– 6
OHT
Ärge kasutage seadet basseinides, milles on vett.
Kontrollige enne kasutamist, kas seadme ja tarvi-
kute seisund vastab nõuetele. Juhul kui seisund ei
ole laitmatu, ei tohi seadet või tarvikut kasutada.
Kahjustatud toitekaabel lasta viivitamatult volitatud
hooldustöökojal/elektrikul välja vahetada.
Ärge kunagi puudutage võrgupistikut ja pistikupesa
märgade kätega.
Lülitage enne kõiki hooldustöid masin välja ja tõm-
make võrgupistik välja.
Seadet tohib remontida ainult vastava litsentsiga
klienditeenindus.
Toitekaabli/pikenduskaabli ühenduskoht ei tohi olla
vees.
몇
HOIATUS
Seadet tohib ühendada ainult pistikupessa, mis on
elektrimontööri poolt paigaldatud vastavalt stan-
dardile IEC 60364.
Seadet tohib ühendada ainult vahelduvvoolutoite-
ga. Pinge peab vastama seadme tüübisildil esita-
tud pingele.
Niisketes ruumides, näit. vannitoas, ühendage
seade vooluvõrku pistikupesadest, millel on FI-kait-
selüliti.
Kasutage ainult veepritsmete suhtes kaitstud pi-
kendusjuhtmeid, mille ristlõige on vähemalt
3x1 mm²
Asendage toite- või pikenduskaablid ainult sama
veekindlustaset pakkuvate ja sama mehaanilise tu-
gevusega seadmetega.
몇
ETTEVAATUS
Jälgige, et toitejuhet või pikendusjuhet ei kahjusta-
taks sellest ülesõitmisega, muljumisega, rebimise-
ga ega muul viisil. Toitejuhtmed peavad olema
kaitstud kuumuse, õli ja teravate servade eest.
OHT
Käitaja peab seadet kasutama sihipäraselt. Arves-
tada tuleb kohalikke iseärasusi ning seadmega
töötades tuleb pöörata tähelepanu ka läheduses
viibivatele inimestele.
Plahvatusohtlikes piirkondades kasutamine on
keelatud.
Kui kasutate seadet ohualas, tuleb järgida vasta-
vaid ohutusalaseid eeskirju.
Ärge kasutage seadet, kui see on eelnevalt alla
kukkunud, nähtavalt kahjustatud või lekib.
몇
HOIATUS
Lapset tai perehtymättömät henkilöt eivät saa käyt-
tää laitetta.
Seda seadet ei tohi kasutada piiratud füüsiliste,
sensoorsete või vaimsete võimetega inimesed või
kogemuste ja/või teadmisteta isikud; kui siis ainult
nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve all
või kui neid on õpetatud seadet kasutama ja nad on
mõistnud sellest tulenevaid ohtusid.
Lapsed ei tohi seadmega mängida.
Laste üle peab olema järelevalve tagamaks, et nad
seadmega ei mängiks.
Hoidke lapsed seadmest eemal, kui seade on sisse
lülitatud või ei ole veel jahtunud.
Kasutage või ladustage seadet ainult vastavalt kir-
jeldusele või joonisele!
몇
ETTEVAATUS
Enne igasugust tegevust seadmega või seadme
juures tuleb tagada stabiilne asend, et vältida sead-
me ümberkukkumisega seotud õnnetusjuhtumeid
või vigastusi.
Ärge kunagi valage veepaaki lahusteid, lahusteid
sisaldavaid vedelikke ega lahjendamata happeid
(näit. puhastusvahendeid, bensiini, värvilahustit ja
atsetooni), kuna need rikuvad seadmes kasutatud
materjale.
Ärge kunagi jätke seadet järelvalveta, kui see töö-
tab.
Hoidke kehaosad (nt juuksed, sõrmed) pöörleva-
test puhastusvaltsidest eemal.
Kaitske imipea puhastamise ajal käsi, sest on oht
teravate esemetega (nt killud) vigastada.
