– 8
Obrázok
Nádrž na čistú vodu chyťte za rukoväť a vytiahnite
ju z prístroja.
Obrázok
Otvoriť uzáver nádrže.
Do nádrže na čistú vodu nalejte studenú alebo
vlažnú vodu z vodovodu.
Podľa potreby pridajte čistiace alebo ošetrovacie
prostriedky.
Značka „MAX“ pritom nesmie byť prekročená.
Zatvorte uzáver nádrže.
Obrázok
Nádrž na čistú vodu vložte do zariadenia.
Nádrž na čistú vodu musí byť pevne nasadená v
prístroji.
POZOR
Výšku hladiny vody je nutné pravidelne kontrolova
ť
,
č
ím
sa zabráni prete
č
eniu nádrže na zne
č
istenú vodu.
Zna
č
ka „MAX“ nesmie by
ť
prekro
č
ená.
Obrázok
Prístroj postavte do čistiacej stanice.
Obrázok
Nádrž na znečistenú vodu držte za dolnú rukoväťo-
vú lištu, pritom hornú rukoväťovú lištu palcom stlá-
čajte nadol.
Vyberte nádrž na znečistenú vodu.
Obrázok
Odstráňte kryt nádrže na znečistenú vodu.
Vyprázdnite nádobu na znečistenú vodu.
V závislosti od znečistenia kryt/odlučovač a nádrž
na znečistenú vodu očistite vodou z vodovodu.
Kryt nasaďte na nádrž na znečistenú vodu.
Kryt musí byť tesne nasadený na nádrž na znečis-
tenú vodu.
Obrázok
Nádrž na znečistenú vodu vložte do zariadenia.
Nádrž na znečistenú vodu musí byť pevne nasade-
ná v prístroji.
Obrázok
Vypnite prístroj stlačením vypínača prístroja.
Obrázok
Prístroj postavte do čistiacej stanice.
POZOR
Pre zachovanie stability prístroja pri prerušení práce
prístroj vždy postavte do
č
istiacej resp. parkovacej sta-
nice. Následkom nedostato
č
nej stability sa prístroj
môže prevráti
ť
a pritom môžu vytiec
ť
kvapaliny, ktoré
poškodia povrch podlahy.
Obrázok
Vypnite prístroj stlačením vypínača prístroja.
Obrázok
Prístroj postavte do čistiacej stanice.
Obrázok
POZOR
Po ukon
č
ení prác prístroj o
č
istite prepláchnutím.
Pozri kapitolu „
Č
istenie prístroja prepláchnutím“.
Obrázok
Prístroj celkom vyprázdnite.
Obrázok
až
Obrázok
Vyprázdnite nádobu na znečistenú vodu.
Pozri kapitolu „Vyprázdnenie nádrže na znečistenú
vodu“.
Ak sa v nádrži na čistú vodu alebo v čistiacej stanici
ešte nachádza voda, vylejte ju.
Obrázok
Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky.
Obrázok
Sieťový kábel naviňte na hák na káble.
Sieťový kábel upevnite káblovou svorkou.
POZOR
V záujme zabránenia vytváraniu zápachu je nutné pri
skladovaní prístroja celkom vyprázdni
ť
nádrž na
č
istú a
zne
č
istenú vodu.
Obrázok
Prístroj chyťte za držadlo a preneste ho na miesto
uloženia.
Obrázok
Pre zabezpečenie stability prístroj postavte do čis-
tiacej stanice .
Prístroj uskladňujte v suchých priestoroch.
POZOR
Po ukon
č
ení práce prístroj pomocou
č
istiacej stanice
vždy prepláchnite
č
istou vodou. Tento proces zabezpe-
č
í optimálne
č
istenie prístroja a zárove
ň
sa tým zabráni,
aby sa v prístroji nahromadila špina a baktérie alebo
vznikol nepríjemný zápach.
Obrázok
Vypnite prístroj stlačením vypínača prístroja.
Obrázok
Prístroj postavte do čistiacej stanice.
Pri preplachovaní nádrž na čistú vodu naplňte ma-
lým množstvom studenej alebo vlažnej vody z vo-
dovodu, aby ste sacie kanály a drážky nasávacej
hlavy celkom očistili od zvyškov čistiaceho pros-
triedku.
Obrázok
Nádrž na čistú vodu vložte do zariadenia.
Obrázok
Vyberte nádrž na znečistenú vodu a vyprázdnite ju.
Pozri kapitolu „Vyprázdnenie nádrže na znečistenú
vodu“.
Odmerku naplňte 200 ml vody.
Vodu nalejte do čistiacej stanice.
V prípade potreby môžete pre prepláchnutie pridať
príslušné čistiace prostriedky KÄRCHER.
Na zapnutie stlačte vypínač prístroja (Zap/Vyp).
Prístroj nechajte bežať 30-60 sekúnd, až kým sa z
čistiacej stanice celkom odsaje voda.
Preplachovanie je ukončené.
Upozornenie
Čím dlhšie je prístroj zapnutý, tým menej zvyškovej vlh-
kosti zostane v čistiacich valcoch.
Vypnite prístroj stlačením vypínača prístroja.
Ak sa v nádrži na čistú vodu nachádza voda, nádrž
vyberte a vylejte vodu.
Obrázok
Vyprázdnite nádobu na znečistenú vodu.
Pozri kapitolu „Vyprázdnenie nádrže na znečistenú
vodu“.
Vyprázdnenie nádoby na znečistenú vodu
Prerušenie prevádzky
Vypnutie prístroja
Uskladnenie prístroja
Starostlivosť a údržba
Čistenie prístroja prepláchnutím
135
SK
Summary of Contents for FC 5
Page 2: ...2...
Page 3: ...3...
Page 4: ...4...
Page 78: ...6 IEC 60364 FI 3x1 mm 78 EL...
Page 80: ...8 60 50 ml 5 n Off n Off MAX MAX n Off n Off 80 EL...
Page 81: ...9 n Off 200 ml K RCHER n Off 30 60 n Off n Off 60 C 81 EL...
Page 82: ...10 n Off n Off K RCHER MAX 10 20 82 EL...
Page 91: ...6 IEC 60364 FI 3x1 91 RU...
Page 93: ...8 K RCHER MAX 250 60 50 5 MAX MAX 93 RU...
Page 94: ...9 200 K RCHER 30 60 94 RU...
Page 95: ...10 60 C MAX 95 RU...
Page 96: ...11 10 20 15 50 90 96 RU...
Page 97: ...12 220 240 V 1 50 60 Hz IPX4 II 460 500 400 200 7 0 5 0 320 270 1220 97 RU...
Page 153: ...6 IEC 60364 3x1 0 C 153 BG...
Page 155: ...8 50 ml 5 MAX MAX 155 BG...
Page 156: ...9 200 ml K RCHER 30 60 60 C 156 BG...
Page 157: ...10 K RCHER MAX 10 20 157 BG...
Page 178: ...6 IEC 60364 F 3x1 178 UK...
Page 180: ...8 50 5 MAX MAX 180 UK...
Page 181: ...9 200 K RCHER 30 60 60 C 181 UK...
Page 182: ...10 MAX 10 20 15 50 182 UK...
Page 183: ...11 90 220 240 V 1 50 60 Hz IPX4 II 460 500 400 200 7 0 5 0 320 270 1220 183 UK...
Page 185: ...6 IEC 60364 FI 3x1 185 KK...
Page 187: ...8 60 50 5 MAX MAX 187 KK...
Page 188: ...9 200 K RCHER 30 60 60 C 188 KK...
Page 189: ...10 K RCHER MAX 10 20 189 KK...
Page 190: ...11 15 50 90 220 240 V 1 50 60 Hz IPX4 II 460 500 400 200 7 0 5 0 320 270 1220 190 KK...
Page 192: ...11 MAX 10 20 15 50 192 AR...
Page 193: ...10 60 193 AR...
Page 194: ...9 200 ON OFF 30 60 194 AR...
Page 195: ...8 60 50 5 ON OFF MAX MAX 195 AR...
Page 197: ...6 IEC 60364 FI 3x1 197 AR...
Page 199: ......