi 3 Alipainehelman liitäntäkaulus Työnnä peitettä alas taakse ja poista se Laita suodatinpussi laitteen sisään ja pis tä se alipainehelman liitinkaulukseen Asenna suojus paikalleen 몇 VARO Vaurioitumisvaara Älä säilytä laitetta kiillotuslaikan ollessa paikallaan Poista kiillotuslaikka ...

Page 82: ...painettuna Paina saman puolen kytkintä laite käynnistyy Päästä vapautusvipu irti Työnnä laitetta eteen ja taaksepäin kä siteltävän pinnan ylitse Päästä kytkin irti käytön lopettamiseksi Päästä kytkin vapaaksi Vedä virtapistoke irti pistorasiasta Vedä kallistuksensäätövivusta ja kään nä ohjaustanko pystysuoraan asentoon Käännä kaapelikoukku alas ja kelaa kaapeli kahvan ja kaapelikoukun ympä rille K...

Page 83: ...ikana maksutta Takuutapauksessa ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol toon Vain sellaisten lisävarusteiden ja varaosien käyttö on sallittua jotka valmistaja on hy väksynyt Alkuperäiset lisävarusteet ja va raosat takaavat että laitetta voidaan käyt tää turvallisesti ja häiriöttömästi Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy tyy tämän käyttöohjeen lopusta Saat...

Page 84: ...ärinen 6 371 146 0 Laikka pehmeä beige 6 369 468 0 Laikka keskipehmeä pu nainen 6 369 079 0 Pumppusuihkutuspullo 1 lit ra 6 394 409 0 Esisumutuslaitteisto 6 670 020 0 Puhdistusaine Nimike Osa nro Spray Cleaner RM 748 10 litraa 6 295 162 0 EY vaatimustenmukais uusvakuutus Tuote Lattiapuhdistin Tyyppi 1 291 xxx Yksiselitteiset EU direktiivit 2006 42 EG 2009 127 EG 2014 30 EU 2011 65 EU Käytetyt määr...

Page 85: ... 0 04 Mitat ja painot Teoreettinen pintateho m h 900 900 Suodatinpussin tilavuus l 1 1 Paino kg 34 5 34 0 Mitat pit x lev x kork mm 760x560x1260 760x560x1260 Johdon pituus m 20 20 Verkkokaapeli H07RN F 3x1 5 mm2 Melupäästö Äänen painetaso standardi EN 60704 1 dB A 56 61 3 Laitteen tärinät Tärinän kokonaisarvo ISO 5349 m s 0 35 0 78 Poikkeuksen syy asetuksen EU 2019 1781 liitteen I osan 2 12 j muka...

Page 86: ...για την προστασία του χρήστη και δεν επιτρέ πεται να τεθούν εκτός λειτουργίας ή να αγνοηθεί η λειτουργία τους Αποτρέπει την ακούσια ενεργοποίηση της συσκευής Περιεχόμενα Προστασία περιβάλλοντος EL 1 Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιώνEL 1 Υποδείξεις ασφαλείας EL 1 Διατάξεις ασφαλείας EL 1 Λειτουργία EL 2 Χρήση σύμφωνα με τους κανο νισμούς EL 2 Στοιχεία χειρισμού και λειτουργί ας EL 3 Συναρμολόγηση EL 4...

Page 87: ...ποιείτε αυτή τη συσκευή αποκλει στικά και μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία σ αυτές τις οδηγίες χειρισμού Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για το γυάλισμα λείων δαπέδων Η συσκευή επιτρέπεται να εξοπλίζεται μόνον με γνήσια εξαρτήματα και ανταλ λακτικά Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για χρή ση σε χώρους όπου υφίσταται κίνδυ νος έκρηξης Η συσκευή αυτή προορίζεται αποκλει στικά για την αναρρόφηση ξηρών ρύ ...

Page 88: ...χουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή της συ σκευής 5 Διακόπτης αριστερά 6 Απασφάλιση αριστερά 7 Ενδεικτική λυχνία Τάση δικτύου ενερ γή 8 Απασφάλιση δεξιά 9 Λαβή 10 Άγκιστρο καλωδίου περιστρεφόμενο 11 Φις κυκλώματος ελέγχου 12 Ποδιά υποπίεσης Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας 1 2 4 5 3 6 7 8 9 10 11 12 88 EL ...

Page 89: ...ετε το φις του κυκλώματος ελέγ χου στην υποδοχή κυκλώματος ελέγ χου Αποσυνδέστε το ρευματολήπτη από την πρίζα Τραβήξτε το μοχλό ρύθμισης κλίσης και φέρτε τη λαβή σε όρθια θέση Γείρετε τη συσκευή προς τα πίσω και ακουμπίστε την επάνω στη λαβή 1 Σακούλα φίλτρου 2 Κάλυμμα 3 Στόμια σύνδεσης ποδιάς υποπίεσης Ωθήστε το κάλυμμα προς τα κάτω πίσω και αφαιρέστε το Τοποθετήστε τη σακούλα φίλτρου στη συσκευή...

Page 90: ...ε το άγκιστρο καλωδίου προς τα πάνω και αφαιρέστε εντελώς το κα λώδιο από τη συσκευή Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα Ανάβει η ενδεικτική λυχνία τάσης δικτύ ου Ρυθμίστε τη λαβή στο ύψος εργασίας Κρατήστε σταθερή τη λαβή και με τα δύο χέρια Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το μηχα νισμό απασφάλισης αριστερά ή δεξιά Πιέστε το διακόπτη στην ίδια πλευρά η συσκευή αρχίζει να λειτουργεί Απελευθερώστε το ...

Page 91: ... συσκευής ώστε να εξα σφαλίσετε ευστάθεια Αφαιρέστε το δίσκο από τη συσκευή ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος τραυματισμού Πριν από κάθε ερ γασία στη συσκευή βγάζετε πάντα το φις από την πρίζα Ελέγξτε το καλώδιο τροφοδοσίας για βλάβες Αντικαταστήστε το ελαττωματι κό καλώδιο Ελέγξτε την πλήρωση της σακούλας φίλτρου και αντικαταστήστε την εάν εί ναι απαραίτητο Για μια αξιόπιστη λειτουργία της συσκευής μπορείτε να σ...

Page 92: ...να ενεργο ποιηθεί η ενδεικτική λυχνία τάσης δικτύου δεν ανάβει Ελέγξτε την ασφάλεια του κτιρίου το καλώδιο τροφο δοσίας το φις και την πρίζα Εάν η ασφάλεια του κτι ρίου ενεργοποιηθεί επανειλημμένα και διαδοχικά απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Η συσκευή δεν μπορεί να ενεργο ποιηθεί η ενδεικτική λυχνία τάσης δικτύου ανάβει Χρησιμοποιήστε σωστά τη διάταξη απασφάλισης ανατρέξτε στην εν...

Page 93: ...eiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 09 01 Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE Προϊόν Συσκευή καθαρισμού δαπέ δων Τύπος 1 291 xxx Σχετικές οδηγίες των ΕE 2006 42 EG 2009 127 EG 2014 30 EU 2011 65 EU Eφαρμοστέοι κανονισμοί EU 2019 1781 Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυ πα EN 60335 1 EN 60335 2 67 EN 55014 1 2006 A...

Page 94: ... 04 Διαστάσεις και βάρη Θεωρητική επιφανειακή απόδοση m h 900 900 Όγκος σακούλας φίλτρου l 1 1 Βάρος kg 34 5 34 0 Διαστάσεις Μ x Π x Υ mm 760x560x1260 760x560x1260 Μήκος καλωδίου m 20 20 Καλώδιο τροφοδοσίας H07RN F 3x1 5 mm2 Εκπομπές θορύβου Στάθμη ηχητικής πίεσης EN 60704 1 dB A 56 61 3 Κραδασμοί συσκευής Συνολική τιμή κραδασμών ISO 5349 m s 0 35 0 78 Λόγος εξαίρεσης σύμφωνα με τον κανονισμό ΕΕ 2...