TÄHELEPANU
Lülitage seadet sisse ainult siis, kui puhta vee paak
ja musta vee paak on paigaldatud.
Seadmega ei tohi imeda sisse teravaid ega suure-
maid esemeid (nt klaasikillud, kruusakivid, mängu-
asjade detailid).
Ärge lisage puhta vee hulka äädikhapet, katlakivi
eemaldusvahendit, eeterlikke õlisid ega muid sar-
naseid aineid. Jälgige, et neid aineid ka sisse ei
imetaks.
Seadme õhutusavasid ei tohi blokeerida.
Kasutage seda seadet ainult kõvadel põrandatel,
millel on veekindel kattekiht (nt lakitud parkett,
emailplaadid, linoleum).
Ärge kasutage seadet vaipade ega vaipkatete pu-
hastamiseks.
Ärge liikuge seadmega üle konvektorkütte põrand-
arestide. Kui seade liigub üle resti, ei saa see väl-
juvat vett sisse imeda.
Ärge kasutage seadet temperatuuridel alla 0 °C.
Kui seade pikemat aega ei tööta ning pärast kasu-
tamist tuleb see pealülitist / seadme lülitist välja lü-
litada ja toitepistik välja tõmmata.
Kaitske seadet vihma eest. Ärge ladustage seadet
väljas.
Elektrilised komponendid
Ohutu käsitsemine
160
ET
Summary of Contents for FC 5
Page 2: ...2...
Page 3: ...3...
Page 4: ...4...
Page 78: ...6 IEC 60364 FI 3x1 mm 78 EL...
Page 80: ...8 60 50 ml 5 n Off n Off MAX MAX n Off n Off 80 EL...
Page 81: ...9 n Off 200 ml K RCHER n Off 30 60 n Off n Off 60 C 81 EL...
Page 82: ...10 n Off n Off K RCHER MAX 10 20 82 EL...
Page 91: ...6 IEC 60364 FI 3x1 91 RU...
Page 93: ...8 K RCHER MAX 250 60 50 5 MAX MAX 93 RU...
Page 94: ...9 200 K RCHER 30 60 94 RU...
Page 95: ...10 60 C MAX 95 RU...
Page 96: ...11 10 20 15 50 90 96 RU...
Page 97: ...12 220 240 V 1 50 60 Hz IPX4 II 460 500 400 200 7 0 5 0 320 270 1220 97 RU...
Page 153: ...6 IEC 60364 3x1 0 C 153 BG...
Page 155: ...8 50 ml 5 MAX MAX 155 BG...
Page 156: ...9 200 ml K RCHER 30 60 60 C 156 BG...
Page 157: ...10 K RCHER MAX 10 20 157 BG...
Page 178: ...6 IEC 60364 F 3x1 178 UK...
Page 180: ...8 50 5 MAX MAX 180 UK...
Page 181: ...9 200 K RCHER 30 60 60 C 181 UK...
Page 182: ...10 MAX 10 20 15 50 182 UK...
Page 183: ...11 90 220 240 V 1 50 60 Hz IPX4 II 460 500 400 200 7 0 5 0 320 270 1220 183 UK...
Page 185: ...6 IEC 60364 FI 3x1 185 KK...
Page 187: ...8 60 50 5 MAX MAX 187 KK...
Page 188: ...9 200 K RCHER 30 60 60 C 188 KK...
Page 189: ...10 K RCHER MAX 10 20 189 KK...
Page 190: ...11 15 50 90 220 240 V 1 50 60 Hz IPX4 II 460 500 400 200 7 0 5 0 320 270 1220 190 KK...
Page 192: ...11 MAX 10 20 15 50 192 AR...
Page 193: ...10 60 193 AR...
Page 194: ...9 200 ON OFF 30 60 194 AR...
Page 195: ...8 60 50 5 ON OFF MAX MAX 195 AR...
Page 197: ...6 IEC 60364 FI 3x1 197 AR...
Page 199: ......