– 3
veillées par une personne responsable
de leur sécurité ou si elles en obtien-
nent des instructions sur la manière
d'utiliser l'appareil. Les enfants doivent
être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
Attention
Avant d'effectuer toute opération avec ou
sur le travail, en assurer la stabilité afin
d'éviter tout accident ou tout endommage-
ment.
–
La stabilité de l'appareil est assurée
lorsqu'il peut être posé sur une surface
plane.
Avant la mise en service de la pompe, res-
pecter impérativement les consignes de
sécurité !
L'automate d'eau domestique maintient la
pression dans le système de conduite auto-
matique. Si la pression tombe en dessous
de 0,16 MPa (1,6 bar), la pompe démarre.
La pompe tourne tant que le débitmètre
identifie un prélèvement d'eau (débit >200l/
h). Si le prélèvement d'eau est terminé, la
pompe se met hors service après une
courte durée de marche par inertie. Le sys-
tème est maintenant sous pression. La
pompe redémarre en cas de prélèvement
d'eau, en raison de la perte de pression en
résultant.
La durée de marche par inertie restaure la
pression nécessaire dans le système, elle
est préréglée sur 3 s et peut être modifiée
en cas de besoin.
Une prolongation de la durée de marche
par inertie s'impose lorsque la pompe est
fréquemment en et hors service (en cas de
prélèvement d'eau léger ou de fuites dans
le système).
Dans des conditions idéales, la durée de
marche par inertie peut être minimisée pour
économiser l'énergie.
La / - permet de régler la durée de
marche par inertie. La lampe active indique
le réglage respectif (20/10/5/3 secondes).
Si la pompe n'est pas active pendant une
longue période, les LED passent de l'état
d'allumage durable à un état d'économie
d'énergie et clignotent environ 1 fois par mi-
nute de manière brève.
Le clignotement de la diode pendant le
fonctionnement de la pompe signale un flux
d'eau actif.
1 Câble d’alimentation avec fiche secteur
2 Raccord G1(33,3 mm) conduite de pression
3 Col de remplissage
4 Couvercle avec préfiltre et soupape
anti-retour intégrée
5 Orifice de rejet
6 Raccord G1(33,3 mm) conduite d'aspiration
7 Couvercle d'écoulement avec débit-
mètre et sécurité antiperte
8 Interrupteur - Marche/Arrêt
9 Touches de commande
10 Affichage durée de marche par inertie
Avant la mise en service de la pompe, res-
pecter impérativement les consignes de
sécurité !
Illustration
Raccorder un flexible d'aspiration résis-
tant à la dépression avec clapet anti-re-
tour du côté aspiration
(voir accessoires spéciaux).
Note :
Veuillez utiliser les conduites d'aspira-
tion, composants de filtre et raccords de
flexibles Kärcher d'origine. En cas d'utilisation
de composants d'autres fabricants, il peut se
produire des dysfonctionnements du fluide de
transport, en particulier si des systèmes de
connexion a baïonnette sont utilisés.
En installation fixe :
Connecter le côté
pression avec un flexible de compensa-
Conditions pour la stabilité
Utilisation
Mode de fonctionnement
Réglages
Description de l’appareil
Préparation
26
FR
Summary of Contents for BPE 4000/45
Page 2: ...2...
Page 3: ...3...
Page 74: ...1 35 C REACH www kaercher com REACH EL 1 EL 2 EL 3 EL 5 EL 5 EL 5 EL 6 EL 7 EL 9 EL 11 74 EL...
Page 75: ...2 3 2m 30mA 30mA 75 EL...
Page 77: ...4 10 K rcher 1 4 min 77 EL...
Page 78: ...5 Til overvintring og l ngere opbevaring 5 78 EL...
Page 82: ...9 82 EL...
Page 83: ...10 2 2 K rcher 83 EL...
Page 85: ......