Page 95: ...için kul lanılır Parlatma sırasında ortaya çıkan toz değiş tirilebilir bir filtre torbası tarafından toplanır 500 mm lik çalışma yüksekliği etkin bir kullanıma olanak sağlar Elektrikle çalışma modu çalışma süresi kısıtlaması olmadan yüksek bir perfor mans özelliği sağlar İçindekiler Çevre koruma TR 1 Kullanım kılavuzundaki sembol ler TR 1 Güvenlik uyarıları TR 1 Güvenlik tertibatları TR 1 Fonksiyo...

Page 96: ...uru uygulama için üretilmiştir ve açık havada sulu koşullar altında kullanılmamalı ve saklanmama lıdır 1 Sağ şalter 2 Eğim ayar kolu 3 Elektrik fişiyle birlikte elektrik kablosu 4 Priz sadece cihaz üreticisi tarafından onaylanan aksesuarlar için 5 Sol şalter 6 Sol kilit açma 7 Şebeke gerilimi mevcut kontrol lam bası 8 Sağ kilit açma 9 Kol 10 Kablo kancası döner 11 Kumanda hattının soket bağlantısı...

Page 97: ... parçasını birlikte veri len 3 cıvata 6 pul ve 3 somunla üstteki re simde gösterilen şekilde bağlayın Cıvataları birlikte verilen çatal ağızlı anahtarlarla sıkın Kumanda hattının soketini kumanda hattının fişine takın Cihazın fişini prizden çekin Eğim ayar kolunu çekin ve tutamağı di key pozisyona getirin Cihazı geriye yatırın ve tutamağı yerleş tirin 1 Filtre torbası 2 Kapak 3 Vakum önlüğünün bağ...

Page 98: ...ın Bir ped takılmamışsa cihazı kullanmayın NOT Tutamak zemine dikey konumdayken cihaz çalıştırılamaz Kablo kancasını yukarı çevirin ve kablo yu tamamen cihazdan çıkartın Elektrik fişini prize takın Şebeke gerilimi kontrol lambası yanar Tutamağı çalışma yüksekliğine ayarlayın Tutamağı iki elinizle sabit tutun Solveyasağkilitaçmadüğmesinebasınve düğmeyi sabit tutun Aynı taraftaki şaltere basın Cihaz...

Page 99: ...ış bürosu ile bakım söz leşmeleri yapılabilir TEHLIKE Yaralanma tehlikesi Tüm çalışmalardan önce cihazı elektrik fişinden çekin Bu tablo yardımıyla giderilemeyen arızalar da müşteri hizmetlerini arayın Tutamağı öne doğru çevirin Taşıma Depolama Koruma ve Bakım Bakım sözleşmesi Arızalarda yardım Arıza Arızanın giderilmesi Cihaz çalıştırılamıyor Şebeke geri limi kontrol lambası yanmıyor Binadaki sig...

Page 100: ...da herhangi bir değişiklik yapılması durumunda bu be yan geçerliliğini yitirir Aşağıda imzası olan kişiler yönetim kurulu adına ve yönetim kurulunun yetkisine sahip olarak hareket eder Dokümantasyon sorumlusu S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 09 01 Garanti Aksesuarlar ve yedek parçalar Yedek parç...

Page 101: ...üler ve ağırlıklar Teorik yüzey gücü m saat 900 900 Filtre torbasının hacmi l 1 1 Ağırlık kg 34 5 34 0 Ölçüler u x g x y mm 760x560x1260 760x560x1260 Kablo uzunluğu m 20 20 Elektrik kablosu H07RN F 3x1 5 mm2 Ses emisyonu Ses şiddeti seviyesi EN 60704 1 dB A 56 61 3 Cihaz titreşimleri Toplam titreşim değeri ISO 5349 m s 0 35 0 78 AB 2019 1781 Düzenlemesi Ek I Bölüm 2 12 uyarınca istisna nedeni j 10...

Page 102: ...волы в руководстве по эк сплуатации RU 1 Указания по технике безопа сности RU 2 Защитные устройства RU 2 Назначение RU 2 Использование по назначе нию RU 2 Описание элементов управле ния и рабочих узлов RU 3 Монтаж RU 4 Перед началом работы RU 4 Эксплуатация RU 5 Транспортировка RU 6 Хранение RU 6 Уход и техническое обслужи вание RU 6 Помощь в случае неполадок RU 6 Гарантия RU 7 Принадлежности и за...

Page 103: ...ете Рабочая ширина 500 мм позволяет обеспечить эффективное примене ние Питание от сети обеспечивает высо кую производительность без ограни чения времени работы Используйте данный прибор исключи тельно в соответствии указаниями дан ного руководства по эксплуатации Прибор может применяться только полировки гладких полов Прибор разрешается оснащать толь ко оригинальными принадлежностя ми и запасными ...

Page 104: ...орудования разре шенного производителем 5 Переключатель слева 6 Разблокировка слева 7 Koнтрольный индикатор Включено напряжение 8 Разблокировка справа 9 Ручка 10 Крючки для кабеля вращающиеся 11 Штеккерное соединение провода управления 12 Брызговик низкого давления Описание элементов управления и рабочих узлов 1 2 4 5 3 6 7 8 9 10 11 12 104 RU ...

Page 105: ...3 прилагаемых винтов 6 дисков и 3 гаек как показа но на рисунке выше Крепко затянуть винты при помощи прилагаемых гаечных ключей с от крытыми зевами Вставить штекер линии управления во втулку линии управления Вытащите штепсельную вилку из ро зетки Потянуть рычаг регулировки наклона и установить ручку в вертикальное положение Опрокинуть аппарат назад и поста вить на ручку 1 Мешок фильтра 2 Крышка 3...

Page 106: ...в удобную позицию Отпустить рычаг регулировки наклона Жестко установить ручку в верти кальном положении Наклонить аппарат назад и перее хать к месту применения 몇 Предупреждение Опасность повреждения покрытия по ла Запрещается работа прибора сто ящего на месте Не пользоваться аппаратом если не установлена накладка УВЕДОМЛЕНИЕ Не включайте прибор если ручка нахо дится в вертикальном положении отно с...

Page 107: ...ние на вес устройст ва при хранении Это устройство разрешается хранить только во внутренних помещениях Место парковки выбирать только при учете допустимого общего веса ап парата чтобы не ухудшить устойчи вость Удалить накладку из прибора ОПАСНОСТЬ Опасность травмирования Перед про ведением любых работ по уходу и тех ническому обслуживанию прибора шнур питания необходимо вынимать из ро зетки Провер...

Page 108: ...а рантирует Вам надежную и бесперебой ную работу прибора Неполадка Способ устранения Прибор не запускается контроль ная лампочка сети не светится Проверить предохранитель в здании сетевой ка бель сетевой штекер и розетку Если предохрани тель в здании последовательно срабатывает не сколько раз следует обратиться в сервисную службу Прибор не запускается контроль ная лампочка сети светится Корректно ...

Page 109: ...0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 09 01 Запасные части Принадлежности Обозначение детали Накладка мягкая нату ральная 6 371 146 0 Накладка мягкая бежевая 6 369 468 0 Накладка среднемягкая красная 6 369 079 0 Распылительный баллон насоса 1 литр 6 394 409 0 Устройство предваритель ного разбрызгивания 6 670 020 0 Моющее средство Обозначение детали Spray Cleaner RM 748 10 литров 6 295 162 0 Заявлен...

Page 110: ...м2 0 04 0 04 Размеры и массы Теоретическая производительнось м2 ч 900 900 Объем пылесборного мешка л 1 1 Вес кг 34 5 34 0 Размеры Д х Ш х В мм 760x560x1260 760x560x1260 Длина шнура м 20 20 Сетевой шнур H07RN F 3x1 5 mm2 Уровень шума Уровень шума EN 60704 1 дБ А 56 61 3 Вибрация прибора Общее значение колебаний ISO 5349 м с2 0 35 0 78 Причина исключения в соответствии с Регламентом ЕС 2019 1781 при...

Page 111: ...ását A készülék sík padló polírozására használ ható A polírozáskor létrejövő port egy cserélhető porzsákba szívja fel Az 500 mm széles munkaszélesség ha tékony alkalmazást tesz lehetővé A hálózati üzemmód magas teljesítőké pességet biztosít a munkaidő korlátozá sa nélkül Tartalomjegyzék Környezetvédelem HU 1 Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban HU 1 Biztonsági tanácsok HU 1 Biztonsági berendezé...

Page 112: ...asználatra ké szült és nem szabad a szabadban ned ves körülmények között használni vagy ilyen körülmények között tárolni 1 Kapcsoló jobbra 2 Kar dőlésszög elállítás 3 Hálózati kábel hálózati csatlakozóval 4 Dugalj csak készülék gyártója által jó váhagyott tartozék 5 Kapcsoló balra 6 Kioldás jobbra 7 Jelzőlámpa Hálózati feszültség 8 Kioldás jobbra 9 Markolat 10 Kábel kampó forgatható 11 Vezérlőveze...

Page 113: ...lsó részét a mellékelt 3 csavarral 6 alátéttel és 3 anyával az ábrán látható módon kösse össze A csavarokat a mellékelt villáskulccsal húzza meg A vezérlő vezeték dugóját dugja be a vezérlő vezeték perselyébe Húzza ki a hálózati csatlakozót az alj zatból Húzza meg a dőlésszög elállítás karját és a markolatot vigye függőleges állásba A készüléket döntse hátra dönteni és fektesse a markolatra 1 Porz...

Page 114: ...készüléket ne használja ha nincs párna felszerelve FELHÍVÁS A készüléket nem lehet bekapcsolni ha a markolat a padlóra merőleges állásban van A kábel kampót felfelé fordítani és a ká belt teljesen levenni a készülékről Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót egy aljzatba A hálózati feszültség ellenőrző lámpa világít A markolatot munkamagasságba beállítani A markolatot tartsa erősen két kézzel Nyomja...

Page 115: ...meltetésére az illetékes Kärcher kereskedővel karbantar tási szerződést köthet VESZÉLY Sérülésveszély A készüléken történő bár miféle munka előtt húzza ki a hálózati csat lakozót Olyan üzemzavar esetén amelyet ennek a táblázatnak a segítségével nem tud elhárí tani hívja a szervizt A markolatot előrehajtani Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás Karbantartási szerződés Segítség üzemzavar esetén Ü...

Page 116: ...at elveszti érvényességet A készülék megfelel az EU ban és Magyaror szágon HU harmonizált szabványoknak Az aláírók az igazgatóság megbízásából és tel jes körű meghatalmazásával járnak el A dokumentáció összeállításáért felelős S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 09 01 Garancia Tartozékok és alkatré...

Page 117: ...04 0 04 Méretek és súly Elméleti területi teljesítmény m2 h 900 900 Porzsák térfogata l 1 1 Súly kg 34 5 34 0 Méretek h x sz x m mm 760x560x1260 760x560x1260 Kábelhosszúság m 20 20 Hálózati kábel H07RN F 3x1 5 mm2 Zaj kibocsátás Hangnyomás szint EN 60704 1 dB A 56 61 3 Készülék vibráció Rezgés összérték ISO 5349 m s2 0 35 0 78 A kivétel oka az EU 2019 1781 rendelet I mellékletének 2 szakaszának 12...

Page 118: ...slnému zapnutí zařízení Zařízení se používá k leštění rovných pod lah Prach vznikající při leštění zachycuje vy měnitelný papírový sáček Pracovní šířka 500 mm umožňuje efek tivní použití Napájení ze sítě umožňuje vysoký vý kon bez omezení pracovní doby Obsah Ochrana životního prostředí CS 1 Symboly použité v návodu k ob sluze CS 1 Bezpečnostní pokyny CS 1 Bezpečnostní zařízení CS 1 Funkce CS 1 Pou...

Page 119: ...čeno jen k použití za sucha a nesmí se používat nebo skla dovat ve venkovním prostředí za vlh kých podmínek 1 Spínač vpravo 2 Páka nastavení sklonu 3 síťový kabel se zástrčkou 4 Zásuvka pouze pro příslušenství povo lené výrobcem přístroje 5 Spínač vlevo 6 Odjištění vlevo 7 Kontrolka Síťové napětí 8 Odjištění vpravo 9 Rukojeť 10 Kabelový hák otočný 11 Konektor ovládacího vedení 12 Podtlaková přepáž...

Page 120: ...ádacího vedení zasuňte do zdířky ovládacího vedení Vytáhněte zástrčku ze sítě Zatáhněte za páku nastavení sklonu a uveďte držadlo do svislé polohy Zařízení nakloňte dozadu a odložte na držadlo 1 Sáčkový filtr 2 Kryt 3 Připojovací hrdlo podtlakové přepážky Posuňte kryt dolů dozadu a sejměte ho Vložte do zařízení filtrační sáček a na saďte na připojovací hrdlo podtlakové přepážky Nasaďte kryt 몇 UPOZ...

Page 121: ...Zařízení nelze zapnout když je držadlo ve svislé poloze vůči podlaze Kabelový hák otočte nahoru a sejměte celý kabel ze zařízení Zapojte sít ovou zástrčku do zásuvky Kontrolní žárovka pro síťové napětí svítí Nastavte pracovní výšku držadla Držadlo držte pevně oběma rukama Odjištění stiskněte vlevo nebo vpravo a pevně držte Stiskněte spínač na stejném místě za řízení startuje Blokační mechanismus u...

Page 122: ...m prodejním oddělením spo lečnosti Kärcher uzavřít smlouvu o údržbě NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu Před veškerými pracemi na zařízení vždy vytáhněte síťovou zástrčku Při poruchách které nelze odstranit podle této tabulky se obraťte na oddělení služeb zákazníkům Překlopte rukojeť směrem dopředu Přeprava Ukládání Ošetřování a údržba Smlouva o údržbě Pomoc při poruchách Porucha Odstranění Zařízení nelze n...

Page 123: ...ly námi odsouhlaseny pozbývá toto prohlá šení svou platnost Níže podepsaní jednají z pověření a se zpl nomocněním představenstva společnosti Zplnomocněná osoba pro sestavení doku mentace S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 09 01 Záruka Příslušenství a náhradní díly Náhradní díly Příslušenství Označ...

Page 124: ...ěry a hmotnost Teoretický plošný výkon m2 hod 900 900 Objem filtračního sáčku l 1 1 Hmotnost kg 34 5 34 0 Rozměry d x š x v mm 760x560x1260 760x560x1260 Délka kabelu m 20 20 Sítový kabel H07RN F 3x1 5 mm2 Emise hluku Hladina akustického tlaku EN 60704 1 dB A 56 61 3 Přístrojové vibrace Celková hodnota kmitání ISO 5349 m s2 0 35 0 78 Důvod výjimky podle nařízení EU 2019 1781 příloha I oddíl 2 12 j ...

Page 125: ...Stroj se uporablja za poliranje ravnih tal Prah ki nastane pri poliranju se pobere z zamenljivo filtrsko vrečko Delovna širina 500 mm omogoča učin kovito uporabo Omrežni pogon omogoča visoko zmo gljivost brez omejevanja delovnega ča sa Kazalo vsebine Varstvo okolja SL 1 Simboli v navodilu za uporabo SL 1 Varnostna navodila SL 1 Varnostne priprave SL 1 Delovanje SL 1 Namenska uporaba SL 2 Upravljal...

Page 126: ...je namenjena le za suho uporabo in se ne sme uporabljati ali shranjevati zunaj v mokrih pogojih 1 Stikalo desno 2 Ročica za nastavitev naklona 3 Omrežni kabel z omrežnim vtičem 4 Vtičnica le za pribor ki ga odobri proi zvajalec naprave 5 Stikalo levo 6 Deblokada levo 7 Kontrolna lučka Omrežna napetost 8 Deblokada desno 9 Ročaj 10 Nosilec kabla vrtljiv 11 Vtična povezava krmilnega voda 12 Podtlačni...

Page 127: ...e s priloženimi 3 vijaki 6 podložkami in 3 maticami kot prikazano na sliki zgoraj Vijake pritegnite s priloženimi viličastimi ključi Vtič krmilnega voda vtaknite v dozo kr milnega voda Izvlecite omrežni vtič iz vtičnice Potegnite ročico za nastavite naklona in namestite ročaj v navpični položaj Stroj nagnite nazaj in ga odložite na ročaj 1 Filtrska vrečka 2 Pokrov 3 Priključni nastavek podtlačnega...

Page 128: ...estu Ne uporabljajte naprave če blazinica ni montirana OBVESTILO Naprave ni mogoče vklopiti če je ročaj v navpičnem položaju glede na tla Kljuko za kabel obrnite navzgor in kabel popolnoma snemite z naprave Vtaknite omrežni vtič v vtičnico kontrolna lučka Omrežna napetost sveti Nastavite delovno višino ročaja Ročaj trdno držite z obemi rokami Pritisnite deblokado levo ali desno in tr dno držite Pr...

Page 129: ...jivo obratovanje stroja lahko s pri stojno prodajno podružnico podj Kärcher sklenete vzdrževalno pogodbo NEVARNOST Nevarnost poškodbe Pred vsemi deli na napravi izvlecite omrežni vtič V primeru motenj ki jih ne morete odpraviti s pomočjo te tabele se obrnite na uporab niški servis Zasuk ročaja naprej Transport Skladiščenje Vzdrževanje Vzdrževalna pogodba Pomoč pri motnjah Motnja Odprava Naprave ni...

Page 130: ... našega soglasja Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla stilom uprave Pooblaščena oseba za dokumentacijo S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 09 01 Garancija Pribor in nadomestni deli Nadomestni deli Pribor Poimenovanje Št dela Blazinica mehka naravna 6 371 146 0 Blazinica mehka beige 6 369 468...

Page 131: ... 04 0 04 Mere in teža Teoretična površinska moč m2 h 900 900 Prostornina filtrske vrečke l 1 1 Teža kg 34 5 34 0 Dimenzije D x Š x V mm 760x560x1260 760x560x1260 Dolžina kabla m 20 20 Omrežni kabel H07RN F 3x1 5 mm2 Emisija hrupa Raven zvočnega tlaka EN 60704 1 dB A 56 61 3 Vibracije naprave Skupna vrednost nihanja ISO 5349 m s2 0 35 0 78 Razlog za izjemo v skladu z Uredbo EU 2019 1781 Priloga I T...

Page 132: ...uchomie niu się urządzenia Urządzenie nadaje się do polerowania rów nych powierzchni podłóg Kurz pojawiający się przy polerowaniu przejmowany jest przez worek filtracyjny Szerokość robocza wynosząca 500 mm umożliwia efektywną pracę Tryb sieciowy umożliwia wysoką wydaj ność bez ograniczeń czasu pracy Spis treści Ochrona środowiska PL 1 Symbole w instrukcji obsługi PL 1 Wskazówki bezpieczeństwa PL 1...

Page 133: ...y na sucho i nie wolno go używać lub przechowywać na wolnym powietrzu gdy jest mokro 1 Przełącznik z prawej strony 2 Dźwignia regulacji przechyłu 3 Kabel sieciowy z wtyczką 4 Gniazdko tylko na akcesoria dopusz czone przez producenta 5 Przełącznik z lewej strony 6 Blokada z lewej strony 7 Lampka kontrolna Zasilanie sieciowe działa 8 Blokada z prawej strony 9 Uchwyt 10 Hak kabla obrotowy 11 Połączen...

Page 134: ...za pomocą dołączonych 3 śrub 6 podkładek i 3 nakrętek w sposób poka zany na obrazku Dokręcić śruby za pomocą dołączonych kluczy widełkowych Włożyć wtyczkę przewodu sterowni czego do gniazda przewodu sterowni czego Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Pociągnąć dźwignię regulacji przechyłu i ustawić uchwyt w pozycji pionowej Przechylić urządzenie do tyłu i odłożyć na uchwyt 1 Worek papierowy 2 Osłona 3 Kró...

Page 135: ...m miejscu Nie używać urządzenia gdy nie jest za montowana podkładka WSKAZÓWKA Urządzenia nie można włączyć gdy uchwyt znajduje się w pozycji pionowej w stosunku do podłogi Odchylić hak kabla ku górze i całkowi cie wyjąć kabel z urządzenia Wtyczkę sieciową włożyć do gniazdka Kontrolka Napięcie sieciowe świeci się Ustawić uchwyt na wysokości roboczej Przytrzymać uchwyt obiema rękoma Nacisnąć element...

Page 136: ...witego urządzenia Wyjąć podkładkę z urządzenia NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo zranienia Przed przy stąpieniem wszelkich prac w obrębie urzą dzenia należy odłączyć przewód sieciowy od zasilania Skontrolować przewód zasilający pod kątem uszkodzeń Wymienić uszkodzo ny przewód zasilający Skontrolować stopień zapełnienia wkła du filtra w razie potrzeby wymienić W celu zapewnienia niezawodnego dzia...

Page 137: ...świeci Sprawdzić bezpiecznik w budynku kablu sieciowym wtyczce sieciowej i gniazdku sieciowym Jeżeli kilka krotnie zadziała bezpiecznik budynku wezwać serwis Nie można uruchomić urządzenia kontrolka Napięcie sieciowe się świeci Właściwie użyć elementu odblokowującego patrz Włączanie urządzenia Uchwyt ustawić w pozycji roboczej Gdy uchwyt usta wiony jest pionowo urządzenia nie można uruchomić Spraw...

Page 138: ...er SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 09 01 Deklaracja zgodności UE Produkt Urządzenie do czyszczenia podłóg Typ 1 291 xxx Obowiązujące dyrektywy UE 2006 42 EG 2009 127 EG 2014 30 EU 2011 65 EU Zastosowane rozporządzenia EU 2019 1781 Zastosowane normy zharmonizowane EN 60335 1 EN 60335 2 67 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 201...

Page 139: ...ciężar Teoretyczna wydajność powierzchniowa m2 h 900 900 Pojemność wkładu filtra l 1 1 Ciężar kg 34 5 34 0 Wymiary D x Sz x W mm 760x560x1260 760x560x1260 Długość kabla m 20 20 Kabel sieciowy H07RN F 3x1 5 mm2 Emisja hałasu Poziom ciśnienia akustycznego EN 60704 1 dB A 56 61 3 Drgania urządzenia Łączna wartość wibracji ISO 5349 m s2 0 35 0 78 Przyczyna wyjątku zgodnie z rozporządzeniem UE 2019 178...

Page 140: ...i din manualul de utili zare RO 1 Măsuri de siguranţă RO 2 Dispozitive de siguranţă RO 2 Funcţionarea RO 2 Utilizarea corectă RO 2 Elemente de utilizare şi funcţio nale RO 3 Montare RO 4 Înainte de punerea în funcţiune RO 4 Funcţionarea RO 5 Transport RO 6 Depozitarea RO 6 Îngrijirea şi întreţinerea RO 6 Remedierea defecţiunilor RO 6 Garanţie RO 7 Accesorii şi piese de schimb RO 7 Declaraţie UE de...

Page 141: ...ac de filtrare demontabil Prin lăţimea de lucru de 500 mm se asi gură o exploatare eficientă Alimentarea de la reţea asigură o capa citate înaltă de realizare fără limitarea timpului de lucru Utilizaţi acest aparat exclusiv în conformita te cu datele din aceste instrucţiuni de utili zare Aparatul poate fi utilizat numai pentru lustruirea podelelor plane Aparatul poate fi dotat numai cu acce sorii ...

Page 142: ... de producătorul aparatului 5 Întrerupător din stânga 6 Dispozitiv de deblocare pe partea stân ga 7 Lampă de control Tensiune de reţea 8 Dispozitiv de deblocare pe partea dreaptă 9 Mâner 10 Suport pentru cablu rotativ 11 Conexiune cablu de comandă 12 Perdea subpresiune Elemente de utilizare şi funcţionale 1 2 4 5 3 6 7 8 9 10 11 12 142 RO ...

Page 143: ...ţă incluse în pachet Introduceţi ştecherul cablului de co mandă în bucşa cablului de comandă Trageţi fişa din priză Trageţi maneta de reglare a înclinării şi aduceţi mânerul în poziţie verticală Înclinaţi aparatul pe spate şi aşezaţi l pe mâner 1 Capacitatea sacului filtrant 2 Capac 3 Ştuţ de racord pentru perdea supresiu ne Împingeţi capacul spre jos spate şi scoateţi l Introduceţi sacul de filtr...

Page 144: ...dea Împingeţi cârligul cablului în sus şi scoateţi complet cablul de pe aparat Se introduce ştecherul în priză Lampa de control tensiune reţea se aprinde Reglaţi mânerul la înălţimea de lucru Ţineţi mânerul cu ambele mâini Apăsaţi dispozitivul de deblocare în stânga sau dreapta şi ţineţi l fix Apăsaţi comutatorul pe aceeaşi parte şi aparatul porneşte Eliberaţi sistemul de deblocare Împingeţi apara...

Page 145: ...ui pot fi încheiate cu birourile lo cale de vânzare a produselor Kärcher con tracte de întreţinere PERICOL Pericol de rănire Înainte de a efectua lu crări la aparat scoateţi ştecherul din priză În cazul defecţiunilor care nu pot fi îndepăr tate cu ajutorul acestui tabel anunţaţi ser viciul pentru clienţi Rabatarea mânerului în faţă Transport Depozitarea Îngrijirea şi întreţinerea Contractul de înt...

Page 146: ...ază în varianta comercializată de noi În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi această declaraţie îşi pierde valabilitatea Semnatarii acţionează în numele şi prin îm puternicirea Consiliului director Reprezentant autorizat cu eliberarea docu mentelor S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 ...

Page 147: ...tatea teoretică de suprafaţă m2 h 900 900 Volum sac filtru din hârtie l 1 1 Masa kg 34 5 34 0 Dimensiuni lungime x lăţime x înălţime mm 760x560x1260 760x560x1260 Lungimea cablului m 20 20 Cablu de alimentare H07RN F 3x1 5 mm2 Emisia de zgomote Nivelul de presiune acustică EN 60704 1 dB A 56 61 3 Vibraţii aparat Valoare totală oscilaţii ISO 5349 m s2 0 35 0 78 Motivul excepției conform Regulamentul...

Page 148: ...tenie rovných podláh Prach ktorý pri leštení vzniká sa zachytá va pomocou vymeniteľného filtračného vrecka Pracovná šírka 500 mm umožňuje účin né použitie Sieťová prevádzka umožňuje vysoký výkon bez obmedzenia pracovného ča su Obsah Ochrana životného prostredia SK 1 Symboly v návode na obsluhu SK 1 Bezpečnostné pokyny SK 1 Bezpečnostné prvky SK 1 Funkcia SK 1 Používanie výrobku v súlade s jeho urč...

Page 149: ...čené na suché po užitie a nesmie sa používať alebo skla dovať na voľnom priestranstve vo vlh kých podmienkach 1 Vypínač vpravo 2 Páka na nastavenie sklonu 3 Sieťový kábel so sieťovou zástrčkou 4 Zásuvka iba príslušenstvo povolené výrobcom prístroja 5 Vypínač vľavo 6 Zámok vľavo 7 Kontrolka Sieťové napätie 8 Zámok vpravo 9 Držadlo 10 Hák na kábel otočný 11 Zástrčka riadiaceho vedenia 12 Podtlaková ...

Page 150: ...ia Vytiahnite zástrčku zo zásuvky Potiahnite páku na nastavenie sklonu a držiak dajte do zvislej polohy Zariadenie sklopte smerom dozadu a odkladajte držaním za držiak 1 Filtračné vrecko 2 Kryt 3 Pripojovacie hrdlo podtlakovej zástery Kryt posuňte smerom dole aleno doza du a vyberte ho Do zariadenia vložte filtračné vrecko a nasaďte na pripojovacie hrdlo podtlako vej zástery Nasaďte kryt 몇 UPOZORN...

Page 151: ...ky Držiak držte oboma rukami Stlačte zámok vľavo alebo vpravo a dr žte pevne Na tej istej strane stlačte vypínač za riadenie sa spustí Uvoľnite zámok Zariadenie posúvajte dopredu a dozadu po opracovávanej ploche Na prerušenie prevádzky uvoľnite vypí nač Uvoľnite vypínač Vytiahnite zástrčku zo zásuvky Potiahnite páku na nastavenie sklonu a držiak dajte do zvislej polohy Hák pre kábel spustite smero...

Page 152: ...bezplatne ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz nícky servis Používať možno iba príslušenstvo a ná hradné diely schválené výrobcom Originál ne príslušenstvo a originálne náhradné die ly zaručujú bezpečnú a bezporuchovú pre vádzku stroja Uskladnenie Staros...

Page 153: ...innenden 2021 09 01 Náhradné diely Príslušenstvo Označenie Čís dielu Leštiaca vložka mäkká prí rodná 6 371 146 0 Leštiaca vložka mäkká bé žová 6 369 468 0 Vložka stredne mäkká čer vená 6 369 079 0 Striekacia fľaša čerpadla 1 liter 6 394 409 0 Zariadenie na predbežné striekanie 6 670 020 0 Čistiaci prostriedok Označenie Čís dielu Striekací čistiaci prostriedok Spray Cleaner RM 748 10 litrov 6 295 1...

Page 154: ...mery a hmotnost Teoretický plošný výkon m2 h 900 900 Objem filtračného vrecka l 1 1 Hmotnosť kg 34 5 34 0 Rozmery d x š x v mm 760x560x1260 760x560x1260 Dĺžka kábla m 20 20 Sieťový kábel H07RN F 3x1 5 mm2 Emisie hluku Hladina akustického tlaku EN 60704 1 dB A 56 61 3 Vibrácie prístroja Celková hodnota kmitania ISO 5349 m s2 0 35 0 78 Dôvod výnimky podľa nariadenia EÚ 2019 1781 príloha I odsek 2 12...

Page 155: ...anje stroja Ovaj se uređaj koristi za poliranje ravnih podova Prašina koja nastaje prilikom poliranja sa kuplja se u zamjenjivoj filtarskoj vrećici Radna širina od 500 mm omogućava efikasnu primjenu Mrežni pogon omogućava visok učinak bez ograničavanja radnog vremena Pregled sadržaja Zaštita okoliša HR 1 Simboli u uputama za rad HR 1 Sigurnosni napuci HR 1 Sigurnosni uređaji HR 1 Funkcija HR 1 Nam...

Page 156: ...ijenjen samo za suho usisavanje a ne smije se koristiti niti čuvati na otvorenom niti se izlagati vlazi 1 Desni prekidač 2 Poluga za namještanje nagiba 3 Strujni kabel sa strujnim utikačem 4 Utičnica samo za pribor odobren od strane proizvođača uređaja 5 Lijevi prekidač 6 Lijevi zapor 7 Indikator napona električne mreže 8 Desni zapor 9 Rukohvat 10 Okretna kukica za kvačenje kabela 11 Utični spoj u...

Page 157: ... voda utaknite u utičnicu upravljačkog voda Strujni utikač izvucite iz utičnice Povucite polugu za namještanje nagiba i dovedite rukohvat u okomit položaj Uređaj nagnite prema natrag i oslonite na rukohvat 1 Filtarska vrećica 2 Poklopac 3 Priključnica zaštite od podtlaka Poklopac pogurajte prema dolje natrag i skinite Umetnite filtarsku vrećicu u uređaj te je nataknite na priključnicu zaštite od p...

Page 158: ...žaju u odnosu na pod Kukicu za kvačenje kabela zakrenite prema gore i kabel u potpunosti skinite sa uređaja Strujni utikač utaknite u utičnicu Svijetli indikator napona električne mreže Postavite rukohvat na radnu visinu Rukohvat čvrsto držite objema rukama Pritisnite i čvrsto držite lijevi ili desni za por Pritisnite prekidač na istoj strani uređaj se pokreće Otpustite zapor Uređaj navodite napri...

Page 159: ...troja mo žete s nadležnim prodajnim uredom Kär cher sklopiti ugovor o servisiranju OPASNOST Opasnost od ozljeda Prije svih radova na uređaju izvucite strujni utikač iz utičnice U slučaju smetnji koje se ne mogu otkloniti uz pomoć ove tablice pozovite servisnu službu Naginjanje rukohvata prema naprijed Transport Skladištenje Njega i održavanje Ugovor o servisiranju Otklanjanje smetnji Smetnja Otkla...

Page 160: ...jene stroja koja nisu ugovorene s nama Dolje potpisani djeluju u ime i po opunomo ćenju uprave Opunomoćeni za izradu dokumentacije S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 09 01 Jamstvo Pribor i pričuvni dijelovi Rezervni dijelovi Pribor Oznaka Br dijela Mekani spužvasti disk pri rodne boje 6 371 146 0 ...

Page 161: ...Dimenzije i težine Teoretski površinski učinak m2 h 900 900 Zapremnina filtarske vrećice l 1 1 Težina kg 34 5 34 0 Dimenzije d x š x v mm 760x560x1260 760x560x1260 Duljina kabela m 20 20 Strujni kabel H07RN F 3x1 5 mm2 Emisija buke Razina zvučnog tlaka EN 60704 1 dB A 56 61 3 Vibracije stroja Ukupna vrijednost oscilacija ISO 5349 m s2 0 35 0 78 Razlog za iznimku prema Uredbi EU 2019 1781 Prilog I ...

Page 162: ...mašine Uređaj se upotrebljava za poliranje ravnih podova Prašina koja nastaje prilikom poliranja sakuplja se u zamenljivoj filterskoj vreći Radna širina od 500 mm omogućava efikasnu primenu Mrežni pogon omogućava visoku snagu bez ograničavanja radnog vremena Pregled sadržaja Zaštita životne sredine SR 1 Simboli u uputstvu za rad SR 1 Sigurnosne napomene SR 1 Sigurnosni elementi SR 1 Funkcija SR 1 ...

Page 163: ...j je namenjen samo za suvo usisavanje a ne sme da se koristi niti čuva na otvorenom niti da se izlaže vlazi 1 Desni prekidač 2 Poluga za podešavanje nagiba 3 Strujni kabl sa utikačem 4 Utičnica samo za pribor odobren od strane proizvođača uređaja 5 Levi prekidač 6 Leva blokada 7 Indikator Napon električne mreže 8 Desna blokada 9 Ručka 10 Obrtne kukice za kačenje kabla 11 Utični spoj signalnog voda...

Page 164: ...ikač izvucite iz utičnice Povucite polugu za podešavanje nagiba i dovedite ručku u uspravan položaj Uređaj nagnite prema nazad i oslonite na ručku 1 Filterska kesa 2 Poklopac 3 Priključnica zaštite od podpritiska Poklopac gurnite na dole nazad i skinite Umetnite filtersku vrećicu u uređaj pa je nataknite na priključnicu zaštite od podpritiska Vratite poklopac 몇 OPREZ Opasnost od oštećenja Uređaj n...

Page 165: ...tičnicu Svetli indikator napona električne mreže Postavite ručku na radnu visinu Ručku čvrsto držite s obe ruke Pritisnite i čvrsto držite levu ili desnu blokadu Pritisnite prekidač na istoj strani uređaj se pokreće Otpustite blokadu Uređaj pomerajte napred nazad preko površine koju čistite Za prekid rada otpustite prekidač Otpustite prekidač Strujni utikač izvucite iz utičnice Povucite polugu za ...

Page 166: ...ne smetnje na uređaju za vreme trajanja garancije uklanjamo besplatno ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proizvodnji U slučaju koji podleže garanciji obratite se sa potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi Sme se koristiti samo onaj pribor i oni rezervni delovi koje dozvoljava proizvođač Originalan pribor i originalni rezervni delovi garantuju za to da ure...

Page 167: ...4 2212 Winnenden 2021 09 01 Rezervni delovi Pribor Oznaka Br dela Mekani sunđerasti disk prirodne boje 6 371 146 0 Mekani sunđerasti disk bež boje 6 369 468 0 Crveni srednje mekani sunđerasti disk 6 369 079 0 Bočica za raspršivanje sa pumpom zapremine 1 lit 6 394 409 0 Aparat za raspršivanje 6 670 020 0 Deterdžent Oznaka Br dela Spray Cleaner RM 748 10 litara 6 295 162 0 Izjava o usklađenosti sa p...

Page 168: ...0 04 Dimenzije i težine Teoretski površinski učinak m2 h 900 900 Zapremina filterske kese l 1 1 Težina kg 34 5 34 0 Dimenzije d x š x v mm 760x560x1260 760x560x1260 Dužina kabla m 20 20 Strujni kabl H07RN F 3x1 5 mm2 Emisija buke Nivo zvučnog pritiska EN 60704 1 dB A 56 61 3 Vibracije uređaja Ukupna vrednost oscilacija ISO 5349 m s2 0 35 0 78 Razlog izuzetka prema uredbi EU 2019 1781 prilog I odel...

Page 169: ... ра бота BG 1 Указания за безопасност BG 2 Предпазни приспособления BG 2 Функция BG 2 Употреба по предназначение BG 2 Обслужващи и функционални елементи BG 3 Монтаж BG 4 Преди пускане в експлоатацияBG 4 Експлоатация BG 5 Tранспoрт BG 6 Съхранение BG 6 Грижи и поддръжка BG 6 Помощ при неизправности BG 6 Гаранция BG 7 Принадлежности и резервни части BG 7 EC Декларация за съответ ствие BG 8 Техническ...

Page 170: ...чка Работната ширина от 500 мм дава въз можност за ефективно използване Задействането в мрежата дава въз можност за висока производителност без ограничение на работното време Използвайте този уред само в съответ ствие със задачите в настоящото Упът ване за експлоатация Уредът трябва да се използва само за полиране на гладки подове Уредът може да се оборудва само с оригинални принадлежности и ре зе...

Page 171: ...от произ водителя на уреда принадлежности 5 Прекъсвач вляво 6 Деблокиране вляво 7 Контролна лампа Напрежение от мрежата 8 Деблокиране вдясно 9 Дръжка 10 Кука за кабела въртяща се 11 Щекерно съединение управляващ кабел 12 Калъф понижено налягане Обслужващи и функционални елементи 1 2 4 5 3 6 7 8 9 10 11 12 171 BG ...

Page 172: ...я кабел в буксата на управляващия ка бел Извадете щепсела от контакта Издърпайте лоста за регулиране на наклона и поставете дръжката в от весно положение Наклонете уреда назад и го подпрете на дръжката 1 Филтърна торбичка 2 Капак 3 Присъединителен щуцер на калъфа за понижено налягане Избутайте капака надолу назад и го свалете Поставете филтърната торбичка в уреда и на присъединителния щуцер на кал...

Page 173: ...намира в отвесно положение към пода Завъртете куката на кабела нагоре и свалете кабела напълно от уреда Включете щепсела в контакта Свети контролната лампа Напреже ние от мрежата Настройте дръжката на работната височина Задръжте дръжката с двете си ръце Натиснете деблокирането отляво или отдясно и задръжте Натиснете прекъсвача на същата страна уредът се стартира Отпуснете блокировката Бутайте уред...

Page 174: ...ие общото тегло на уреда за да не нарушите неговата устойчивост Отстранете подложката от уреда ОПАСНОСТ Опасност от нараняване Преди какви то и да е работи по уреда изключете мрежовия кабел Проверете мрежовия кабел за ув реждания Сменете дефектните мре жови кабели Проверете степента на запълване на филтърната торбичка при нужда я сменете За надеждна работа на уреда можете да сключите договори за п...

Page 175: ...ение от мрежата не свети Проверете предпазителя в сградата мрежовия ка бел и контакта Ако предпазителят в сградата се задейства няколко пъти едно след друго потърсе те сервиза Уредът не може да се стартира контролната лампа Напрежение от мрежата свети Обслужете коректно деблокирането вижте Включване на уреда Поставете дръжката в работно положение При стояща отвесно дръжка уредът не може да се стар...

Page 176: ... Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 09 01 EC Декларация за съответствие Продукт Уред за почистване на под Тип 1 291 xxx Намиращи приложение Директиви на ЕC 2006 42 EG 2009 127 EG 2014 30 EU 2011 65 EU приложени разпоредби EU 2019 1781 Намерили приложение хармонизира ни стандарти EN 60335 1 EN 60335 2 67 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2...

Page 177: ... 04 0 04 Мерки и тегла Теоретична повърхностна мощност m2 h 900 900 Обем филтърна торбичка л 1 1 Тегло кг 34 5 34 0 Размери д x ш x в мм 760x560x1260 760x560x1260 Дължина на кабела м 20 20 Захранващ кабел H07RN F 3x1 5 mm2 Шумни емисии Допустимо ниво на шум EN 60704 1 dB A 56 61 3 Вибрации на уреда Обща стойност вибрации ISO 5349 м сек2 0 35 0 78 Основание за освобождаване съгласно Регламент ЕС 20...

Page 178: ...kasutatakse tasaste põrandate po leerimiseks Poleerimisel eralduv tolm koguneb vaheta tavasse filtrikotti 500 mm töölaius võimaldab tõhusalt töötada Võrgutoide annab suure võimsuse ilma tööaja piiramiseta Inhaltsverzeichnis Keskkonnakaitse ET 1 Kasutusjuhendis olevad sümbo lid ET 1 Ohutusalased märkused ET 1 Ohutusseadised ET 1 Funktsioon ET 1 Sihipärane kasutamine ET 2 Teenindus ja funktsiooniele...

Page 179: ... ning seda ei tohi kasutada ega säili tada vabas õhus vihmase ilmaga 1 Parempoolne lüliti 2 Kaldenurga reguleerimise hoob 3 Pistikuga toitekaabel 4 Pistikupesa ainult seadme tootja poolt lubatud tarvikutele 5 Vasakpoolne lüliti 6 Vasakpoolne lukustusest vabastamine 7 Märgutuli Võrgupinge olemas 8 Parempoolne lukustusest vabastamien 9 Käepide 10 Pööratav kaablikonks 11 Juhtkaabli pistikühendus 12 A...

Page 180: ...ake juhtkaabli pistik vastavasse pessai Tõmmake võrgupistik seinakontaktist välja Tõmmake kaldenurga reguleerimise hooba ja seadke käepide vertikaalses se asendisse Kallutage seadet taha ja langetage käe pidemele 1 Filtrikott 2 Kate 3 Alarõhu põlle ühendustuts Lükake kate alla taha ja võtke ära Pange filtrikott seadmesse ja torgake alarõhu põlle ühendustutsile Pange kate kohale 몇 ETTEVAATUS Vigast...

Page 181: ...rake kaablikonks üles ja võtke kaa bel täielikult seadmelt maha Torgake võrgupistik seinakontakti Põleb märgutuli Võrgupinge Seadke käepide töökõrgusele Hoidke käepidemest kahe käega kinni Vajutage vasak või parempoolsele lu kustuse vabastusmehhanismile ja hoid ke selles asendis Suruge samal pool olevale lülitile sea de hakkab tööle Laske lukustuse vabastusmehhanism lahti Lükake seadet edasi tagas...

Page 182: ...uvides võib pädeva Kärcheri müügikontoriga sõl mida hoolduslepingu OHT Vigastusoht Enne mistahes töid seadme juures tuleb toitepistik seinakontaktist välja tõmmata Kui riket ei ole võimalik selle tabeli abil kõrval dada pöörduge klienditeeninduse poole Lükake käepide ette Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus Hooldusleping Abi häirete korral Rike Kõrvaldamine Seadet ei saa käivitada Võr...

Page 183: ... kaotab käesolev deklaratsioon kehtivuse Allakirjutanud tegutsevad juhatuse ülesan del ja volitusega Dokumentatsiooni eest vastutav isik S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 09 01 Garantii Lisavarustus ja varuosad Varuosad Tarvik Nimetus Detaili nr Padjand pehme naturaalne 6 371 146 0 Padjand pehme ...

Page 184: ...0 04 0 04 Mõõtmed ja kaalud Teoreetiline pinnavõimsus m h 900 900 Filtrikoti maht l 1 1 Kaal kg 34 5 34 0 Mõõtmed p x l x k mm 760x560x1260 760x560x1260 Kaabli pikkus m 20 20 Võrgukaabel H07RN F 3x1 5 mm2 Müraemissioon Helirõhupeel EN 60704 1 dB A 56 61 3 Seadme vibratsioonid Võnkumiskoguväärtus ISO 5349 m s 0 35 0 78 Erandi põhjus vastavalt määrusele EL 2019 1781 lisa I peatükile 2 12 j 184 ET ...

Page 185: ...maināmā filtra maisiņā 500 mm liels darba platums nodrošina efektīvu lietošanu Barošana no tīkla dod iespēju sasniegt augstu ražīgumu bez darba laika iero bežojuma Satura rādītājs Vides aizsardzība LV 1 Lietošanas instrukcijā izmanto tie simboli LV 1 Drošības norādījumi LV 1 Drošības iekārtas LV 1 Darbība LV 1 Noteikumiem atbilstoša lietoša na LV 2 Vadības un funkcijas elementi LV 2 Montāža LV 3 P...

Page 186: ...sam pielieto jumam un to nedrīkst izmantot vai uzglabāt ārā zem klajas debess vai mitrumā 1 Labais slēdzis 2 Nolieces regulācijas svira 3 Elektrotīkla kabelis ar kontaktdakšu 4 Kontaktligzda tikai iekārtas ražotāja sertificētiem piederumiem 5 Kreisais slēdzis 6 Kreisais bloķētājs 7 Kontrolindikators Spriegums ieslēgts 8 Labais bloķētājs 9 Rokturis 10 Kabeļa āķis grozāms 11 Vadības vada savienojums...

Page 187: ...s ligzdā Atvienojiet kontaktspraudni no kontakt ligzdas Pavilkt nolieces regulēšanas sviru un novietot rokturi vertikālā pozīcijā Sagāzt aparātu atpakaļ un nolikt uz rok tura 1 Filtra maisiņš 2 Pārsegs 3 Nosegdetaļas pieslēgumcaurule Pārsegu pavilkt uz leju aizmuguri un noņemt Ierīcē ielikt filtra maisiņu un uzlikt uz no segdetaļas pieslēgumcaurules Uzlieciet pārsegu 몇 UZMANĪBU Bojājumu briesmas N...

Page 188: ...ā pašā pusē nospiest slēdzi ierīce sāk darboties Atlaist bloķētāju Bīdiīt aparātu uz priekšu un atpakaļ pa tīramo virsmu Lai pārtrauktu darbību atlaist slēdzi Atlaidiet slēdzi Atvienojiet kontaktspraudni no kontakt ligzdas Pavilkt nolieces regulēšanas sviru un novietot rokturi vertikālā pozīcijā Sasvērt kabeļa āķi uz leju un uztīt kabeli starp rokturi un kabeļa āķi Sagāzt aparātu atpakaļ un nolikt...

Page 189: ...das traucējumi kurus nav iespējams novērst ar šīs tabulas palīdzību izsauciet klientu apkalpošanas dienestu Glabāšana Kopšana un tehniskā apkope Apkopes līgums Palīdzība darbības traucējumu gadījumā Darbības traucējums Traucējuma novēršana Ierīci nevar palaist kontrolspuldze Tīkla spriegums nedeg Pārbaudīt drošinātāju ēkā tīkla kontaktdakšu un kon taktligzdu Ja vairākas reizes pēc kārtas iedarboja...

Page 190: ... prasībām Iekārtā izda rot ar mums nesaskaņotas izmaiņas šis paziņojums zaudē savu spēku Parakstītāji rīkojas valdes vārdā un ar tās pilnvaru Pilnvarotais sagatavot dokumentāciju S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 09 01 Garantija Piederumi un rezerves daļas Rezerves daļas Piederumi Apzīmējums Daļa...

Page 191: ... 04 0 04 Izmēri un svars Teorētiskā jauda uz virsmas vienību m h 900 900 Filtra maisiņa tilpums l 1 1 Svars kg 34 5 34 0 Izmēri g x p x a mm 760x560x1260 760x560x1260 Kabeļa garums m 20 20 Tīkla kabelis H07RN F 3x1 5 mm2 Trokšņu emisija Trokšņu līmenis EN 60704 1 dB A 56 61 3 Aparāta vibrācijas Svārstību summārais lielums ISO 5349 m s 0 35 0 78 Izņēmuma iemesls saskaņā ar Regulu ES 2019 1781 I pie...

Page 192: ...rusias dulkes su renka keičiamas filtro maišelis Darbinis 500 mm plotis užtikrina ilgalai kį efektyvų naudojimą Maitinant prietaisą iš tinklo užtikrinimas geras darbo našumas neapribojant dar bo laiko Turinys Aplinkos apsauga LT 1 Naudojimo instrukcijoje naudo jami simboliai LT 1 Saugos reikalavimai LT 1 Saugos įranga LT 1 Veikimas LT 1 Naudojimas pagal paskirtį LT 2 Valdymo ir funkciniai elementa...

Page 193: ...ti naudojamas ar laikomas atviroje drėgnoje vietoje 1 Dešinysis jungiklis 2 Polinkio reguliatorius 3 Maitinimo kabelis su kištuku 4 Kištukinis lizdas tik gamintojo patvirtin tiems priedams jungti 5 Kairysis jungiklis 6 Kairysis atblokavimo mygtukas 7 Būklės indikatorius Tiekiama tinklo įtampa 8 Dešinysis atblokavimo mygtukas 9 Rankena 10 Sukamas kabelio kablys 11 Valdymo linijos kištukinė jungtis ...

Page 194: ...ės lizdą Ištraukite prietaiso kištuką iš kištukinio lizdo Patraukite polinkio reguliatorių ir nusta tykite rankeną į vertikalią padėtį Palenkite prietaisą atgal ir padėkite ant rankenos 1 Filtras 2 Uždanga 3 Subatmosferinio slėgio gaubto jungia moji mova Stumkite gaubtą į apačią atgal ir nuim kite Įdėkite filtro maišelį į prietaisą ir jungia mąją movą užmaukite ant subatmosfe rinio slėgio gaubto P...

Page 195: ...inėje pusėje Paspaudus jungiklius toje pačioje pusė je prietaisas įsijungia Atleiskite fiksatorių Stumdykite prietaisą pirmyn ir atgal ap dorojimu paviršiumi Norėdami nutraukti eksploataciją at leiskite jungiklius Atleiskite jungiklius Ištraukite prietaiso kištuką iš kištukinio lizdo Patraukite polinkio reguliatorių ir nusta tykite rankeną į vertikalią padėtį Kabelio kablį nuleiskite į apačią ir k...

Page 196: ... Jei yra gedimas kurio negalite pataisyti naudodamiesi šia lentele kreipkitės į klien tų aptarnavimo skyrių Laikymas Priežiūra ir aptarnavimas Sutartis dėl aptarnavimo darbų Pagalba gedimų atveju Gedimas Šalinimas Prietaisas neįsijungia kontrolinė lemputė tinklo įtampa nešviečia Patikrinkite pastato saugiklius tinklo kabelį ir tinklo liz dą Jeigu pastato saugikliai įsijungia kelis kartus iš ei lės...

Page 197: ...ia mas su mumis nepasitarus ši deklaracija nebegalioja Pasirašantys asmenys veikia pagal ben drovės vadovų įgaliojimus Dokumentacijos tvarkytojas S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 09 01 Garantija Priedai ir atsarginės dalys Atsarginės dalys Priedai Pavadinimas Dalies Nr Padas minkštas natūralios ...

Page 198: ...N cm2 0 04 0 04 Matmenys ir masė Teorinis našumas m h 900 900 Filtro maišelio talpa l 1 1 Masė kg 34 5 34 0 Matmenys l x b x h mm 760x560x1260 760x560x1260 Kabelio ilgis m 20 20 Maitinimo kabelis H07RN F 3x1 5 mm2 Keliamas triukšmas Triukšmo lygis EN 60704 1 dB A 56 61 3 Prietaiso vibracija Bendroji svyravimo reikšmė TSO 5349 m s 0 35 0 78 Išimtis taikomas pagal Reglamento ES 2019 1781 I priedo 2 ...

Page 199: ...вища UK 1 Знаки у посібнику UK 1 Правила безпеки UK 2 Захисні пристрої UK 2 Призначення UK 2 Правильне застосування UK 2 Елементи управління і фун кціональні вузли UK 3 Установка UK 4 Перед початком роботи UK 4 Експлуатація UK 5 Транспортування UK 6 Зберігання UK 6 Догляд та технічне обслугову вання UK 6 Допомога у випадку непола док UK 7 Гарантія UK 7 Приладдя й запасні деталі UK 7 Заява при відп...

Page 200: ...еті Робоча ширина 500 мм дозволяє за безпечити ефективне застосування Живлення від мережі забезпечує ви соку продуктивність без обмеження часу роботи Використовувати даний прилад винятко во у відповідності до вказівок даної ін струкції з експлуатації Пристрій дозволяється використо вувати лише для полірування рівної підлоги У пристрої дозволяється використо вувати лише оригінальне обладнан ня та о...

Page 201: ...кового обладнання дозволеного виробником 5 Перемикач ліворуч 6 Розблокування ліворуч 7 Індикатор Напруга 8 Розблокування праворуч 9 Рукоятка 10 Гачки для кабелю що обертаються 11 Штекерне з єднання проводу керу вання 12 Бризковик низького тиску Елементи управління і функціональні вузли 1 2 4 5 3 6 7 8 9 10 11 12 201 UK ...

Page 202: ... 3 гвинтів що до даються 6 дисків та 3 гайок як пока зано на малюнку вище Міцно затягти гвинти за допомогою прикладених гайкових ключів з від критими зівами Вставити штекер лінії керування у втулку лінії керування Витягніть мережний штекер зі штеп сельної розетки Потягнути важіль регулювання нахи лу та встановити ручку у вертикаль ний стан Перекинути апарат назад та постави ти на ручку 1 Фільтруюч...

Page 203: ... Повернути ручку в зручну позицію Відпустити важіль регулювання нахилу Жорстко встановити ручку у верти кальному стані Нахилити апарат назад та переїхати до місця застосування 몇 Попередження Небезпека ушкодження покриття під логи Забороняється робота при строю що стоїть на місці Не користуватися апаратом якщо не встановлена накладка ПОВІДОМЛЕННЯ Не включайте пристрій якщо ручка пе ребуває у вертик...

Page 204: ...ати міс цеві діючі державні норми направ лені на захист від ковзання та пере кидання Видалити накладку з пристрою 몇 ОБЕРЕЖНО Небезпека травм та пошкоджень При зберіганні звернути увагу на вагу при строю Цей прилад має зберігатися лише у внутрішніх приміщеннях Місце паркування вибирати з ураху ванням допустимої загальної ваги пристрою щоб уникнути погіршення стійкості Видалити накладку з пристрою Н...

Page 205: ...мент запасних частин що ча сто необхідні можна знайти в кінці ін струкції по експлуатації Подальша інформація по запасним частинам є на сайті www kaercher com в розділі Сервіс Допомога у випадку неполадок Несправність Усунення Пристрій не запускається контр ольна лампочка мережі не світиться Перевірити запобіжник у будинку мережний ка бель мережний штекер та розетку Якщо запобіж ник у будинку посл...

Page 206: ...а нату ральна 6 371 146 0 Накладка м яка бежева 6 369 468 0 Накладка напівтверда червона 6 369 079 0 Розпилювальний балон насоса 1 літр 6 394 409 0 Пристрій попереднього розбризкування 6 670 020 0 Засіб для чищення Назва деталі Spray Cleaner RM 748 10 літрів 6 295 162 0 Заява при відповідність Європейського співтовариства Продукт Очищувач підлоги Тип 1 291 xxx Відповідна директива ЄС 2006 42 EG 20...

Page 207: ...озміри та вага Теоретична потужність на одиницю по верхні м2 г 900 900 Обсяг пилесбірного мішка l 1 1 Вага кг 34 5 34 0 Габарити д х ш х в мм 760x560x1260 760x560x1260 Довжина кабелю м 20 20 Мережний кабель H07RN F 3x1 5 mm2 Генерация шуму Рівень звукового тиску EN 60704 1 дБ А 56 61 3 Вібрація пристрою Загальне значення коливання ISO 5349 м с2 0 35 0 78 Причина виключення відповідно до Регламенту...

Page 208: ... Rate your product and tell us your opinion Évaluer votre produit et dites nous votre opinion Reseñe su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 DANKE THANK YOU MERCI GRACIAS 2 2 NN A5 GS 03323 ...

Reviews: