Français
29
Respecter impérativement ces consignes
en cas de manipulation des batteries :
Danger
Risque d'explosion. Ne jamais déposer
d'outils ou d'objets similaires sur les bornes
et les barrettes de connexion de la batterie.
Risque de blessure. Ne jamais mettre en
contact des plaies avec le plomb. Prendre
soin de toujours se laver les mains après
avoir manipulé la batterie.
En cas de la variante Bp Pack la batterie est
déjà montée.
Î
Dévisser la vis de fermeture du couver-
cle de batterie
Î
Pivoter le couvercle de batterie vers l'ar-
rière.
Î
Déplacer le verrouillage de l'insert de
batterie vers la gauche et le basculer
vers le bas.
Î
Tirer l'insert de batterie en arrière.
Î
Disposer la batterie dans le baquet de
l'insert de batterie.
Î
Connecter les bornes avec les câbles
de raccordement ci-joint.
몇
Avertissement
Veiller à respecter les polarités appro-
priées.
Î
Brancher le câble de raccordement ci-
joint aux bornes de batterie encore li-
bres (+) et (-).
Î
Déplacer l'insert de batterie vers l'avant.
Î
Enclencher le verrouillage de l'insert de
batterie.
몇
Avertissement
Charger la batterie avant de mettre l'appa-
reil en service.
Remarque
L'appareil dispose d'une protection anti-dé-
charge complète, c'est-à-dire qu'il dévelop-
pe encore la puissance minimale autorisée
de sorte que l'appareil puisse être unique-
ment déplacé et que l'eau restante soit as-
pirée. Le symbole de protection contre le
déchargement complet clignote dans
l'écran.
Î
Amener immédiatement l'appareil à la
station de charge en évitant les pentes.
Remarque
En cas d'utilisation d'une autre batterie
(ex. : d'un autre fabricant), le dispositif de
protection anti-décharge complète doit être
de nouveau réglé par le service après-ven-
te Kärcher et ce, pour chaque batterie.
Danger
Risque d'électrocution. Tenir compte du ré-
seau de conduction de courant et de la pro-
tection par fusibles, cf. "Chargeur".
Utiliser le chargeur seulement dans des
pièces sèches et suffisamment aérée !
Remarque
Le temps de charge s'élève en moyenne à
environ 10 heures.
Les chargeurs recommandés (adaptables à
toutes les batteries) disposent d'une régla-
ge électronique et mettent fin automatique-
ment à la procédure de charge.
Danger
Risque d'explosion. Le chargement des
batteries humides est seulement permis
avec couvercle ouvert.
Î
Dévisser la vis de fermeture du couver-
cle de batterie
Î
Pivoter le couvercle de batterie vers l'ar-
rière.
Î
Débrancher le connecteur de batterie et
le raccorder au câble du chargeur.
Î
Brancher le chargeur au réseau et le
mettre en marche.
Î
Mettre le chargeur hors tension et le dé-
brancher du secteur.
Î
Débrancher le câble de la batterie du
câble du chargeur et le raccorder à l'ap-
pareil.
Î
Basculer le couvercle de la batterie vers
l'avant et serrer la vis de fermeture.
Î
Ajouter de l'eau distillée une heure
avant la fin de la procédure de charge.
Respecter le niveau d'acidité approprié.
Les mentions correspondantes figurent
sur la batterie. A la fin du processus de
chargement, toutes les cellules doivent
être en formation de gaz.
Danger
Risque de brûlure!
–
Des fuites d'acide peuvent survenir lors
du remplissage de la batterie déchar-
gée.
–
Porter impérativement des lunettes de
protection lors de toute manipulation
d'acide de batterie et respecter les con-
signes afin d'éviter les blessures et l'en-
dommagement des vêtements.
–
En cas de projection d'acide sur la peau
ou les vêtements, rincer immédiatement
et abondamment à l'eau.
몇
Avertissement
Risque d'endommagement!
–
Pour remplir la batterie, utiliser unique-
ment de l'eau distillée ou désalée (spé-
cification VDE 0510).
–
N'employer aucun additif (produit dit
d'amélioration) sous peine d'annulation
de toute garantie.
Les batteries et chargeurs sont disponibles
dans le commerce.
Avant la mise en service
Batteries
Respecter les consignes situées
sur la batterie, dans les instruc-
tions de service et dans le mode
d'emploi du véhicule
Porter des lunettes de protection
Tenir les enfants à l'écart des aci-
des et des batteries
Risque d'explosion
Toute flamme, matière incandes-
cente, étincelle ou cigarette est in-
terdite à proximité de la batterie.
Risque de brûlure
Premiers soins
Attention
Mise au rebut
Ne pas mettre la batterie au rebut
dans le vide-ordures
Montage et branchement de la batterie
Chargement de la batterie
Après la procédure de charge
En supplément sur les batteries sans
entretien (batteries humides) :
Batteries recommandées
Kit de batterie
N° de réf.
3 x 12V/105 A, sans
entretien (gel)
6.654-141.0
Chargeurs recommandés
Chargeur
N° de réf.
36 V, pour batteries
sans entretien
6.654-229.0
Dimensions maximales de la batterie
Longueur
Largeur
Hauteur
406 mm
533 mm
432 mm
www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10
Summary of Contents for BR 60/95 RS Bp Pack
Page 2: ...www motralec com service commercial motralec com 01 39 97 65 10...
Page 301: ...301 5 0 0 10 1 0 BR 50 100 www motralec com service commercial motralec com 01 39 97 65 10...
Page 313: ...313 0 0 10 1 0 BR 50 100 200 www motralec com service commercial motralec com 01 39 97 65 10...
Page 319: ...www motralec com service commercial motralec com 01 39 97 65 10...
Page 320: ...www motralec com service commercial motralec com 01 39 97 65 10...
Page 321: ...www motralec com service commercial motralec com 01 39 97 65 10...
Page 322: ...www motralec com service commercial motralec com 01 39 97 65 10...