background image

Č

esky

 209

U obou nabíje

č

ek je nutný napájecí kabel, 

resp. adaptér 6.648-582.
Baterie a nabíje

č

ky lze zakoupit ve 

specializovaných obchodech.

Pozor!

Nebezpe

č

í úrazu. K okamžitému vypnutí 

všech funkcí stiskn

ě

te 

č

ervené tla

č

ítko 

nouzového vypína

č

e.

Î

Vložte a p

ř

ipojte baterie (viz 

č

ást 

„Pokyny p

ř

ed uvedením p

ř

ístroje do 

provozu“).

Î

Dlouhá postranní prkna z balení položte 
jako rampu k palet

ě

.

Î

Rampu p

ř

ipevn

ě

te k palet

ě

 h

ř

ebíky.

Î

Krátkými prkny rampu podložte.

Î

Z kol odstra

ň

te d

ř

ev

ě

né lišty.

Î

Pedálem zvedn

ě

te 

č

isticí hlavici a 

odstra

ň

te kartony.

Î

Klí

č

ový spína

č

 p

ř

epn

ě

te do polohy „1“.

Î

Stiskn

ě

te páku pojezdu a p

ř

ístrojem 

pomalu sje

ď

te z rampy.

Î

Klí

č

ový spína

č

 p

ř

epn

ě

te do polohy „0“.

Pozor!

Nebezpe

č

í úrazu. Na pedály šlapejte vždy 

jen jednou nohou. Druhá noha musí z

ů

stat 

pevn

ě

 a bezpe

č

n

ě

 na zemi. K okamžitému 

vypnutí všech funkcí stiskn

ě

te 

č

ervené 

tla

č

ítko nouzového vypína

č

e.

Upozorn

ě

P

ř

ístroj je postaven tak, že lešticí hlava 

vpravo p

ř

e

č

nívá. Toto umož

ň

uje p

ř

ehlednou 

práci až k okraj

ů

m.

Î

Tla

č

ítko nouzového vypína

č

e uvoln

ě

te 

oto

č

ením.

Î

Zasu

ň

te klí

č

 do klí

č

ového spína

č

e na 

ovládacím panelu a oto

č

te ho do polohy 

„1“.

Î

Uvoln

ě

te parkovací brzdu (volitelná), a 

to stisknutím pedálu a jeho posunutím 
doleva. Pak nechte pedál vrátit nahoru.

Î

Pojížd

ě

ní p

ř

ístroje.

Dop

ř

edu:

Páku pojezdu stiskn

ě

te dop

ř

edu.

Dozadu:

Doporu

č

ené baterie

Výrobce, 
objednací 

č

. Kärcher

Popis

DETA 
6.654-130

24 V GtV 180 DTP, 
bezúdržbová, 180 Ah, 4 x 6 
V

DETA

24 V PzS 170 (5), nenáro

č

ná 

na údržbu, 170 Ah, 4 x 6 V

DETA 
6.654-089

24 V GiV 160 DT, 
bezúdržbová, 160 Ah, 4 x 6 
V

SONNENS
CHEIN

020 8517 405, nenáro

č

ná na 

údržbu, 175 Ah, 4 x 6 V

TROJAN

T-145, nenáro

č

ná na 

údržbu, 205 Ah, 4 x 6 V

Doporu

č

ené nabíje

č

ky

Výrobce, 
objednací 

č

. Kärcher

Popis

KÄRCHER 
6.654-072

Charger 2425 pro baterie 
nenáro

č

né na údržbu, 24 V

KÄRCHER 
6.654-078

Charger 2425 pro 
bezúdržbové baterie, 24 V

Vykládka

Provoz

Pojížd

ě

Summary of Contents for BDP 55/1900 W Bp

Page 1: ...Italiano 43 Nederlands 57 Español 70 Português 84 Dansk 97 Norsk 110 Svenska 123 Suomi 136 Ελληνικά 149 Türkçe 163 Рчccкий 176 Magyar 190 Česky 203 Polski 216 Româneşte 229 BDP 55 1900 W Bp BDP 55 1900 W Bp Pack 5 961 754 2011376 11 05 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ht au ßer Betrieb gesetzt oder in ihrer Funktion umgangen werden Für eine sofortige Außerbetriebnahme aller Funktionen In dieser Betriebsanleitung werden folgende Symbole verwendet Gefahr Bezeichnet eine unmittelbar drohende Ge fahr Bei Nichtbeachten des Hinweises dro hen Tod oder schwerste Verletzungen 몇 Warnung Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation Bei Nichtbeachten des Hinweises ...

Page 4: ...äuren und Lösungsmittel da sie die im Gerät verwendeten Materialien angrei fen Das Gerät ist für den Betrieb auf Flä chen mit einer Steigung von bis zu 2 zugelassen Bei Arbeiten an Stellen mit einer Stei gung Gefälle zwischen 2 10 muss zur Erhöhung Ihrer Sicherheit der An bausatz ABS Zusatzbremse 2 640 376 installiert sein Bestimmungsgemäße Ver wendung Umweltschutz Entsorgung Die Verpackungsmateri...

Page 5: ...Deutsch 5 Bedien und Funktionselemente ...

Page 6: ...lierkopfs 16 Typenschild 17 Elektronik und Sicherungen 18 Schrauben Elektronikabdeckung 19 Ladegerät bei BDP 55 1900 W Bp nicht im Lieferumfang 20 Pedal zum Betätigen der Feststellbrem se Option 21 Saugschlauch 22 Anschlusskabel für Ladegerät BDP 55 1900 W Bp Pack 23 Fahrhebel 24 Schubbügel 25 Bedienpult nicht im Lieferumfang 1 Schlüsselschalter 2 Infobutton 3 Display zur Anzeige von Batteriezusta...

Page 7: ...iante Bp Pack ist die Batterie be reits eingebaut Î Verriegelung des Tanks lösen und Tank hochschwenken Î Batterien zum Polierkopf hin bündig in die Wanne einsetzen und Befestigungs winkel hinter den Batterien festschrau ben Î Batteriepole mit Polfett einfetten Î Pole mit den beiliegenden Verbin dungskabeln verbinden 몇 Warnung Auf richtige Polung achten Ladegerät BR BD 55 1900 W Bp Pack Vor Inbetr...

Page 8: ...nder Belüftung verwenden Hinweis Die Ladezeit beträgt im Durchschnitt ca 10 15 Stunden Die empfohlenen Ladegeräte passend zu den jeweils eingesetzten Batterien sind elektronisch geregelt und beenden den La devorgang selbstständig Alle Funktionen des Gerätes werden wäh rend des Ladevorgangs automatisch unter brochen Î Netzstecker am Anschlusskabel in Steckdose stecken Î Schmutzwassertank leeren Î V...

Page 9: ...erunterfahren Î Schlüsselschalter auf 0 stellen Gefahr Verletzungsgefahr Fußpedale immer nur mit einem Fuß treten Der andere Fuß muss fest und sicher auf dem Boden ste hen bleiben Für eine sofortige Außerbe triebnahme aller Funktionen roten Not Aus Taster drücken Hinweis Das Gerät ist so aufgebaut dass der Polier kopf rechts übersteht Dies ermöglicht ein übersichtliches randnahes Arbeiten Î Not Au...

Page 10: ...ken Anzeige blinkt Geschwindigkeit durch Drehen des In fobuttons einstellen Der Wert ist zwi schen 30 und 100 in 10 Schritten einstellbar Infobutton Drücken um den eingestell ten Wert zu bestätigen Î Gerät anhalten Fahrhebel loslassen Der Luftstrom mit dem aufgesaugten Staubteilchen wird durch ein Wasserbad geleitet Das Wasserbad bindet den Staub Î Deckel öffnen Î Kaltes Wasser bis zur Markierung ...

Page 11: ...d zur Fixie rung nach rechts bewegen Î Schlüsselschalter am Bedienpult auf 0 stellen und Schlüssel abziehen Î Gegebenenfalls Batterie laden 몇 Warnung Örtliche Vorschriften zur Abwasserbehand lung beachten Î Ablassschlauch aus Halterung nehmen und über einer geeigneten Sammelein richtung absenken Î Schmutzwasser durch Öffnen der Do siereinrichtung am Ablassschlauch ab lassen Î Saugschlauch im Schmu...

Page 12: ...d Deckel reinigen und auf Dich tigkeit prüfen bei Bedarf austauschen Î Bei nicht wartungsfreien Batterien Säuredichte der Zellen überprüfen Î Vorgeschriebene Inspektion durch Kun dendienst durchführen lassen Î Polierkopf absenken Î Saugschlauch vom Polierkopf lösen Î Polierkopf nach oben schwenken Î Drehverschluss lösen Î Pad abziehen Î Neues Pad in umgekehrter Reihenfolge aufsetzen Î Saugschlauch...

Page 13: ...Option gelöst ist Ungenügende Saug leistung Dichtungen zwischen Schmutzwassertank und Deckel reinigen und auf Dichtigkeit prüfen bei Bedarf austauschen Saugschlauch auf Verstopfung prüfen bei Bedarf reinigen Saugschlauch auf Dichtigkeit prüfen bei Bedarf austauschen Überprüfen ob der Deckel am Schmutzwasser Ablassschlauch geschlossen ist Ungenügendes Reini gungsergebnis Anpressdruck einstellen Pad...

Page 14: ...rungen F1 Hauptsicherung A 125 F2 Steuerung A 3 Saugen Saugleistung Luftmenge l s 22 Saugleistung Unterdruck kPa 11 5 Reinigungsbürsten Arbeitsbreite mm 550 Bürstendurchmesser mm 550 Bürstendrehzahl 1 min 1900 Maße und Gewichte Theoretische Flächenleistung m h 2200 Gewicht mit ohne Batterie kg 235 115 Gesamtgewicht kg 295 Geräuschemission Schalldruckpegel EN 60704 1 dB A 72 Gerätevibrationen Schwi...

Page 15: ...n handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäfts führung 5 957 723 03 05 Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft Sitz Winnenden Registergericht Waiblin gen HRA 169 Persönlich haftende Gesellschafterin Kärcher Reinigungstechnik GmbH Sitz Winnenden 2404 Registergericht Waiblin gen HRB Geschäftsführer Dr Bernhard Graf Hart mut Jenner Georg Metz Alfred Kärcher GmbH Co KG Cleaning Systems Alfred Kärch...

Page 16: ...noperational or their functions bypassed To put all functions out of operation immedi ately The following symbols are used in this oper ating manual Danger indicates an immediate threat of danger Failure to observe the instruction may result in death or serious injuries 몇 Warning indicates a possibly dangerous situation Failure to observe the instruction may result in light injuries or damage to p...

Page 17: ...e undiluted acids and solvents as they are aggressive towards the materials from which the appliance is made The machine has been approved for use on surfaces with gradients of up to 2 While working at place with an upward downward inclination between 2 10 the attachment set ABS for additional brake 2 640 376 must have been in stalled for your own safety Proper use Environmental Protection Disposa...

Page 18: ...18 English Operating and Functional Elements ...

Page 19: ...ng head 16 Nameplate 17 Electronics and fuses 18 Screws of electronics cabinet cover 19 Charger not part of standard delivery of BDP 55 1900 W Bp 20 Pedal for operating the parking brake Optional 21 Suction hose 22 Connection cable for charger BDP 55 1900 W Bp Pack 23 Driving lever 24 Push handle 25 Operator console not included in the delivery 1 Key switch 2 Info button 3 Display for Battery stat...

Page 20: ...t in battery Î Loosen the tank lock and tilt the tank up wards Î Place the batteries pointing towards the polishing head close to each other in the intake and tighten the screws of the fas tening bracket behind the batteries Î Grease the battery poles using pole grease Î Connect poles with the enclosed con necting cables 몇 Warning Pay attention to correct poles Charger BR BD 55 1900 W Bp Pack Befo...

Page 21: ...recommended chargers matching the batteries used are regulated electronically and will automatically switch off the charging process All functions of the machine are automatical ly interrupted during the charging process Î Insert the plug of the connecting cable into the socket Î Empty the dirt water reservoir Î Loosen the tank lock and tilt the tank up wards Î Remove battery plug and join it to t...

Page 22: ...ly switch off all functions of the machine Note The appliance is designed and built in such a way that the polishing head is projecting towards the right This enables working in a comfortable way close to the edges Î Release emergency stop button by turn ing Î Insert key in key switch at the operator console and turn to 1 Î Release parking brake optional move the pedal downward and turn to the lef...

Page 23: ... value can be set in increments of 10 between 30 and 100 Press the info button to confirm the set value Î Stop the machine Release driving lever The air current with the sucked in dust parti cles is guided through a water bath The wa ter bath binds the dust Î Open cover Î Fill up cold water up to the marking on the air guide plate in the dirty water res ervoir Î Check whether the suction hose with...

Page 24: ... the pedal downwards and move it to the right to lock it Î Set the key switch at the operator con sole to 0 and remove the key Î Charge battery if required 몇 Warning Please observe the local provisions regard ing the wastewater treatment Î Take the water discharge hose from the support and lower above a suited collec tion device Î Let off dirt water by opening the dosage device at the discharge ho...

Page 25: ...ies are not maintenance free bat teries Î Have the prescribed inspection carried out by the customer service Î Lower the polishing head Î Loosen the suction hose from the polish ing head Î Tilt the polishing head upward Î Loosen the twist lock Î Remove the pad Î Insert the new pad in reverse sequence Î Connect the suction hose to the suction head To ensure a reliable operation of the appli ance ma...

Page 26: ...er reservoir and cover and check for tightness replace if required Check suction hose for blockages clean if required Check the suction hose for tightness replace if required Check if the cover on the dirt water discharge hose is closed Insufficient cleaning result Set adjust contact pressure Check the pad for wear replace if required Pad does not turn Reduce contact pressure Check if foreign bodi...

Page 27: ...ain fuse A 125 F2 control A 3 Vacuuming Cleaning power air quantity l s 22 Cleaning power negative pressure kPa 11 5 Cleaning brushes Working width mm 550 Brush diameter mm 550 Brush speed 1 min 1900 Dimensions and weights Theoretical surface cleaning performance m h 2200 Weight with without battery kg 235 115 Total weight kg 295 Noise emission Sound pressure level EN 60704 1 dB A 72 Machine vibra...

Page 28: ...f the com pany management 5 957 723 03 05 Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft Lo cation Winnenden Registration Court Waiblingen HRA 169 Individually liable associate Kärcher Reini gungstechnik GmbH Head office Win nenden 2404 Register court Waiblingen HRB Executive directors Dr Bernhard Graf Hart mut Jenner Georg Metz Alfred Kärcher GmbH Co KG Cleaning Systems Alfred Kärcher Str 28 40 P O Box 160...

Page 29: ...donc ja mais être désactivés ni évités Pour une mise hors service immédiate de toutes les fonctions Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d emploi Danger Signale un danger imminent Le non respect de cette consigne peut être source d acci dents mortels ou de blessures graves 몇 Avertissement Signale une situation potentiellement dan gereuse Le non respect de cette consigne peut entraîner ...

Page 30: ...ffet corrosif sur les maté riaux constituant l appareil Cette balayeuse doit être utilisée unique ment sur des surfaces qui présentent une pente maximale de 2 En cas des travaux en endroits avec pente accendente descente entre 2 10 vous devez installé pour augmenter votre sécurité le kit de annexe ABS frein supplémentaire 2 640 376 Utilisation conforme Protection de l environne ment élimination Le...

Page 31: ...Français 31 Eléments de commande ...

Page 32: ...aque signalétique 17 Électronique et fusibles 18 Vis Couvercle électronique 19 Chargeur au BDP 55 1900 W Bp n est pas compris dnas la livraison 20 Pédale pour actionner le frein d immobi lisation option 21 Flexible d aspiration 22 Câble de raccordement pour le chargeur BDP 55 1900 W Bp Pack 23 Levier de direction 24 Guidon de poussée 25 Pupitre de commande pas comprise dans l étendue de livraison ...

Page 33: ...e Î Desserrer le verrouillage du réservoir et relever le réservoir Î Mettre les batteries en place dans la cuve en les alignant par rapport à la tête de polissage et visser à fond l équerre de fixation figurant derrière les batteries Î Graisser les bornes de batterie avec graisse de borne Î Connecter les bornes avec les câbles de raccordement ci joint Chargeur BR BD 55 1900 W Bp Pack Avant la mise...

Page 34: ...plète doit être de nouveau réglé par le service après vente Kärcher et ce pour chaque batterie Danger Risque d électrocution Tenir compte du ré seau de conduction de courant et de la pro tection par fusibles cf Chargeur Utiliser le chargeur seulement dans des piè ces sèches et suffisamment aérée Remarque Le temps de charge s élève en moyenne à environ 10 15 heures Les chargeurs recommandés adaptab...

Page 35: ...que de blessure Pour une mise hors ser vice immédiate de toutes les fonctions ap puyer sur la touche d arrêt d urgence Î Mettre et brancher les batteries cf Avant la mise en service Î Poser les longues planches latérales d emballage sur la palette pour qu elles servent de rampe de descente Î Clouer la rampe sur la palette Î Poser les planches courtes sous la ram pe pour qu elles servent d appui Î ...

Page 36: ...ection en arrière Remarque La balayeuse se bouge seulement lorsque le levier de direction bouge à 15 Î Réglage de la vitesse de travail Marche avant Tourner le bouton Info dans le sens ho raire jusqu à ce que CleanSpd Fwd xxx soit affiché Marche arrière Tourner le bouton Info dans le sens ho raire jusqu à ce que CleanSpd Rev xxx soit affiché Remarque L écran repasse à l affichage de la batterie 10...

Page 37: ... d arrêt dépasse les 30 minutes l appareil se met en stand by Pour le mettre de nouveau en service tourner l interrupteur à clé brièvement sur 0 et ensuite de nou veau sur 1 Î Lâcher le levier de direction Î Lever la tête de polissage Î Actionner la frein d immobilisation op tion Presser la pédale vers le bas et bouger vers la fixation à droite Î Tourner l interrupteur à clé à la pupitre de comman...

Page 38: ...ur de l appareil avec un chiffon humide et imbibé de détergent doux Î Contrôler le degré d usure des pads et le cas échéant les remplacer Î Contrôler les bornes de la batterie en cas de besoin brosser et graisser avec graisse de borne Faire attention que les câbles de raccordement sont bien branché Î Contrôler le fonctionnement du frein d immobilisation option Î Nettoyer les joints entre le réserv...

Page 39: ...de risque de gel Î Vidange du réservoir d eau sale Î Déposer l appareil dans une pièce à l abri du gel Danger Risque de blessure Ne pas charger ni dé charger la machine sur des pentes supérieu res à 10 Rouler doucement Î Pour le transport sur un véhicule blo quer l appareil avec des sangles pour tendre cordes pour l empêcher de glis ser Actionner la frein d immobilisation op tion Î Relever la tête...

Page 40: ...ercle et vérifier s ils sont étanches en cas de besoin remplacer Contrôler si les flexibles d aspiration sont bouchés en cas de be soin nettoyer Contrôler si les flexibles d aspiration sont étanches et en cas de besoin remplacer Vérifier si le couvercle sur le flexible de vidange d eau sale est fermé Résultat de nettoyage insuffisant Régler la pression Contrôler le degré d usure des pads et le cas...

Page 41: ...F1 fusible principal A 125 F2 commande A 3 Aspiration Puissance d aspiration débit d air l s 22 Puissance d aspiration dépression kPa 11 5 Brosses de nettoyage Largeur de travail mm 550 Diamètre des brosses mm 550 Vitesse des brosses t min 1900 Dimensions et poids Surface théoriquement nettoyable m h 2200 Poids avec sans batterie kg 235 115 Poids total kg 295 Emissions sonores Niveau de pression a...

Page 42: ...5 Société en commandite Alfred Kärcher Siè ge social à Winnenden Tribunal d immatri culation au registre du commerce Waiblingen HRA 169 Associée commanditée responsable per sonnellement Kärcher Reinigungstechnik GmbH Siège social à Winnenden n d im matriculation 2404 au registre du commerce HRB du tribunal de Waiblingen Gérants Dr Bernhard Graf Hartmut Jen ner Georg Metz Alfred Kärcher GmbH Co KG ...

Page 43: ...vizio o essere utilizzati al di fuori del la loro funzione Per disattivare immediatamente tutte le fun zioni All interno delle presenti istruzioni per la messa in funzione vengono utilizzati i se guenti simboli Pericolo Indica un pericolo di immediata incombenza La mancata osservanza di questa avverten za può causare morte o lesioni gravi 몇 Attenzione Indica una situazione di probabile pericolosi ...

Page 44: ...puro e solventi in quanto corrodono i materiali utilizzati nell appa recchio L apparecchio è omologato per l uso su superfici con pendenza fino a 2 Per aumentare la sicurezza in caso di lavori su superfici con pendenza fra il 2 10 è necessario avere installato il gruppo accessorio ABS freno supple mentare 2 640 376 Uso conforme a destinazione Tutela dell ambiente smalti mento I materiali dell imba...

Page 45: ...Italiano 45 Elementi di comando e di funzione ...

Page 46: ...lucidante 16 Targhetta 17 Elettronica e fusibili 18 Viti per il coperchio del vano elettronica 19 Caricabatterie BDP 55 1900 W Bp non in dotazione 20 Pedale per l azionamento del freno di stazionamento opzione 21 Tubo flessibile di aspirazione 22 Cavo di collegamento per caricabatterie BDP 55 1900 W Bp Pack 23 Leva direzione di guida 24 Archetto di spinta 25 Quadro di comando non in dotazione 1 In...

Page 47: ...te Î Sbloccare la chiusura del serbatoio ed orientare il serbatoio verso l alto Î Inserire le batterie nell alloggiamento della vasca direzionandole verso la testa lucidante facendo attenzione che siano ben incassate Fissare la squadretta di fissaggio posta dietro le batterie Î Ungere i poli della batteria con l apposito grasso per batterie Î Collegare i poli con il cavo di collega mento in dotazi...

Page 48: ...colo di scosse elettriche Fare attenzio ne alla rete elettrica e alla protezione vedi Caricabatterie Usare il caricabatterie solo in ambienti asciutti e sufficientemente ventilati Avvertenza Il tempo medio di caricamento è di ca 10 15 ore I caricabatterie raccomandati dalla Kärcher sono conformi alle batterie utilizzate Sono regolate elettronicamente e terminano auto maticamente il procedimento di...

Page 49: ...emere il pulsante d arresto d emergenza Î Inserire e collegare le batterie vedi Pri ma della messa in funzione Î Appoggiare le assi lunghe laterali dell imballaggio al pallet formando una rampa Î Fissare le assi con delle viti Î Sistemare sotto la rampa le assicelle corte come sostegno Î Rimuovere i listelli di legno che bloccano le ruote Batterie consigliate Produtto re cod or dinazione Kärcher D...

Page 50: ... freno di stazionamento op zione premendo il pedale verso il basso e spostandolo verso sinistra Lasciare che il pedale si alzi Î Guidare l apparecchio In avanti Premere la leva di direzione guida in avanti Retrocedere Tirando la leva di direzione guida indie tro Avvertenza L apparecchio si muove soltanto quando la leva di direzione guida viene spostata di 15 Î Regolare la velocità operativa In ava...

Page 51: ...ontatto tramite la manopola girevole 몇 Attenzione Una pressione di contatto eccessiva può danneggiare il pavimento Eseguire le prime prove di lucidatura con pressione di contatto regolata al minimo Aumentare gradata mente la pressione di contatto fino ad otte nere il risultato di lucidatura desiderato Se una pausa di lavoro supera i 30 minuti l ap parecchio passa in modalità stand by Per ri metter...

Page 52: ...toio dell acqua sporca e smaltire l acqua 몇 Attenzione Rischio di danneggiamento Non rivolgere il getto d acqua sull apparecchio e non utiliz zare detergenti aggressivi Î Svuotare l acqua sporca Î Sciacquare il contenitore dell acqua sporca con acqua pulita Î Pulire l apparecchio esternamente con un panno umido imbevuto di liscivia Î Verificare l usura del pad eventualmente sostituirlo Î Controlla...

Page 53: ...utenzione con l ufficio vendite Kärcher competente In caso di pericolo di gelo Î Svuotare il serbatoio dell acqua sporca Î Collocare l apparecchio in un locale pro tetto dal gelo Pericolo Rischio di lesioni L apparecchio può essere impiegato per lo scarico e il carico in pen denze non superiori all 10 Guidare lenta mente Î Per trasporti su veicoli assicurare l appa recchio con cinghie elastiche co...

Page 54: ... tra il serbatoio dell acqua sporca e il coper chio e controllarne l impermeabilità eventualmente sostituire Controllare che il tubo flessibile non sia otturato eventualmente pulirlo Verificare la tenuta stagna del tubo flessibile eventualmente so stituirlo Verificare che il coperchio del tubo di scarico di acqua sporca sia chiuso Risultato di pulizia in sufficiente Regolare la pressione di contat...

Page 55: ...sibile principale A 125 F2 centralina A 3 Aspirazione Potenza di aspirazione quantità d aria l s 22 Potenza di aspirazione pressione negativa kPa 11 5 Spazzole pulenti Larghezza della superficie di lavoro mm 550 Diametro spazzole mm 550 Numero giri spazzole 1 min 1900 Dimensioni e pesi Potenza di superficie teorica m h 2200 Peso con senza accessori kg 235 115 Peso complessivo kg 295 Emissione sono...

Page 56: ...trazione 5 957 723 03 05 Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft Sede di Winnenden Ufficio del Registro delle Imprese Waiblingen codice HRA 169 Socio personalmente responsabile Kärcher Reinigungstechnik GmbH Sede di Winnen den 2404 Ufficio del Registro delle Imprese di Waiblingen codice HRB Amministratori delegati Dr Bernhard Graf Hartmut Jenner Georg Metz Alfred Kärcher GmbH Co KG Cleaning Systems A...

Page 57: ...nctie om gaan worden Voor een onmiddellijke buitenwerkingstel ling van alle functies In deze gebruiksaanwijzing worden de vol gende symbolen gebruikt Gevaar Wijst op een onmiddellijk dreigend gevaar In geval van niet naleving van de instructie dreigen ernstige en zelfs dodelijke verwon dingen 몇 Waarschuwing Wijst op een eventueel gevaarlijke situatie In geval van niet naleving van de instructie ku...

Page 58: ... Alsook aceton onver dunde zuren en oplosmiddelen aange zien ze materialen die in het apparaat gebruikt worden aantasten Het apparaat is toegelaten voor het ge bruik op oppervlakken met een helling tot 2 Bij werkzaamheden op plaatsen met een helling tussen 2 10 moet voor een be tere veiligheid de uitbreidingsset ABS extra rem 2 640 376 geïnstalleerd zijn Doelmatig gebruik Milieubescherming afvalve...

Page 59: ...Nederlands 59 Bediening en werkingsonderdelen ...

Page 60: ...ken van de politoerkop 16 Typeplaatje 17 Electronica en zekeringen 18 Schroeven electronica afscherming 19 Oplader wordt niet meegeleverd bij BDP 55 1900 W Bp 20 Pedaal voor het bedienen van de par keerrem optie 21 Zuigslang 22 Aansluitsnoer voor oplader BDP 55 1900 W Bp Pack 23 Rijhendel 24 Duwbeugel 25 Bedieningspaneel niet in leveringspakket 1 Sleutelschakelaar 2 Infotoets 3 Display voor de wee...

Page 61: ...van het reservoir loszet ten en reservoir naar boven zwenken Î Batterijen voor de politoerkop vlak in de houder doen en de bevestigingshoek achter de batterijen vastschroeven Î Accupolen met poolvet invetten Î Polen met de bijgevoegde verbindings kabels verbinden 몇 Waarschuwing Op juiste polariteit letten Î Meegeleverde aansluitingskabels aan de nog vrije accupool en vastklem men Oplader BR BD 55 ...

Page 62: ...er 10 15 uren De aanbevolen oplaadapparaten die bij de gebruikte accu s passen zijn elektronisch geregeld en beëindigen het laadproces au tomatisch Alle functies van het apparaat worden tij dens het laadproces automatisch onderbro ken Î Stekker aan de aansluitkabel in stopcon tact steken Î Tank met vuil water ledigen Î Vergrendeling van het reservoir loszet ten en reservoir naar boven zwenken Î Ac...

Page 63: ...an het platform rijden Î Sleutelschakelaar op 0 stellen Gevaar Verwondingsgevaar Voetpedalen altijd maar met één voet bedienen De andere voet moet vast en stevig op de grond blijven staan Voor een onmiddellijke buitenwer kingstelling van alle functies de rode nood stop knop indrukken Tip Het apparaat is zo geconstrueerd dat de po litoerkop aan de rechterkant uitsteekt Dit maakt een overzichtelijk ...

Page 64: ...econden na de laatste bediening van de Infoknop om naar accuweergave Infoknop kort indrukken weergave knippert Snelheid door draaien van de Infoknop instellen De waarde is instelbaar tussen 30 en 100 in 10 trappen Infoknop indrukken om de ingestelde waarde te bevestigen Î Apparaat stoppen rijhendel loslaten De luchtstroom met de opgezogen stofdeel tjes wordt door een waterbad geleid Het wa terbad ...

Page 65: ...aar beneden duwen en naar rechts be wegen om het vast te zetten Î Sleutelschakelaar op het bedieningspa neel op 0 stellen en sleutel verwijderen Î Indien nodig de accu opladen 몇 Waarschuwing Lokale voorschriften inzake de behandeling van afvalwater in acht nemen Î Aftapslang uit de houder nemen en in een geschikt reservoir laten zakken Î Vuil water door openen van het doseer apparaat aan de aftaps...

Page 66: ...u s zuur dichtheid van de cellen controleren Î Voorgeschreven inspectie door klanten dienst laten uitvoeren Î Politoerkop laten zakken Î Zuigslang van politoerkop losmaken Î Politoerkop naar boven zwenken Î Draaisluiting losmaken Î Pad eraf trekken Î Nieuwe pad in omgekeerde volgorde erop zetten Î Zuigslang met de zuigkop verbinden Ter verzekering van een betrouwbare wer king van het apparaat kunt...

Page 67: ...igen en op dichtheid controleren indien nodig vervangen Zuigslang op verstopping controleren indien nodig reinigen Zuigslang op dichtheid controleren indien nodig vervangen Controleren of het deksel aan de aftapslang voor het vuile water gesloten is Onvoldoende reini gingsresultaat Aandrukkracht instellen Controleren of pad versleten is zo nodig omwisselen Pad draait niet Aandrukkracht verlagen Co...

Page 68: ... W 1100 Zekeringen F1 hoofdzekering A 125 F2 besturing A 3 Zuigen Zuigvermogen luchthoeveelheid l s 22 Zuigvermogen onderdruk kPa 11 5 Reinigingsborstels Werkbreedte mm 550 Borsteldiameter mm 550 Borsteltoerental 1 min 1900 Maten en gewichten Theoretische oppervlaktecapaciteit m h 2200 Gewicht met zonder accu kg 235 115 Totaal gewicht kg 295 Geluidsemissie Geluidsdrukniveau EN 60704 1 dB A 72 Appa...

Page 69: ... in opdracht van en met volmacht van de be drijfsleiding 5 957 723 03 05 Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft Vestigingsplaats Winnenden Kamer van koophandel Waiblingen HRA 169 Persoonlijk aansprakelijke vennoot Kärcher Reinigungstechnik GmbH Vestigingsplaats Winnenden 2404 registerrechtbank HRB Bedrijfsleider Dr Bernhard Graf Hartmut Jenner Georg Metz Alfred Kärcher GmbH Co KG Cleaning Systems Al...

Page 70: ...o y está prohibido po nerlos fuera de servicio y modificar o ignorar su funcionamiento Para poner fuera de servicio todas las fun ciones de manera inmediata y con la debida precaución En este manual de instrucciones se em plean los siguientes símbolos Peligro Indica la presencia de un peligro inminente El incumplimiento de las indicaciones puede provocar la muerte o lesiones muy graves 몇 Advertenc...

Page 71: ... ni disolventes sin di luir ya que atacan a los materiales utili zados en el aparato El equipo está diseñado para funcionar en superficies con una pendiente de hasta 2 Cuando se trabaje en zonas donde haya una pendiente inclinación de 2 a 10 se tiene que instalar un freno adicional ABS 2 640 376 para mayor seguridad Uso previsto Protección del medio ambien te eliminación Los materiales de embalaje...

Page 72: ...72 Español Elementos de operación y funcionamiento ...

Page 73: ...icas 17 Sistema electrónico y fusibles 18 Tornillos cubierta del sistema electrónico 19 Cargador no incluido con el BDP 55 1900 W Bp 20 Pedal para pulsar el freno de estaciona miento opcional 21 manguera de aspiración 22 Cable de conexión para el cargador BDP 55 19 00 W Bp Pack 23 Palanca de maniobra 24 estribo de empuje 25 Pupitre de mando no incluido en el volumen de suministro 1 Interruptor de ...

Page 74: ...nte del modelo Bp Pack ya vienen las baterías integradas Î Aflojar el bloqueo del depósito y haga que éste bascule hacia arriba Î inserte las baterías alineadas respecto al cabezal pulidor en la cubeta y atornille el ángulo de fijación detrás de las bate rías Î Lubricar los polos de la batería con lubri cante para polos Î Conectar los polos con los cables de co nexión que vienen incluidos Cargador...

Page 75: ...ría en cuestión Peligro Peligro de lesiones por descarga eléctrica Tenga en cuenta la línea eléctrica y la pro tección por fusible véase Cargador Utilice el cargador únicamente en cuartos secos dotados de suficiente ventilación Nota El tiempo de carga dura aproximadamente 10 15 horas Los cargadores recomendados adaptados a las baterías que se usen se regulan elec trónicamente y finalizan el proces...

Page 76: ...as las funcio nes Î Sustituir las baterías y conectar véase Antes de la puesta en servicio Î Coloque las tablas largas laterales del embalaje como rampa en el palet Î Fije la rampa al palet con clavos Î Coloque las tablas cortas debajo de la rampa a modo de soporte Î Retire los listones de madera de delante de las ruedas Î Levantar el cabezal de limpieza con el pedal y retirar el cartón Î Coloque ...

Page 77: ...ca de maniobra hacia de lante Hacia atrás Pulsar la palanca de maniobra hacia atrás Nota El aparato se empieza a mover cuando la palanca de maniobra se ha movido 15º Î Ajuste de la velocidad de trabajo Hacia delante Gire el botón de información en el senti do de las agujas del reloj hasta que apa rezca la indicación CleanSpd Fwd xxx Hacia atrás Gire el botón de información en el senti do de las ag...

Page 78: ... menos pre sión de apriete Si es necesario aumentar la presión de apriete hasta alcanzar el resulta do de pulido deseado Si el aparato supera una pausa de 30 minu tos pasa a modo de espera Para ponerlo de nuevo en funcionamiento girar el interruptor de llave brevemente a 0 y después volver 1 Î Soltar la palanca de maniobra Î Levantar el cabezal pulidor Î Pulsar el freno de estacionamiento op ciona...

Page 79: ...impia Î Limpie el aparato por fuera con un trapo húmedo ligeramente empapado en una solución jabonosa suave Î Compruebe si el pad presenta desgaste y en caso necesario cámbielo Î Comprobar si los polos de la batería es tán oxidados si es necesario cepillar y lubricar con lubricante para polos Cer ciorarse del asiento firme y correcto del cable de conexión Î Comprobar el funcionamiento del freno de...

Page 80: ...as Î Vaciado del depósito de agua sucia Î Guarde el aparato en un lugar protegido de las heladas Peligro Peligro de lesiones Para las funciones de carga y descarga el aparato sólo admite pendientes de hasta 10 Conducir lenta mente Î Para el transporte sobre un vehículo fije el aparato para impedir que resbale con cinturones de sujeción cuerdas Pulsar el freno de estacionamiento op cional Î Elevar ...

Page 81: ...ua sucia y la tapa compruebe su estanqueidad y en caso necesario cámbie las Comprobar si los tubos de aspiración están atascados si es ne cesario limpiar Compruebe si el tubo de aspiración está hermética y en caso necesario cámbielo Compruebe si está cerrada la tapa de la manguera de salida de agua sucia Resultados de limpie za insuficientes Ajustar la presión de apriete Compruebe si el pad presen...

Page 82: ... fusible principal A 125 F2 control A 3 Aspirar Potencia de aspiración caudal de aire l s 22 Potencia de aspiración depresión kPa 11 5 Cepillos de limpieza Anchura de trabajo mm 550 Diámetro cepillos mm 550 Nº de rotaciones de los cepillos 1 min 1900 Medidas y pesos Potencia teórica por metro cuadrado m h 2200 Peso con sin batería kg 235 115 Peso total kg 295 Emisión sonora Nivel de presión acústi...

Page 83: ...bida autorización de la dirección de la empresa 5 957 723 03 05 Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft Sede de Winnenden Tribunal de registro Waiblingen HRA 169 Socia personalmente responsable Kärcher Reinigungstechnik GmbH Sede de Winnen den 2404 Tribunal de registro Waiblingen Sección B del Registro Mercantil directores de la empresa Director gerente Dr Bernhard Graf Hart mut Jenner Georg Metz Alf...

Page 84: ...o utilizador e não devem por isso ser anulados ou evitado o seu funcionamen to Para desligar imediatamente todas as fun ção Nestas Instruções de Serviço são utilizados os seguintes símbolos Perigo Caracteriza um perigo eminente A inobser vância deste aviso poderá causar lesões graves ou até mortais 몇 Advertência Caracteriza uma situação possivelmente perigosa O desrespeito deste aviso poderá levar...

Page 85: ...solven tes não diluídos visto que podem atacar os materiais utilizados no aparelho O aparelho está homologado para funci onar em superfícies com uma inclinação de até 2 Para trabalhar em locais com inclina ções entre 2 10 tem que ser instala do para melhorar a sua segurança o jogo de peças do travão suplementar ABS 2 640 376 Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Protecção do ambient...

Page 86: ...86 Português Elementos de comando e de funcionamento ...

Page 87: ...tipo 17 Sistema electrónico e fusíveis 18 Parafusos de cobertura electrónica 19 Carregador no BDP 55 1900 W Bp não incluído no volume de fornecimento 20 Pedal para accionar o travão de imobili zação opção 21 Tubo flexível de aspiração 22 Cabo de ligação para o carregador BDP 55 1900 W Bp Pack 23 alavanca de marcha 24 Alavanca de avanço 25 Painel de comando não faz parte do equipamento original 1 I...

Page 88: ... bateria lavar sempre as mãos Na variante do pacote Bp Bp Pack a bate ria já está montada Î Libertar o travamento do depósito e des locar este para cima Î Colocar as baterias junto à tina voltadas para a cabeça de polir e aparafusar o ângulo de fixação por trás das baterias Î Aplicar massa de pólos nos pólos da ba teria Î Untar os pólos e ligá los com os cabos de ligação juntos Carregador BR BD 55...

Page 89: ...go de ferimentos por choque eléctrico Observar a rede de alimentação de corrente e os fusíveis veja Carregador Utilizar o carregador unicamente em locais secos suficientemente ventilados Aviso O tempo de carga é normalmente de aprox 10 a 15 horas Os carregadores recomendados adapta dos à respectiva bateria utilizada estão re gulados electronicamente e terminam a operação de carga automaticamente T...

Page 90: ...a desligar ime diatamente todas as funções Î Montar e conectar as baterias ver An tes da colocação em funcionamento Î Construir uma rampa com as tábuas la terais compridas encostando as mes mas ao canto da palete Î Pregar a rampa com pregos à palete Î Colocar por baixo da rampa as tábuas curtas para apoiá la Î Retirar as ripas de madeira frente às ro das Baterias recomendadas Fabrican te n º de en...

Page 91: ...e Pressionar a alavanca de marcha para a frente Para trás Pressionar a alavanca de marcha para trás Aviso O aparelho movimenta se só quando a ala vanca de marcha é movida 15º Î Regular a velocidade de trabalho Para a frente Rodar o botão Info no sentido dos pon teiros do relógio até ser indicado Cle anSpd Fwd xxx Para trás Rodar o botão Info no sentido dos pon teiros do relógio até ser indicado Cl...

Page 92: ...rapas sar 30 minutos o aparelho passa para Stand by Para uma nova colocação em funcionamento deve se rodar o interruptor de chave brevemente para 0 e de seguida novamente para 1 Î Soltar a alavanca de marcha Î Elevar a cabeça de polir Î Accionar o travão de imobilização op ção Pressionar o pedal um pouco para baixo e o movimentá lo para a direita para fixá lo Î Colocar o interruptor de chave na co...

Page 93: ...olar a oxidação dos pólos da bate ria e se necessário escová los e lubrifi cá los com massa própria Controlar o assento correcto do cabo de ligação Î Controlar o funcionamento do travão de imobilização opção Î Limpar as juntas entre o depósito de água suja e a tampa e verificar a estan quicidade se necessário substituí las Î No caso de baterias não isentas de ma nutenção controlar a densidade do á...

Page 94: ...ave para O e depois de novo para 1 Verificar o fusível F2 e substituí lo se necessário Verificar a bateria e carregá la se necessário O aparelho não funcio na marcha Verificar se o travão de imobilização opção está aplicado Potência de aspiração insuficiente Limpar as juntas entre o depósito de água suja e a tampa e ve rificar a estanquicidade se necessário substituí las Controlar o tubo de aspira...

Page 95: ...al W 250 Potência do motor de aspiração W 500 Potência do motor das escovas W 1100 Fusíveis F1 fusível principal A 125 F2 comando A 3 Aspirar Potência de aspiração quantidade de ar l s 22 Potência de aspiração depressão kPa 11 5 Escovas de limpeza Largura de trabalho mm 550 Diâmetro da escova mm 550 Velocidade da escova 1 min 1900 Medidas e pesos Desempenho teórico por superfície m h 2200 Peso com...

Page 96: ... representarem a gerência 5 957 723 03 05 Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft Sede de Winnenden Tribunal de registo Waiblingen HRA 169 Sócia com responsabilidade própria Kär cher Reinigungstechnik GmbH Sede em Winnenden 2404 Tribunal de Registo de Waiblingen HRB Gerente Dr Bernhard Graf Hartmut Jen ner Georg Metz Alfred Kärcher GmbH Co KG Cleaning Systems Alfred Kärcher Straße 28 40 P O Box 160 D...

Page 97: ...af drift og deres funktion må ikke omgås For en øjeblikkelig ud af drifttagning af alle funktioner I denne driftsvejledning anvendes følgende symboler Risiko Betegner en umiddelbart truende fare Hvis anvisningen ignoreres er der risiko for død eller alvorlig tilskadekomst 몇 Advarsel Betegner en muligvis farlig situation Hvis anvisningen ignoreres kan der opstå mindre alvorlig tilskadekomst eller m...

Page 98: ... ufor tyndede syrer og opløsningsmidler da disse angriber de materialer højtryks renseren er lavet af Maskinen er godkendt til brug på arealer med en stigning på maks 2 For at forstærke sikkerheden ved arbej der på steder som har en stigning hæld ning imellem 2 10 skal påmonteringssæt ekstrabremse 2 640 376 være installeret Bestemmelsesmæssig anven delse Miljøbeskyttelse bortskaffel se Emballagen ...

Page 99: ...Dansk 99 Betjenings og funktionselementer ...

Page 100: ... løfte sænke poleringshovedet 16 Typeskilt 17 Elektronik og sikringer 18 Skruer el afdækningen 19 Oplader hos BDP 55 1900 W Bp ikke med i leveringsomfangen 20 Pedal til betjening af holdebremsen op tion 21 Sugeslange 22 Netkabel til opladeren BDP 55 1900 W Bp pakke 23 Kørehåndtag 24 Bøjle 25 Betjeningspanel Ikke inkluderet i leveringen 1 Nøglekontakt 2 Infoknap 3 Display til visning af Batteriets ...

Page 101: ...e rede monteret Î Løsn tankens lås og sving tanken opad Î Sæt batterierne vandret i karet hen imod poleringshovedet og skru fastspæn dingsvinklen bagved batterierne fast Î Smør batteripolerne med polfedt Î Forbind polerne med det vedlagte kabel 몇 Advarsel Sørg for korrekt polaritet Î Sæt det medfølgende tilslutningskabel fast på de endnu frie batteripoler og Opladeren BR BD 55 1900 W Bp pakke Inde...

Page 102: ...es reguleres elek tronisk og afslutter opladningen automatisk Under ladeprocessen afbrydes alle andre funktioner automatisk Î Ladeaggregatets netstik stikkes i stikdå sen Î Tøm snavsevandsbeholderen Î Løsn tankens lås og sving tanken opad Î Træk batteristikket ud og sæt det sam men med ladekablet Î Forbind opladeren med strømnettet og tænd den Î Tilsæt destilleret vand en time før slut ningen af o...

Page 103: ... for tilskadekomst Træd pedalerne al tid kun med en fod Den anden fod skal stå fast og sikkert på gulvet Tryk på nødstop knappen for at tage alle funktioner ud af drift øjeblikkeligt OBS Maskinen er konstrueret således at pole ringshovedet rager højre fremad Det sørger for et overskueligt arbejde tæt ved randen Anbefalede batterier Produ cent Kär cher bestil lingsnr Beskrivelse DETA 6 654 130 24 V...

Page 104: ...dste betjening af infoknappen om til batte ridisplay Kort tryk på infoknappen Displayet blin ker Indstil hastigheden ved at dreje info knappen Værdien kan indstilles i 10 trin imellem 30 og 100 Tryk på infoknappen for at godkende den indstillede værdi Î Stands maskinen Giv slip får kørehånd taget Luftstrømningen med de opsugede støvpar tikler ledes igennem et vandbad Vandbadet binder støvet Î Åbn ...

Page 105: ...ryk pe dalen nedad og bevæg den til højre for at fiksere den Î Stil nøglekontakten på betjeningspanelet på 0 og træk nøglen ud Î Oplad evt batteriet 몇 Advarsel Følg de lokale bestemmelser vedrørende behandling af spildevand Î Fjern afledningsslangen ud af holderen og sænk den nedover en velegnet op samlingsbeholder Î Dræn snavsvandet ved at åbne dose ringsanordningen på afledningsslangen Î Adskil ...

Page 106: ...et ved ikke servicefri batterier Î Få kundeservice til at udføre den fore skrevne inspektion Î Sænke poleringshovedet Î Løsne sugeslangen fra poleringshove det Î Drej poleringshovedet opad Î Løsn drejelåset Î Fjern pad Î Monter et pad i omvendt rækkefølge Î Sæt sugeslangen sammen med sugeho vedet For at sikre en pålidelig drift af maskinen kan der indgås serviceaftaler med det relevante Kärcher sa...

Page 107: ...dæks let og kontroller deres tæthed udskift dem ved behov Kontroller om sugeslangerne er tilstoppet rens ved behov Kontroller om sugeslangerne er tæt udskift ved behov Kontroller om låget på snavsevand afledningsslangen er lukket Utilstrækkeligt rengø ringsresultat Indstille modpresningstrykket Kontroller pads for slid udskift dem ved behov Pad roterer ikke Reducer modpresningstrykket Kontroller o...

Page 108: ...W 1100 Sikringer F1 hovedsikring A 125 F2 styring A 3 Sugning Sugeeffekt luftmængde l s 22 Sugeeffekt undertryk kPa 11 5 Rengøringsbørster Arbejdsbredde mm 550 Børstediameter mm 550 Børsteomdrejningstal 1 min 1900 Mål og vægt Teoretisk fladeydelse m h 2200 Vægt med uden batteri kg 235 115 Total vægt kg 295 Støjemission Lydtryksniveau EN 60704 1 dB A 72 Maskinvibrationer Total svingningsværdi ISO 5...

Page 109: ...ldmagt fra ledelsen 5 957 723 03 05 Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft Ho vedsæde Winnenden Selskabsregister Waiblingen HRA 169 Personlig ansvarlig interessent Kärcher Reinigungstechnik GmbH Hovedsæde Winnenden 2404 Selskabsregister Waiblin gen HRB Direktion Dr Bernhard Graf Hartmut Jen ner Georg Metz Alfred Kärcher GmbH Co KG Cleaning Systems Alfred Kärcher Str 28 40 P O Box 160 D 71349 Winnend...

Page 110: ...ren og må ikke settes ut av drift eller omgås For umiddelbar utkobling av alle maskinens funksjoner I denne bruksveiledningen brukes følgende symboler Fare Betegner en umiddelbar fare Ved ikke å føl ge denne anvisning er det fare for død eller alvorlige personskader 몇 Advarsel Betegner en mulig farlig situasjon Ved ikke å følge denne anvisning kan det føre til min dre personskader eller materielle...

Page 111: ...bruk aceton ufortynnede syrer og løsemidler da disse angriper materialet som er brukt i høytrykksvaskeren Maskinen må kun brukes på flater med en stigning på inntil 2 Ved arbeid på steder med stigning fall mellom 2 10 må påbyggingssettet ABS tilleggsbrems 2 640 376 installe res for å øke sikkerheten Forskriftsmessig bruk For miljøet avhending Materialet i emballasjen kan re sirkuleres Ikke kast em...

Page 112: ...112 Norsk Betjenings og funksjonsorganer ...

Page 113: ...17 Elektronikk og sikringer 18 Skruer for elektronikkdeksel 19 Ladeapparat ikke inkludert i leveransen for BDP 55 1900 W Bp 20 Pedal for betjening av parkeringsbrem sen tilleggsutstyr 21 Sugeslange 22 Tilkoblingskabel for ladeapparat BDP 55 1900 W Bp Pack 23 Kjørehendel 24 Skyvebøyle 25 Betjeningspanel Leveres ikke som standard 1 Nøkkelbryter 2 Infoknapp 3 Display for visning av batteritilstand re...

Page 114: ...r tanken og sving tanken opp Î Sett batteriene i batteritrauet rett overfor poleringshodet og skru til festevinkelen bak batteriene Î Smør batteripolene med kontaktfett Î Smør polene med kontaktfett og monter vedlagte forbindelseskabler 몇 Advarsel Pass på riktig polaritet Î Fest den medfølgende tilkoblingskabe len på batteripolene som ennå er fri og Batterilader BR BD 55 1900 W Pack Før igangsetti...

Page 115: ...l maskinens batterier er elektronisk styrt og avslutter ladeprosessen automatisk Alle maskinens funksjoner avbrytes automa tisk ved lading Î Sett støpselet på tilkoblingskabelen i stikkontakten Î Tøm bruktvannstanken Î Løsne festet for tanken og sving tanken opp Î Trekk ut batterikontakten og koble den til ladekabelen Î Koble batteriladeren til strømnettet og slå den på Î Etterfyll destillert vann...

Page 116: ...r umiddelbar ut kobling av alle funksjoner Bemerk Maskinen er slik konstruert at poleringsho det står lengst til høyre Dette muliggjør oversiktlig arbeid inntil kanten på høyre side Î Tilbakestill NØD STOPP tasten ved å dreie den Î Sett nøkkel i nøkkelbryteren på betje ningspanelet og vri om til 1 Î Løsne parkeringsbremsen tilleggsut styr ved å trå ned pedalen og bevege den mot venstre Slipp så op...

Page 117: ...appen Verdien kan stilles inn på mel lom 30 og 100 i 10 trinn Trykk på infoknappen for å bekrefte inn stilt verdi Î Stanse maskinen Slipp kjørehendelen Luftstrømmen med oppsugd støv ledes gjennom et vannbad Vannbadet binder stø vet Î Åpne lokket Î Fyll på kaldt vann til markeringen på luft ledeplaten i bruktvanntanken Î Kontroller om sugeslangen er satt sammen med koblingen Î Sett på lokket igjen ...

Page 118: ...illing og ta ut nøkkelen Î Eventuelt lad batteriet 몇 Advarsel Ta hensyn til de lokale utslippsforskrifter Î Ta avløpsslangen ut av holderen og legg den ned i et egnet sluk Î Tapp ut vannet ved å åpne doseringsinn retningen på tappeslangen Î Koble fra sugeslangen i bruktvannbehol deren ved koblingen Î Ta ut sugeslange og krum røret fra tan ken Î Ta ut luftledeplaten fra bruktvanntanken Î Skyll spil...

Page 119: ... en servicemontør fra Kärcher utføre den foreskrevne inspeksjonen Î Senk poleringshodet Î Løsne sugeslangen fra poleringshodet Î Sving poleringshodet opp Î Løsne dreielåsen Î Ta av puten pad Î Sett inn ny pute pad i omvendt rekke følge Î Koble sugeslangen til sugehodet For å sikre en pålitelig drift av maskinen kan du tegne en vedlikeholdskontrakt med din Kärcherforhandler Ved fare for frost Î Tøm...

Page 120: ...rengjør pakninger mellom spillevanntank og dek sel og skift ut hvis nødvendig Kontroller slangene for tilstopping rengjør ved behov Kontroller sugeslange for tetthet ev skift ved behov Kontroller om lokket på tappeslangen for bruktvannstanken er lukket Utilstrekkelig rengjø ringseffekt Juster børstetrykk Kontroller puten pad for slitasje og skift ved behov Puten pad dreier seg ikke Minske børstetr...

Page 121: ...toreffekt W 1100 Sikringer F1 hovedsikring A 125 F2 styring A 3 Støvsuging Sugeeffekt luftmengde l sek 22 Sugeeffekt vakuum kPa 11 5 Rengjøringsbørster Arbeidsbredde mm 550 Børstediameter mm 550 Børsteturtall o min 1900 Mål og vekt Teoretisk flateeffekt m h 2200 Vekt med uten batterier kg 235 115 Totalvekt kg 295 Støy Støynivå EN 60704 1 dB A 72 Maskinvibrasjon Svingningsverdi iht ISO 5349 m s 0 2...

Page 122: ... fra og med full makt fra selskapsledelsen 5 957 723 03 05 Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft Ho vedkontor Winnenden Selskapsregister Waiblingen HRA 169 Selskapsmedlem med personlig ansvar Kärcher Reinigungstechnik GmbH Sete Winnenden 2404 Registerdomstol Waiblin gen HRB Administrerende direktør Dr Bernhard Graf Hartmut Jenner Georg Metz Alfred Kärcher GmbH Co KG Cleaning Systems Alfred Kärcher ...

Page 123: ...ur drift eller förbikopplas För omedelbar urkoppling av samtliga funk tioner I denna bruksanvisning används följande symboler Fara Hänvisar till överhängande fara Om hänvis ningen inte beaktas kan detta leda till döds fall eller svåra skador 몇 Varning Hänvisar till en möjligtvis farlig situation Om hänvisningen inte beaktas kan detta leda till lätta skador eller materiella skador Anvisning Visar p...

Page 124: ...utspäd da syror och lösningsmedel eftersom de angriper de material som använts i ag gregatet Maskinen är godkänd för användning på ytor med en stigning på max 2 Vid arbeten på ytor med stigning lutning på mellan 2 10 måste för ökning av den egna säkerheten tillbehörssatsen ABS Extrabroms 2 640 376 vara instal lerad Ändamålsenlig användning Miljöskydd avfallshantering Förpackningsmaterialen kan åte...

Page 125: ...Svenska 125 Manövrerings och funktionselement ...

Page 126: ... huvudet 16 Typskylt 17 Elektronik och säkringar 18 Skruvar elektronikskydd 19 Laddare ingår hos BDP 55 1900 W Bp inte i leveransomfånget 20 Pedal för hantering av parkeringsbroms valfritt 21 Sugslang 22 Anslutningskabel för laddare BDP 55 1900 W Bp Pack 23 Körriktningsspak 24 Skjuthandtag 25 Manöverpult ingår ej i leveransen 1 Nyckelbrytare 2 Infoknapp 3 Display för visning av batteritillstånd re...

Page 127: ...lyft upp den samma Î Lägg i batterierna jämnt i batterifacket mot poleringshuvudet och skruva fast fästvinkeln bakom batterierna Î Smörj in batteripoler med polfett Î Förbind poler med medföljande anslut ningskablar 몇 Varning Ge akt på att polerna ansluts korrekt Î Kläm fast medföljande anslutningskabel på de fortfarande fria batteripolerna och Laddare BR BD 55 1900 W Bp Pack Före idrifttagandet F...

Page 128: ...ande för respektive batterier som an vänds regleras elektroniskt och avslutar uppladdningen självständigt Maskinens samtliga funktioner avbryts auto matiskt under uppladdningen Î Anslut nätkontakt på anslutningskabel till vägguttag Î Smutsvattentank tom Î Öppna låset på tanken och lyft upp den samma Î Drag bort batterikontakter och förbind med laddkabel Î Anslut laddningsaggregatet till nätet och ...

Page 129: ...rifttagning av samtliga funktioner Anvisning Apparaten är så konstruerad att polerings huvudet skjuter ut på höger sida Detta möj liggör översiktligt arbete nära kanten Î Frigör nöd stopp knappen genom att vri da den Î Sätt nyckeln i nyckelbrytaren på manö verpanelen och vrid till 1 Î Lossa parkeringsbromsen tillval tryck för detta pedalen neråt och åt vänster Släpp sedan upp pedalen Î Köra maskin...

Page 130: ...ch 100 ställas in i 10 steg Tryck på infoknappen för att spara det in ställda värdet Î Stoppa maskinen Släpp körriktnings spaken Luftströmmen med de uppsugna dammpar tiklarna leds genom ett vattenbad Vatten badet binder vattnet Î Öppna skyddet Î Fyll i kallt vatten i smutsvattentanken upp till markeringen på ledskenan Î Kontrollera om sugslangen är ansluten till kopplingen Î Stäng skyddet 몇 Varnin...

Page 131: ...rag ur nyckeln Î Ladda batteriet vid behov 몇 Varning Beakta lokala föreskrifter för smutsvattens hantering Î Tag tömningsslang ur hållare och rikta den över lämpligt uppsamlingskärl Î Släpp ut smutsvatten genom att öppna doseringsanordningen på tömnings slangen Î Lös kopplingen hos sugslang i smutsvat tenbehållaren Î Tag bort sugslang och krök ur tanken Î Tag bort ledskena ur smutsvattentan ken Î ...

Page 132: ...erier Î Låt kundservice genomföra föreskrivna inspektioner Î Sänk poleringshuvud Î Lös sugslangen från poleringshuvudet Î Lyft poleringshuvudet uppåt Î Lös vridförslutningen Î Drag bort pad Î Sätt i ny pad i omvänd ordningsföljd Î Anslut sugslang till sughuvud För säker drift av maskinen kan servicekon trakt ingås med ansvarigt Kärcher försälj ningsställe Vid risk för frost Î Töm smutsvattentanken...

Page 133: ... och lock och kontrolle ra täthet byt ut vid behov Kontrollera om sugslangen är tilltäppt rengör vid behov Kontrollera om sugslang är tät byt ut vid behov Kontrollera om skyddet på tömningsslangen för smutsvatten är stängt Otillräckligt rengö ringsresultat Ställa in anläggningstryck Kontrollera om padsen uppvisar slitage byt ut vid behov Pad roterar inte Minska anläggningstryck Kontrollera om främ...

Page 134: ...ffekt W 1100 Säkringar F1 huvudsäkring A 125 F2 styrning A 3 Suga Sugeffekt luftmängd l s 22 Sugeffekt undertryck kPa 11 5 Rengöringsborstar Arbetsbredd mm 550 Borstdiameter mm 550 Borstvarvtal 1 min 1900 Mått och vikt Teoretisk yteffekt m h 2200 Vikt med utan batteri kg 235 115 Totalvikt kg 295 Bulleremission Ljudtrycksnivå EN 60704 1 dB A 72 Maskinvibrationer Svängningstotalvärde ISO 5349 m s 0 ...

Page 135: ...av och med fullmakt från företagsledningen 5 957 723 03 05 Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft Säte Winnenden Registerdomstol Waib lingen HRA 169 Personligt ansvarig bolagsman Kärcher Reinigungstechnik GmbH Säte Winnenden 2404 Registerdomstol Waiblingen HRB Verkställande direktör Dr Bernhard Graf Hartmut Jenner Georg Metz Alfred Kärcher GmbH Co KG Cleaning Systems Alfred Kärcher Straße 28 40 Post...

Page 136: ...eikä niitä saa poistaa käytöstä eikä niiden toimintoa saa ohittaa Kaikkien toimintojen poistamiseksi välittö mästi käytöstä Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleja Vaara Osoittaa välittömästi uhkaavaan vaaraan Merkin huomioimatta jättämisen seuraukse na uhkaa kuolema tai vakava loukkaantumi nen 몇 Varoitus Osoittaa mahdolliseen vaaratilanteeseen Merkin huomioimatta jättämisestä voi aiheu...

Page 137: ...hap poja eikä liuottimia koska ne syövyttävät laitteessa käytettyjä materiaaleja Laite on hyväksytty käytettäväksi pinnoil la joiden nousu on enintään 2 Mikäli laitteella työskennellään pinnoilla joiden nousu lasku on 2 10 täytyy lait teeseen asentaa käyttäjän turvallisuu den lisäämiseksi lisäjarrujen ABS asennussarja 2 640 376 Tarkoituksenmukainen käyttö Ympäristönsuojelu hävittä minen Pakkausmat...

Page 138: ...138 Suomi Ohjaus ja toimintaelementit ...

Page 139: ...ikilpi 17 Elektroniikka ja sulakkeet 18 Elektroniikkakannen ruuvit 19 Latauslaite ei kuulu toimitukseen BDP 55 1900 W Bp mallissa 20 Seisontajarrun kytkemispoljin lisävarus te 21 Imuletku 22 Latauslaitteen liitosjohto BDP 55 1900 W Bp Pack 23 Ajokahva 24 Työntökahva 25 Ohjauspulpetti ei kuulu toimitukseen 1 Avainkytkin 2 Infonäppäin 3 Näyttö koskien akun tilaa puhdistusnopeutta käyttötunteja nopeu...

Page 140: ... koskevat työt Bp Pack mallissa akku on jo asennettu val miiksi Î Irrota säiliön lukitus ja käännä säiliö ylös päin Î Aseta akut samassa tasossa kiillotus päähän nähden kaukaloon ja ruuvaa ak kujen takana sijaitseva kiinnityskulma kiinni Î Voitele akun navat naparasvalla Î Yhdistä navat mukana olevilla liitosjoh dolla 몇 Varoitus Huomioi että napaisuus on oikein Latauslaite BR BD 55 1900 W Bp Pack ...

Page 141: ...n 10 15 tuntia Suositellut latauslaitteet käytettyihin akkui hin sopivat on säädetty elektronisesti ja päättävät latausvaiheen itsenäisesti Laitteen kaikki toiminnot keskeytyvät latauk sen ajaksi automaattisesti Î Liitä virtajohdon virtapistoke pistorasi aan Î Tyhjennä likavesisäiliö Î Irrota säiliön lukitus ja käännä säiliö ylös päin Î Vedä akkupistoke irti ja liitä se lataus kaapeliin Î Liitä la...

Page 142: ...poistamista varten on painettava hätä seis painiketta Ohje Laite on rakennettu siten että kiillotuspää tulee ulos oikealta puolelta Tämä mahdollis taa työskentelyn reunojen läheisyydessä Î Vapauta hätä seis painike lukituksesta sitä kiertämällä Î Käännä avainkytkimen avain ohjaus pulpetissa asentoon 1 Î Vapauta seisontajarru lisävaruste pai namalla poljin alas ja liikuttamalla va semmalle Päästä s...

Page 143: ...älillä 10 askelein Paina infonäppäintä asetetun arvon vah vistamiseksi Î Laitteen pysäyttäminen päästä ajovipu irti Imetyt pölyhiukkaset menevät ilmavirran mukana vesihauteeseen Vesihaude sitoo pölyä Î Avaa kansi Î Täytä likavesisäiliö kylmällä ilmanjohto levyssä olevaan merkintään saakka Î Varmista että imuletku on kytkettynä sen kytkimeen Î Sulje kansi 몇 Varoitus Lattiapäällystettä uhkaava vauri...

Page 144: ...tovesikäsittelyä koskevia pai kallisia määräyksiä Î Ota laskuletku kiinnittimestä ja laske let ku sopivan kokoomasäiliön päälle Î Laske likavesi ulos avaamalla laskulet kun annostuslaite Î Erota imuletku likavesisäiliön liitännästä Î Poista imuletku ja sen kulmakappale säi liöstä Î Posta ilmanjohtolevy likavesisäiliöstä Î Huuhtele likavesisäiliö kirkkaalla vedellä Î Aseta ilmanjohtolevy takaisin j...

Page 145: ...Irrota imuletku kiillotuspäästä Î Käännä kiillotuspää ylös Î Vapauta kääntölukitsin Î Poista kiillotuskangas Î Aseta uusi kiillotuskangas päinvastai sessa järjestyksessä Î Liitä imuletku imupäähän Laitteen luotettavaa käyttöä varten voidaan solmia huoltosopimuksia asianmukaisen Kärcher myyntitoimiston kanssa Jäätymisvaarassa Î Tyhjennä likavesisäiliö Î Säilytä laite pakkaselta suojatussa tilas sa ...

Page 146: ...liset tiivisteet ja tarkasta nii den tiiviys tarvittaessa vaihda tiivisteet uusiin Tarkasta että imuletku ei ole tukkeutunut puhdista tarvittaessa Tarkasta imuletkun tiiviys vaihda tarvittaessa Tarkasta onko likaveden laskuletkun kansi kiinni Riittämätön puhdistus tulos Säädä puristuspaine Tarkasta kiillotuskankaan kuluneisuus vaihda tarvittaessa uu teen Kiillotuskangas ei pyö ri Vähennä puristusp...

Page 147: ...o W 1100 Sulakkeet F1 pääsulake A 125 F2 ohjaus A 3 Imurointi Imuteho ilmamäärä l s 22 Imuteho alipaine kPa 11 5 Puhdistusharjat Työleveys mm 550 Harjan halkaisija mm 550 Harjan kierrosluku 1 min 1900 Mitat ja painot Teoreettinen pintateho m h 2200 Paino akulla ilman akkua kg 235 115 Kokonaispaino kg 295 Melupäästö Äänen painetaso standardi EN 60704 1 dB A 72 Laitteen tärinät Tärinän kokonaisarvo ...

Page 148: ...ja Allekirjoittaneet toimi vat yrityksen johdon puolesta ja sen valtuut tamina 5 957 723 03 05 Alfred Kärcher kommandiittiyhtiö Toimipaik ka Winnenden Kaupparekisteri Waiblin gen HRA 169 Henkilövastuullinen yritys Kärcher Reini gungstechnik GmbH Toimipaikka Winnen den 2404 Kaupparekisteripaikka Waiblingen HRB Toimitusjohtajat Dr Bernhard Graf Hartmut Jenner Georg Metz Alfred Kärcher GmbH Co KG Cle...

Page 149: ...στη και δεν επιτρέπεται να τεθούν εκτός λειτουργίας ή να αγνοηθεί η λειτουργία τους Για άμεση απενεργοποίηση όλων των λειτουργιών Σ αυτές τις οδηγίες χρήσης χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα σύμβολα Κίνδυνος Αντιπροσωπεύει έναν άμεσο ενδεχόμενο κίνδυνο Η μη τήρηση των υποδείξεων συνεπάγεται ενδεχόμενο σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο 몇 Προειδοποίηση Αντιπροσωπεύει μία πιθανή επικίνδυνη κατάσταση Σε περίπτωσ...

Page 150: ...μπυκνωμένα οξέα και τα διαλυτικά καθώς προκαλούν διάβρωση των υλικών που χρησιμοποιούνται στη συσκευή Η συσκευή έχει εγκριθεί για λειτουργία σε επιφάνειες με κλίση μέχρι και 2 Όταν εκτελούνται εργασίες σε επιφάνειες με κλίση 2 10 πρέπει για λόγους ασφαλείας να εγκατασταθεί στο μηχάνημα το πρόσθετο φρένο ABS με κωδικό παραγγελίας 2 640 376 Αρμόζουσα χρήση Προστασία του περιβάλλοντος διάθεση απορριμ...

Page 151: ...Ελληνικά 151 Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας ...

Page 152: ...6 Πινακίδα τύπου 17 Ηλεκτρονικό σύστημα και ασφάλειες 18 Βίδες καλύμματος ηλεκτρονικού συστήματος 19 Φορτιστής δεν περιλαμβάνεται στο μοντέλο BDP 55 1900 W Bp 20 Πεντάλ ενεργοποίηση του φρένου ακινητοποίησης προαιρετικό 21 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης 22 Καλώδιο σύνδεσης φορτιστή BDP 55 1900 W Bp Pack 23 Μοχλός κίνησης 24 Λαβή μεταφοράς 25 Κονσόλα χειρισμού δεν παραδίδεται μαζί με το μηχάνημα 1 Δ...

Page 153: ... είναι ήδη τοποθετημένη Î Χαλαρώστε το σφράγισμα του δοχείου και ανασηκώστε το δοχείο Î Τοποθετήστε τις μπαταρίες προς την κεφαλή γυαλίσματος μέσα στο κάρτερ και σφίξτε καλά τη γωνία στερέωσης που βρίσκεται πίσω από τις μπαταρίες Î Λιπάνετε τους πόλους με ειδικό λιπαντικό Î Συνδέστε τους πόλους με τα καλώδια σύνδεσης που συνοδεύουν τη συσκευή Φορτιστής BR BD 55 1900 W Bp Pack Πριν την ενεργοποίηση...

Page 154: ...εκριμένη μπαταρία από την τεχνική υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της εταιρία Karcher Κίνδυνος Κίνδυνος τραυματισμού λόγω ηλεκτροπληξίας Λάβετε υπόψη το δίκτυο παροχής ρεύματος και την ασφάλεια βλ Φορτιστής Χρησιμοποιείτε τον φορτιστή μόνο σε στεγνούς χώρους με επαρκή εξαερισμό Υπόδειξη Ο χρόνος φόρτισης ανέρχεται κατά μέσον όρο σε περίπου 10 15 ώρες Οι συνιστώμενοι φορτιστές κατάλληλοι για τις εκάσ...

Page 155: ... και οι φορτιστές διατίθενται στα ειδικά καταστήματα Κίνδυνος Κίνδυνος τραυματισμού Για άμεση απενεργοποίηση όλων των λειτουργιών πιέστε το κόκκινο πλήκτρο εκτάκτου ανάγκης Î Τοποθετήστε και συνδέστε τη μπαταρία βλ Πριν την ενεργοποίηση Î Τοποθετήστε τις μακριές πλευρικές σανίδες της συσκευασίας στην παλέτα ως ράμπα Î Στερεώστε τη ράμπα στην παλέτα με καρφιά Î Τοποθετήστε μικρές σανίδες στήριξης κ...

Page 156: ...τάλ προς τα κάτω και κινώντας το προς τ αριστερά Αφήστε κατόπιν το πεντάλ να έρθει προς τα πάνω Î Οδηγήστε τη συσκευή Εμπρός Πιέστε τον μοχλό οδήγησης προς τα εμπρός Πίσω Πιέστε τον μοχλό οδήγησης προς τα πίσω Υπόδειξη Η συσκευή κινείται αφού κινηθεί πρώτα ομοχλός οδήγησης κατά 15 Î Ρυθμίστε την ταχύτητα εργασίας Εμπρός Περιστρέψτε το πλήκτρο πληροφοριώμ προς τα δεξιά έως ότου εμφανιστεί η ένδειξη...

Page 157: ...λαβή 몇 Προειδοποίηση Ζημιές στο δάπεδο εξαιτίας της υψηλής πίεσης επαφής Εκτελέστε τις πρώτες δοκιμές στίλβωσης με χαμηλή πίεση επαφής Αν χρειάζεται αυξήστε την πίεση επαφής έως ότου επιτευχθεί το επιθυμητό αποτέλεσμα στίλβωσης Σε περίπτωση που κάποια διακοπή λειτουργίας υπερβαίνει τα 30 λεπτά το μηχάνημα μεταβαίνει στην κατάσταση Stand by Για να το θέσετε ξανά σε λειτουργία περιστρέψτε το διακόπτ...

Page 158: ...όπτη με κλειδί στη θέση 0 και τραβήξτε το κλειδί και το φις του φορτιστή Î Αφαιρέστε το βρώμικο νερό και διαθέστε το στο σύστημα αποβλήτων 몇 Προειδοποίηση Κίνδυνος βλάβης Μην ψεκάζετε τη συσκευή με νερό και μην χρησιμοποιείτε σκληρά απορρυπαντικά Î Αδειάζετε το βρώμικο νερό Î Ξεπλύνετε το δοχείο βρώμικου νερού με καθαρό νερό Î Καθαρίζετε εξωτερικά το μηχάνημα με πανί βρεγμένο σε διάλυμα ήπιου απορ...

Page 159: ...ορείτε να συνάψετε μια σύμβαση συντήρησης με το αρμόδιο γραφείο πωλήσεων της Kδrcher Σε περίπτωση κινδύνου από παγετό Î Αδειάστε το δοχείο βρόμικου νερού Î Αποθέτετε το μηχάνημα σε χώρο που προστατεύεται από τον παγετό Κίνδυνος Κίνδυνος τραυματισμού Η συσκευή επιτρέπεται να λειτουργεί σε επιφάνειες με κλίση έως 10 για φόρτωση και εκφόρτωση Οδηγείτε με χαμηλή ταχύτητα Î Για τη μεταφορά επάνω σε όχη...

Page 160: ...χρειάζεται τις αλλάζετε Ελέγξτε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης για τυχόν εμπλοκές καθαρίστε τον εάν είναι απαραίτητο Ελέγξτε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης για τυχόν διαρροές αντικαταστήστε τον εάν είναι απαραίτητο Ελέγξτε εάν είναι κλειστό το καπάκι στον εύκαμπτο σωλήνα κένωσης βρόμικου νερού Μη ικανοποιητικό αποτέλεσμα καθαρισμού Ρυθμίστε την πίεση επαφής Ελέγξτε την επένδυση του δίσκου για φθ...

Page 161: ...ρική ασφάλεια A 125 F2 Σύστημα ελέγχου A 3 Αναρρόφηση Απόδοση αναρρόφησης ποσότητα αέρα l s 22 Απόδοση αναρρόφησης υποπίεση kPa 11 5 Βούρτσες καθαρισμού Εύρος εργασίας mm 550 Διάμετρος βουρτσών mm 550 Ταχύτητα περιστροφής βουρτσών 1 min 1900 Διαστάσεις και βάρη Θεωρητική επιφανειακή απόδοση m h 2200 Βάρος με χωρίς μπαταρίες kg 235 115 Συνολικό βάρος kg 295 Εκπομπές θορύβου Στάθμη ηχητικής πίεσης E...

Page 162: ...enden Δικαστήριο του τόπου τήρησης του εμπορικού μητρώου Δικαστήριο του τόπου τήρησης του εμπορικού μητρώου Waiblingen HRA 169 Προσωπικά ευθυνόμενος εταίρος Εταιρία Kδrcher Reinigungstechnik GmbH Εδρα Winnenden Δικαστήριο τόπου τήρησης εμπορικών μητρώων Waiblingen HRB Διευθυντής Δρ Bernhard Graf Hartmut Jenner Georg Metz Alfred Kδrcher GmbH Co KG Cleaning Systems Alfred Kδrcher Straίe 28 40 P O Bo...

Page 163: ...çalıştıklarından emin olunmalıdır Tüm fonksiyonları hemen devre dışı bırakmak için Kullanım kılavuzunda aşağıdaki semboller kullanılmaktadır Tehlike Doğrudan tehdit edici tehlikeleri tanımlar Uyarının dikkate alınmaması durumunda ölüm ya da ağır yaralanma tehlikesi bulunmaktadır 몇 Uyarı Muhtemel tehlikeli bir durumu tanımlar Uyarının dikkate alınmaması durumunda hafif yaralanmalar olabilir ya da m...

Page 164: ...pışacakları için aseton inceltilmemiş asitler ve çözücü maddelere kullanmayın Cihazın maksimum 25 eğimli yüzeylerde çalışmasına izin verilmiştir 2 10 eğimli yerlerdeki çalışmalar sırasında güvenliğinizin artırılması için 2 640 376 numaralı ek fren montaj seti ABS takılmış olmalıdır Kurallara uygun kullanım Çevre koruma atık imha Ambalaj malzemeleri geri dönüşümlüdür Lütfen ambalajları normal ev çö...

Page 165: ...Türkçe 165 Kullanım ve çalışma elemanları ...

Page 166: ...ma indirme pedalı 16 Tip levhası 17 Elektronik ünite ve sigortalar 18 Elektronik ünite kapağının cıvataları 19 Şarj cihazı BDP 55 1900 W Bp de teslim kapsamına dahil değildir 20 El frenini çalıştırma pedalı opsiyon 21 Emme hortumu 22 Şarj cihazının bağlantı kablosu BDP 55 1900 W Bp Pack 23 Sürüş kolu 24 İtme yayı 25 Kumanda paneli Teslimat kapsamında bulunmamaktadır 1 Anahtar şalteri 2 Bilgi düğme...

Page 167: ...aryantında akü daha önceden takılmıştır Î Deponun kilidini açın ve depoyu yukarı çevirin Î Aküleri parlatma kafasına doğru bağlantılı bir şekilde yuvaya yerleştirin ve akülerin arkasındaki sabitleme köşebendini vidalayın Î Akü kutuplarına kutup gresi sürün Î Kutupları birlikte teslim edilen bağlantı kablosuyla bağlayın 몇 Uyarı Kutupların doğru olmasına dikkat edin Şarj cihazı BDP 55 1900 W Bp Pack...

Page 168: ...alama 10 15 saattir Tavsiye edilen şarj cihazları kullanılan akülere uygun elektronik ayarlıdır ve şarj işlemini otomatik olarak tamamlar Şarj işlemi sırasında cihazın tüm fonksiyonları otomatik olarak durdurulur Î Bağlantı kablosundaki elektrik fişini prize takın Î Pis su deposunu boşaltın Î Deponun kilidini açın ve depoyu yukarı çevirin Î Akü soketini çekin ve şarj kablosuna bağlayın Î Şarj ciha...

Page 169: ...ız sabit ve güvenli bir şekilde zeminde kalmalıdır Tüm fonksiyonları hemen bir şekilde devre dışı bırakmak için kırmızı Acil Kapama tuşuna basın Not Cihaz parlatma kafası sağdan dışarı taşacak şekilde üretilmiştir Bu genel görüş sağlayan kenarlara yakın bir çalışmaya olanak sağlar Î Acil kapama tuşunun kilidini döndürerek açın Î Anahtarı kumanda panelindeki anahtar şalterine takın ve 1 konumuna ge...

Page 170: ...e 100 arasında 10 luk kademelerle ayarlanabilir Ayarlanan değeri onaylamak için bilgi düğmesine basın Î Cihazın durdurulması Sürüş kolunu bırakın Hava akımı emilen toz parçacıklarıyla birlikte bir su havuzundan geçirilerek iletilir Su havuzu tozu bağlar Î Kapağı açın Î Soğuk suyu hava deflektöründeki işarete kadar pis su deposuna doldurun Î Emme hortumunun kaplinle iç içe geçip geçmediğini kontrol...

Page 171: ...anahtar şalterini 0 konumuna getirin ve anahtarı çekin Î Gerekirse aküyü şarj edin 몇 Uyarı Yerel atık su işleme talimatlarına uyun Î Tahliye hortumunu tutucudan alın ve uygun bir toplama tertibatı kullanarak indirin Î Tahliye hortumundaki dozaj tertibatını açarak pis suyu boşaltın Î Pis su deposundaki emme hortumunu kaplinden ayırın Î Emme hortumu ve manifoldu depodan çıkartın Î Hava deflektörünü ...

Page 172: ...ülen kontrol çalışmalarını yapmasını sağlayın Î Parlatma kafasını indirin Î Emme hortumunu parlatma kafasından çözün Î Parlatma kafasını yukarı doğru çevirin Î Kapağı gevşetin Î Pad i çekin Î Yeni Pad i ters sırada yerleştirin Î Emme hortumunu emme kafasına bağlayın Cihazın güvenli bir şekilde çalışması için yetkili Kärcher satış bürosu ile bakım sözleşmeleri yapılabilir Donma tehlikesinde Î Pis s...

Page 173: ...trolü yapın gerekirse contaları değiştirin Emme hortumuna tıkanma kontrolü yapın gerekirse hortumu temizleyin Emme hortumuna sızdırmazlık kontrolü yapın gerekirse hortumu değiştirin Pis su tahliye hortumundaki kapağın kapalı olup olmadığını kontrol edin Yetersiz temizleme sonucu Baskı basıncını ayarlayın Pad e aşınma kontrolü yapın ihtiyaç anında fırçaları değiştirin Pad dönmüyor Baskı basıncını a...

Page 174: ...Sigortalar F1 Ana sigorta A 125 F2 Kumanda A 3 Emme Emme kapasitesi hava miktarı l s 22 Emme kapasitesi vakum kPa 11 5 Temizleme fırçaları Çalışma genişliği mm 550 Fırça çapı mm 550 Fırça devri d dk 1900 Ölçüler ve ağırlıklar Teorik yüzey gücü m saat 2200 Ağırlık akülü aküsüz kg 235 115 Toplam ağırlık kg 295 Ses emisyonu Ses şiddeti seviyesi EN 60704 1 dB A 72 Cihaz titreşimleri Toplam titreşim de...

Page 175: ...ekalete dayanarak işlem yapar 5 957 723 03 05 Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft Şirket ikameti Winnenden Kayıtlı olunan mahkeme Waiblingen HRA 169 Kişisel olarak sorumlu şirket ortağı Kärcher Reinigungstechnik GmbH Şirket ikameti Winnenden 2404 Registergericht Waiblingen HRB Şirket müdürü Dr Bernhard Graf Hartmut Jenner Georg Metz Alfred Kärcher GmbH Co KG Cleaning Systems Alfred Kärcher Straße...

Page 176: ...значены для защиты оператора Их отключение а также работа в обход их функций не допускаются Для немедленнго выключения всех функций в отношении содержащихся в данном руководстве по эксплуатации указаний Опасность Означает непосредственно грозящую опасность Несоблюдение указания может повлечь смерть или самые тяжкие травмы 몇 Предупреждение Означает возможно потенциально опасную ситуацию Несоблюдени...

Page 177: ...ак как они разрушают материалы из которых изготовлен прибор Использование аппарата допускается на поверхностях с уклоном макс 2 При работах в местах с подъемом уклоном между 2 10 для повышения вашей безопасности необходимо дополнительно установить ABS дополнительный тормоз 2 640 376 Использование по назначению Охрана окружающей среды утилизация Материал упаковки подлежит вторичной переработке Прос...

Page 178: ...178 Рчccкий Описание элементов управления и рабочих узлов ...

Page 179: ...табличка 17 Электроника и предохранители 18 Винты крышки блока электроники 19 Зарядное устройство не входит в комплект у BBDP 55 1900 W Bp 20 Педаль для установки стояночного тормоза опция 21 Всасывающий шланг 22 Соединительный кабель для зарядного устройства BDP 55 1900 W Bp Pack 23 Ходовой рычаг 24 ведущая дуга 25 Пульт управления не входит в объеме поставки 1 Пусковой замок 2 Информационная кно...

Page 180: ...В варианте комплектации Bp Pack аккумулятор уже установлен Î Освободить блокиратор резервуара и откинуть резервуар вверх Î Установить аккумуляторы на одном уровне в нишу по направлению к полировальной головке и привинтить за аккумуляторами крепежные углы Î Смазать клемы аккумулятора пластичной смазкой Î Соединить полюса прилагаемыми соединительными кабелями Зарядное устройство BDP 55 1900 W Bp Pac...

Page 181: ...х изготовителей защита от чрезмерной разрядки должна быть настроена заново для соответствующего типа аккумулятора службой сервисного обслуживания фирмы Karcher Опасность Опасность получения травм от удара электрическим током Принимать во внимание параметры электрической сети и предохранителей см Зарядное устройство Зарядное устройство следует применять только в сухих помещениях с достаточной венти...

Page 182: ...щие средства в противном случае теряется право на гарантию 몇 Предупреждение У аппаратов в исполнении Package в случае замены использовать только необслуживаемые аккумуляторы Для обоих зарядных устройств необходим кабель питания адаптор 6 648 582 Аккумуляторы и зарядные устройства можно приобрести в специализированных местах торговли Необслуживаемые аккумуляторы заливные аккумуляторы Рекомендуемые ...

Page 183: ...ться надежно и прочно стоять на полу Для немедленного выключения всех функций аппарата нажать красный аварийный выключатель Указание Аппарат устроен таким образом что полировочная головкаss выступает справа Это дает возможность работать с обзорностью в местах рядом с краями Î Разблокировать аварийный выключатель повернув его Î Вставить ключ в замок включатель на пульте управления и повернуть на 1 ...

Page 184: ...остыкован ли всасывающий шланг с соединением Î Закрыть крышку 몇 Внимание Опасность повреждения покрытия пола Запрещается работа прибора стоящего на месте Î Нажать педаль вниз двинуть влево и затем дать подняться вверх Полировочная головка опускается и автоматически запускается приводной мотор Î Отрегулировать силу нажима поворотной ручкой 몇 Предупреждение Повреждение пола через слишком высокое дав...

Page 185: ...воды Î Удалить из бака всасывающий шланг и колено трубы Î Удалить из бака для грязной воды воздухоотводный щиток Î Промыть бак грязной воды чистой водой Î Снова установить воздухоотводный щиток и подсоединить всасывающий шланг Опасность Опасность получения травм Перед проведением любых работ с аппаратом пусковой переключатель установить в положение 0 вынуть ключ и штепсельную вилку зарядного устро...

Page 186: ...етствующим торговым отделением фирмы Kдrcher можно заключить договор о техническом обслуживании При опасности заморозков Î Опорожнить бак с грязной водой Î поставить прибор на хранение в незамерзающем помещении Опасность Опасность получения травм Для погрузки выгрузки прибор может передвигаться только на склонах до 10 Передвигаться следует на медленной скорости Î При перевозке на транспортном сред...

Page 187: ...чность всасывающего шланга при необходимости заменить Проверить закрыта ли крышка на сливном шланге для грязной воды Неудовлетворительн ый результат мойки Откорректировать силу нажима Проверить износ накладки при необходимости заменить Накладка не вращается Уменьшить силу нажима Проверить не заблокирована ли накладка посторонними предметами при необходмиости удалить инородные предметы Когда сработ...

Page 188: ... щеток Вт 1100 Предохранители F1 основной предохранитель А 125 F2 управление А 3 Уборка Всасывающая мощность объем воздуха л с 22 Всасывающая мощность нижнее давление кПа 11 5 Чистящие щетки Рабочая ширина mm 550 Диаметр щетки mm 550 Число оборотов щетки 1 мин 1900 Размеры и массы Теоретическая производительнось мІ ч 2200 Вес без с аккумулятором кг 235 115 Общая масса кг 295 Уровень шума Уровень ш...

Page 189: ...ия г Винненден Регистрационный суд Вайблинген HRA 169 Персонально ответственный компаньон Общество с ограниченной ответственностью Kдrcher Reinigungstechnik GmbH Место нахождения г Винненден ФРГ регистрационный суд г Вайблинген ФРГ запись в торговом реестре HRB 2404 Управляющий д р Бернхард Граф Хартмут Йеннер Георг Метц Alfred Kдrcher GmbH Co KG Cleaning Systems Alfred Kдrcher StraЯe 28 40 P O Bo...

Page 190: ...ák ezért ezeket nem szabad üzemen kívül helyezni vagy a működésükbe beleavatkozni Minden funkció azonnali kikapcsolására Az üzemeltetési utasításban a következő jeleket használjuk Veszély Azonnal fenyegető veszélyt jelöl A figyelmeztetés figyelembe nem vétele esetén halál vagy súlyos sérülés fenyeget 몇 Figyelmeztetés Esetlegesen veszélyes helyzetet jelöl A figyelmeztetés figyelembe nem vétele eset...

Page 191: ...atlan savak és oldószerek mivel ezek a készülékben lévő anyagokat megtámadják A készüléket 2 s emelkedési fokú felületen szabad használni A 2 10 emelkedési esési fokú helyeken saját biztonsága növelésére toldalékként ABS a 2 640 376 es kiegészítő féket kell felszerelni Rendeltetésszerű használat Környezetvédelem hulladék elszállítás A csomagolóanyagok újrahasznosíthatók Kérjük ne dobja a csomagoló...

Page 192: ...192 Magyar Kezelési és funkciós elemek ...

Page 193: ...éséhez 16 Típus tábla 17 Elektronika és biztosítékok 18 Az elektronika borításának csavarjai 19 Töltő készülék BDP 55 1900 W Bp nél nem része a szállítási tételnek 20 Pedál a rögzítőfék működtetéséhez opció 21 Szívócső 22 Csatlakozókábel a töltő készülékhez BDP 55 1900 W Bp Pack 23 Hajtókar 24 Tolókengyel 25 Kezelőpult nem része a szállítási tételnek 1 Kulcsos kapcsoló 2 Info gomb 3 Display a köve...

Page 194: ...tor már be van építve Î Oldja ki a tartály zárját és fordítsa felfelé Î Az akkumulátorokat a polírozófejhez igazítva helyezze be és csavarozza be a szorító sarokvasakat az akkumulátor mögött Î Az akkumulátor pólusokat kenje be pólus zsírral Î A mellékelt összekötőkábelekkel kösse össze a pólusokat 몇 Figyelmeztetés Figyeljen a helyes pólusokra Töltő készülék BR BD 55 1900 W Bp Pack Üzembevétel előt...

Page 195: ... 15 óra Az ajánlott töltő készülékek a mindenkor behelyezett akkumulátorhoz illő elektromosan szabályozottak és a töltési folyamatot maguktól befejezik A készülék minden funkcióját automatikusan megszakítja a töltési folyamat alatt Î Dugja be a csatlakozókábel hálózati dugóját a dugaljba Î Ürítse ki a szennyvíz tartályt Î Oldja ki a tartály zárját és fordítsa felfelé Î Húzza le az akkumulátor dugó...

Page 196: ... vezetőkart és lassan hajtson le a készülékkel a rámpáról Î Állítsa 0 ra a kulcsos kapcsolót Veszély Sérülésveszély A lábpedált mindig csak egy lábbal nyomja A másik lábnak mindig szilárdan és biztosan a padlón kell maradni Minden funkció azonnali üzemen kívül helyezéséhez a piros Vész Ki kapcsolót nyomja meg Javasolt akkumulátorok Gyártó Kärcher megrendel ési szám Leírás DETA 6 654 130 24 V GtV 1...

Page 197: ...lenik meg Megjegyzés A display az infobutton utolsó megnyomása után 10 másodperccel átkapcsol az akkumulátor kijelzőre Nyomja meg röviden az infobutton t a kijelző villog Állítsa be a sebességet az infobutton elfordításával Az érték 30 és 100 között 10 os lépésekben állítható Nyomja meg az infobutton t a beállított érték megerősítéséhez Î Készülék megállítása Engedje el a vezetőkart A légáram a fe...

Page 198: ... rögzítést jobbra Î A kezelőpult kulcsos kapcsolóját fordítsa 0 ra és vegye ki a kulcsot Î Adott esetben töltse fel az akkumulátort 몇 Figyelmeztetés Vegye figyelembe a szennyvíz kezelésével kapcsolatos helyi előírásokat Î Vegye ki a leeresztő csövet a tartóból és egy erre alkalmas gyűjtőberendezés fölött engedje le Î A szennyvizet az adagoló berendezés kinyitásával a leeresztő csövön keresztül eng...

Page 199: ...A karbantartást igénylő akkumulátoroknál ellenőrizze a cellák savzáróságát Î A szervizzel végeztesse el az előírt inspekciót Î Eressze le a polírozófejet Î Oldja le a szívócsövet a polírozófejről Î Fordítsa felfelé a polírozófejet Î Oldja ki forgózárat Î Húzza le a pad et Î Az új pad behelyezése fordított sorrendben történik Î Csatlakoztassa a szívócsövet a szívófejjel A készülék megbízható üzemel...

Page 200: ... fedél között és ellenőrizze vízzáróságukat szükség esetén cserélje ki őket Ellenőrizze hogy a szívócső nincs e eldugulva szükség esetén tisztítsa Ellenőrizze a szívócső vízzáróságát szükség esetén cserélje ki Ellenőrizze hogy a fedél a szennyvíz leeresztő csövön be legyen zárva Nem megfelelő tisztítási eredmény Állítása be a nyomáserősséget Ellenőrizze a pad kopását szükség esetén cserélje ki A p...

Page 201: ...sítmény W 1100 Biztosítékok F1 fő biztosíték A 125 F2 vezérmű A 3 Szívás Szívás teljesítmény levegő mennyiség l s 22 Szívás teljesítmény nyomáshiány kPa 11 5 Tisztító kefék Munkaszélesség mm 550 Kefe átmérő mm 550 Kefe fordulatszáma 1 min 1900 Méretek és súly Elméleti területi teljesítmény m2 h 2200 Súly akkumulátorral nélkül kg 235 115 Összsúly kg 295 Zaj kibocsátás Hangnyomás szint EN 60704 1 dB...

Page 202: ...egbízásából és felhatalmazásával járnak el 5 957 723 03 05 Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft Székhely Winnenden Cégbíróság Waiblingen HRA 169 Személyesen felelős társasági tag Kärcher Reinigungstechnik GmbH Székhely Winnenden 2404 Cégbíróság Waiblingen HRB Ügyvezető Dr Bernhard Graf Hartmut Jenner Georg Metz Alfred Kärcher GmbH Co KG Cleaning Systems Alfred Kärcher Straße 28 40 P O Box 160 D 71...

Page 203: ...ě uživatele a nesmí být uvedeny mimo provoz nebo obcházena jejich funkce Slouží k okamžitému vypnutí všech funkcí V tomto návodu k obsluze byly použity následující symboly Pozor Označuje bezprostředně hrozící nebezpečí Při nedodržování tohoto pokynu může dojít k usmrcení nebo velmi vážným úrazům 몇 Varování Označuje případně nebezpečné situace Při nedodržování tohoto pokynu může dojít k méně vážným...

Page 204: ...y a rozpouštědla neboť mohou poškodit materiály použité v přístroji Přístroj je schválen pro provoz na plochách s maximálním sklonem 2 Při práci na místech se stoupáním resp klesáním v rozmezí 2 10 je nutné ke zvýšení bezpečnosti nainstalovat doplňkovou sadu ABS přídavné brzdy 2 640 376 Správné používání Ochrana životního prostředí likvidace Obalové materiály jsou recyklovatelné Obal nezahazujte d...

Page 205: ...Česky 205 Ovládací a funkční prvky ...

Page 206: ...azdvednutí snížení lešticí hlavy 16 Identifikační štítek 17 Elektronika a pojistky 18 Šrouby krytu elektroniky 19 Nabíječka u BDP 55 1900 W Bp není v dodávce 20 Pedál k ovládání parkovací brzdy volitelný 21 Sací hadice 22 Připojovací kabel pro nabíječku BDP 55 1900 W Bp Pack 23 Páky pojezdu 24 Posuvné rameno 25 Ovládací panel Není součástí dodávky 1 klíčový spínač 2 Informační tlačítko 3 Displej k...

Page 207: ... ruce U varianty Bp Pack je baterie již vestavěná Î Uvolněte pojistku nádrže a nádrž zvedněte Î Baterie k lešticí hlavě zasaďte do vany a utáhněte upevňovací úhel za bateriemi Î Kontakty baterie namažte vhodným tukem Î Kontakty spojte přiloženými spojovacími kabely 몇 Varování Dodržujte správnou polaritu Nabíječka BR BD 55 1900 W Bp Pack Pokyny před uvedením přístroje do provozu Nasazení výplně Bat...

Page 208: ...ené nabíječky vhodné pro používané baterie mají elektronickou regulaci a nabíjení ukončí automaticky Všechny funkce přístroje jsou během nabíjení automaticky přerušeny Î Zapojte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky Î Vyprázdněte nádrž na špinavou vodu Î Uvolněte pojistku nádrže a nádrž zvedněte Î Odpojte konektor baterie a připojte ho k nabíjecímu kabelu Î Nabíječku zapojte do elektrické sítě a z...

Page 209: ...í stiskněte červené tlačítko nouzového vypínače Upozornění Přístroj je postaven tak že lešticí hlava vpravo přečnívá Toto umožňuje přehlednou práci až k okrajům Î Tlačítko nouzového vypínače uvolněte otočením Î Zasuňte klíč do klíčového spínače na ovládacím panelu a otočte ho do polohy 1 Î Uvolněte parkovací brzdu volitelná a to stisknutím pedálu a jeho posunutím doleva Pak nechte pedál vrátit nah...

Page 210: ...lost Hodnotu lze nastavit v rozmezí od 30 do 100 v krocích po 10 Stisknutím informačního tlačítka nastavenou hodnotu potvrďte Î Zastavení přístroje Uvolněte páku pojezdu Proud vzduchu s nasátými prachovými částicemi je zaveden do vodní lázně Vodní lázeň naváže prach Î Otevřete kryt Î Studenou vodu dolijte do nádrže na špinavou vodu až po značku na vzduchovém vodícím plechu Î Zkontrolujte zda je sa...

Page 211: ...č Î V případě potřeby nabijte baterie 몇 Varování Dodržujte místní předpisy o zacházení s odpadní vodou Î Vypouštěcí hadici na špinavou vodu sundejte z držáku a umístěte ji nad vhodnou sběrnou nádobu Î Špinavou vodu vypusťte otevřením dávkovacího zařízení u vypouštěcí hadice Î Odpojte sací hadici v nádobě na špinavou vodu u těsnění Î Sací hadici a násadku vyjměte z nádrže Î Vzduchový vodící plech v...

Page 212: ...článcích Î U oddělení služeb zákazníkům zajistěte předepsanou inspekci Î Snižte lešticí hlavici Î Sací hadici uvolněte z lešticí hlavy Î Posuňte lešticí hlavu nahoru Î Uvolněte otočný uzávěr Î Stáhněte výplň Î Novou výplň vsaďte v obráceném pořadí Î Sací hadici spojte se sací hlavou K zajištění spolehlivého provozu přístroje lze s příslušným prodejním oddělením společnosti Kärcher uzavřít smlouvu ...

Page 213: ...na špinavou vodu a víkem zkontrolujte těsnost v případě potřeby je vyměňte Zkontrolujte zda není ucpaná sací hadice v případě potřeby ji vyčistěte Zkontrolujte těsnost sací hadice v případě potřeby ji vyměňte Zkontrolujte zda je zavřené víčko vypouštěcí hadice na špinavou vodu Nedostatečný účinek čištění Nastavte přitlačení Zkontrolujte opotřebení výplně v případě nutnosti rovněž vyměňte Výplň se ...

Page 214: ...1 hlavní pojistka A 125 F2 ovládání A 3 Vysávání Sací výkon množství vzduchu l s 22 Sací výkon podtlak kPa 11 5 Čisticí kartáče Pracovní šířka mm 550 Průměr kartáčů mm 550 Počet otáček kartáčů 1 min 1900 Rozměry a hmotnost Teoretický plošný výkon m2 hod 2200 Hmotnost s bateriemi bez baterií kg 235 115 Celková hmotnost kg 295 Emise hluku Hladina akustického tlaku EN 60704 1 dB A 72 Přístrojové vibr...

Page 215: ...orem Podepsaní jednají v pověření a s plnou mocí vedení podniku 5 957 723 03 05 Alfred Kärcher komanditní společnost Sídlo Winnenden Rejstříkový soud Waiblingen HRA 169 Osobně ručící společnice Kärcher Reinigungstechnik GmbH se sídlem ve Winnenden 2404 rejstříkový soud Waiblingen Obchodní rejstřík HRB Jednatel Dr Bernhard Graf Hartmut Jenner Georg Metz Alfred Kärcher GmbH Co KG Cleaning Systems Al...

Page 216: ...uwać wyłączać ani obchodzić ich działania W celu natychmiastowego wyłączenia wszystkich funkcji W poniższej instrukcji obsługi użyto następujących symboli Niebezpieczeństwo Oznacza bezpośrednio grożące niebezpiczeństo Przy nieprzestrzeganiu wskazówek grozi śmierć lub ciężkie uszkodzenie ciała 몇 Ostrzeżenie Oznacza możliwie niebezpieczną sytuację Przy nieprzestrzeganiu wskazówek mogą wystąpić lekki...

Page 217: ...ierozcieńczonych kwasów ani rozpuszczalników ponieważ atakują one materiały zastosowane w urządzeniu Urządzenie dopuszczone jest do użytku na powierzchniach o nachyleniu do 2 Podczas pracy na wzniesieniu spadku między 2 10 w celu zwiększenia bezpieczeństwa musi być zamontowany zestaw ABS dodatkowego hamulca 2 640 376 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ochrona środowiska utylizacja Materiały opako...

Page 218: ...218 Polski Elementy obsługi urządzenia ...

Page 219: ...acyjna 17 Elektronika i bezpieczniki 18 Śruby pokrywy modułów elektronicznych 19 Ładowarka w przypadku BDP 55 1900 W Bp nie jest objęta dostawą 20 Pedał do załączania hamulca postojowego opcja 21 Wąż ssący 22 Przewód ładowarki BDP 55 1900 W Bp Pack 23 Dźwignia jazdy 24 Uchwyt do prowadzenia 25 pulpit sterowniczy Elementy nieobjęte zakresem dostawy 1 Stacyjka 2 Przycisk informacyjny 3 Wyświetlacz z...

Page 220: ...awsze dokładnie czyścić ręce W wersji Bp Pack akumulator jest już włożony Î Poluzować blokady zbiornika i unieść zbiornik Î Akumulatory włożyć ściśle do wanny w kierunku głowicy polerującej i mocno dokręcić kątownik mocujący za akumulatorami Î Bieguny akumulatorów nasmarować smarem polaryzującym Î Połączyć bieguny dołączonym przewodem Ładowarka BR BD 55 1900 W Bp Pack Przed uruchomieniem Zamocować...

Page 221: ...zeństwo porażenia prądem elektrycznym Zwrócić uwagę na sieć przewodów elektrycznych i bezpieczniki patrz Ładowarka Używać ładowarkę tylko w suchych pomieszczeniach z wystarczającą wentylacją Wskazówka Czas ładowania wynosi przeciętnie ok 10 15 godzin Zalecane ładowarki pasujące do zastosowanych akumulatorów są regulowane elektronicznie i samoczynnie kończą ładowanie Wszystkie funkcje urządzenia zo...

Page 222: ...podpory Î Usunąć listwy drewniane sprzed kół Î Podnieść głowicę czyszczącą pedałem i usunąć karton Î Stacyjkę ustawić na 1 Î Uruchomić przełącznik kierunku jazdy i powoli odjechać pojazdem z rampy Î Stacyjkę ustawić na 0 Niebezpieczeństwo Ryzyko obrażeń Pedały naciskać zawsze tylko jedną stopą Druga stopa musi mocno i stabilnie przylegać do podłoża Aby natychmiast wyłączyć wszystkie funkcje nacisn...

Page 223: ... aż pokaże się CleanSpd Rev xxx Wskazówka Wyświetlacz przełącza się po 10 sekundach po ostatnim uruchomieniu przycisku informacyjnego na wskazanie stanu akumulatorów Krótko nacisnąć przycisk informacyjny wskazanie miga Ustawić prędkość obracając przycisk informacyjny Wartość można ustawiać między 30 i 100 co 10 Nacisnąc przycisk informacyjny aby potwierdzić ustawioną wartość Î Zatrzymywanie urządz...

Page 224: ...olnić dźwignię jazdy Î Podnieść głowicę polerującą Î Włączyć hamulec postojowy opcja Nacisnąć pedał i poruszyć w prawo w celu zablokowania Î Ustawić stacyjkę na pulpicie sterowania w położeniu 0 i wyjąć kluczyk Î W razie potrzeby naładować akumulator 몇 Ostrzeżenie Przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących postępowania z brudną wodą Î Wyjąć wąż spustowy z uchwytu i opuścić nad właściwą instala...

Page 225: ...ów połączeniowych Î Sprawdzić działanie hamulca postojowego opcja Î Oczyścić uszczelki między zbiornikiem brudnej wody i pokrywą i sprawdzić ich szczelność w razie konieczności wymienić Î W przypadku akumulatorów które nie należą do niskoobsługowych sprawdzić gęstość kwasu w ogniwach Î Zlecić serrwisowi przepisaną kontrolę urządzenia Î Opuścić głowicę polerującą Î Odłączyć wąż ssący od głowicy pol...

Page 226: ...w razie zpotrzeby wymienić Sprawdzić akumulator w razie zpotrzeby naładować Urządzneie nie jedzie Sprawdzić czy został zwolniony hamulec postojowy opcja Nie wystarczająca moc ssania Oczyścić uszczelki między zbiornikiem brudnej wody i pokrywą i sprawdzić ich szczelność w razie konieczności wymienić Sprawdzić czy nie jest zapchany wąż ssący w razie potrzeby oczyścić Sprawdzić szczelność węża ssąceg...

Page 227: ...lnika ssącego W 500 Moc silnika szczotek W 1100 Bezpieczniki F1 bezpiecznik główny A 125 F2 sterowanie A 3 Odkurzanie Moc ssania ilość powietrza l s 22 Moc ssania podciśnienie kPa 11 5 Szczotki czyszczące Szerokość robocza mm 550 Średnica szczotki mm 550 Liczba obrotów szczotki 1 min 1900 Wymiary i ciężary Teoretyczna wydajność powierzchniowa m2 h 2200 Ciężar z bez akumulatora kg 235 115 Ciężar łą...

Page 228: ...ażnienia zarządu przedsiębiorstwa 5 957 723 03 05 Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft spółka komandytowa Siedziba Winnenden Sąd rejestrowy Waiblingen HRA 169 Komplementariusz Kärcher Reinigungstechnik GmbH spółka z o o Siedziba Winnenden 2404 sąd rejestrowy Waiblingen HRB Dyrektorzy dr Bernhard Graf Hartmut Jenner Georg Metz Alfred Kärcher GmbH Co KG Cleaning Systems Alfred Kärcher Straße 28 40 P...

Page 229: ... rolul de a proteja utilizatorul şi nu trebuie scoase din funcţiune sau evitate din punct de vedere al funcţionării lor Pentru deconectarea imediată a tuturor funcţiilor În aceste instrucţiuni de utilizare se folosesc următoarele simboluri Pericol Indică un pericol iminent În cazul nerespectării indicaţiilor există pericolul de deces sau de răniri grave 몇 Avertisment Indică o posibilă situaţie per...

Page 230: ...ţi deoarece acestea atacă materialele folosite la aparat Aparatul este omologat pentru funcţionarea pe suprafeţe cu panta de maxim 2 În cazul lucrărilor în locuri unde panta este între 2 10 pentru sporirea siguranţei trebuie să se instaleze frâna suplimentară 2 640 376 disponibilă ca accesoriu pentru montare ulterioară Utilizarea corectă Protecţiamediului eliminarea aparatului Materialele de ambal...

Page 231: ...Româneşte 231 Elemente de utilizare şi funcţionale ...

Page 232: ...ustruit 16 Plăcuţa de tip 17 Partea electronică şi siguranţe 18 Şuruburile capacului părţii electronice 19 Încărcător la BDP 55 1900 W Bp nu este inclus în livrare 20 Pedală pentru acţionarea frânei de imobilizare opţional 21 Furtun de aspirare 22 Cablul încărcătorului BDP 55 1900 W Bp Pack 23 Manetă de conducere 24 Bară de manevrare 25 Panou de comandă nu sunt incluse în livrare 1 Comutator cu ch...

Page 233: ...torul este montat deja Î Desfaceţi încuietoarea rezervorului şi basculaţi rezervorul în sus Î Introduceţi acumulatorii până la capul de lustruire în cuvă şi prindeţi prin înşurubare vinclul de fixare din spatele acestora Î Ungeţi polii acumulatorului cu grăsime pentru poli Î Conectaţi polii cu cablul inclus în livrare Încărcător BR BD 55 1900 W Bp Pack Înainte de punerea în funcţiune Aplicarea dis...

Page 234: ...erisite corespunzător Observaţie Durata de încărcare este în medie de 10 15 ore Încărcătoarele recomandate adecvate pentru acumulatorii folosiţi sunt reglate electronic şi încheie procesul de încărcare automat Toate funcţiile aparatului sunt întrerupte automat în timpul procesului de încărcare Î Introduceţi ştecherul în priză Î Goliţi rezervorul pentru apă uzată Î Desfaceţi încuietoarea rezervorul...

Page 235: ...a şi îndepărtaţi cartonul Î Aduceţi comutatorul cu cheie în poziţia 1 Î Acţionaţi maneta şi deplasaţi aparatul încet în jos pe rampă Î Aduceţi comutatorul cu cheie în poziţia 0 Pericol Pericol de accidentare Apăsaţi pedala numai cu un singur picior Celălalt picior trebuie să asigure o poziţie echilibrată pe podea Pentru deconectarea imediată a tuturor funcţiilor apăsaţi tasta de oprire de urgenţă ...

Page 236: ... afişat CleanSpd Rev xxx Observaţie Afişajul se comută pe indicarea stării acumulatorului după 10 secunde de la ultima acţionare a butonului pentru informaţii Apăsaţi scurt butonul pentru informaţii afişajul clipeşte Reglaţi viteza prin rotirea butonului pentru informaţii Valoarea poate fi reglată între 30 şi 100 în trepte de câte 10 Apăsaţi butonul pentru informaţii pentru a confirma valoarea reg...

Page 237: ... poziţia 0 şi apoi din nou în poziţia 1 Î Eliberaţi maneta Î Ridicaţi capul de lustruit Î Acţionaţi frâna de imobilizare opţional Apăsaţi pedala în jos şi mişcaţi o spre dreapta pentru a o fixa Î Rotiţi cheia în comutatorul cu cheie de pe panoul de operare în poziţia 0 şi apoi scoateţi o Î Dacă este nevoie încărcaţi acumulatorul 몇 Avertisment Acordaţi atenţie reglementărilor locale privind apele u...

Page 238: ... să fie bine fixate Î Verificaţi funcţionarea frânei de imobilizare opţional Î Curăţaţi şi verificaţi etanşeitatea garniturilor între rezervorul de apă uzată şi capac în caz că este necesar înlocuiţi le Î La acumulatorii care necesită întreţinere verificaţi densitatea acidului din celule Î Realizaţi inspecţia recomandată prin intermediul service ului autorizat Î Coborâţi capul de lustruit Î Despri...

Page 239: ...rcaţi l Aparatul nu se deplasează Verificaţi dacă frâna de imobilizare opţional este eliberată Putere de aspiraţie insuficientă Curăţaţi şi verificaţi etanşeitatea garniturilor între rezervorul de apă uzată şi capac în caz că este necesar înlocuiţi le Verificaţi dacă furtunul de aspirare este înfundat dacă este nevoie curăţaţi l Verificaţi dacă furtunul de aspirare este etanş în caz că este necesa...

Page 240: ...uterea motorului de aspiraţie W 500 Puterea motorului periilor W 1100 Siguranţe F1 siguranţă principală A 125 F2 comandă A 3 Aspirare Puterea de aspiraţie cantitatea de aer l s 22 Puterea de aspiraţie depresiune kPa 11 5 Perii de curăţat Lăţimea de lucru mm 550 Diametru perie mm 550 Turaţia periei 1 min 1900 Dimensiuni şi masa Capacitatea teoretică de suprafaţă m2 h 2200 Masa cu fără acumulator kg...

Page 241: ...împuternicirea conducerii societăţii 5 957 723 03 05 Alfred Kärcher Societate comercială în comandită simplă Sediu Winnenden Instanţa de înregistrare Waiblingen HRA 169 Societate cu răspundere personală Kärcher Reinigungstechnik GmbH Sediu Winnenden 2404 Instanţa de înregistrare Waiblingen HRB Director Dr Bernhard Graf Hartmut Jenner Georg Metz Alfred Kärcher GmbH Co KG Cleaning Systems Alfred Kär...

Page 242: ......

Reviews: