– 5
Antes de utilizar por primera vez el
equipo, lea este manual, siga sus ins-
trucciones y consérvelo para posterio-
res usos o futuros propietarios.
Utilice el limpiador de suelos únicamente para la limpie-
za de suelos resistentes en el hogar y solamente sobre
suelos resistentes impermeables.
No limpiar pavimentos sensibles al agua, como, por
ejemplo, suelos de corcho sin tratar (la humedad puede
introducirse en el suelo y dañar el pavimento).
El equipo sirve para limpiar PVC, linóleo, azulejos, pie-
dra, parqué engrasado y encerado, laminado, así como
todos los recubrimientos de suelos resistentes al agua.
Los materiales de embalaje son reciclables. Por
favor, no tire el embalaje a la basura doméstica;
en vez de ello, entréguelo en los puntos oficiales
de recogida para su reciclaje o recuperación.
Los aparatos viejos contienen materiales valio-
sos reciclables que deberían ser entregados
para su aprovechamiento posterior. Por este
motivo, entregue los aparatos usados en los
puntos de recogida previstos para su reciclaje.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen a me-
nudo componentes que pueden representar un peligro
potencial para la salud de las personas y para el medio
ambiente en caso de que se manipulen o se eliminen de
forma errónea. Estos componentes son necesarios
para el correcto funcionamiento del equipo. Los equi-
pos marcados con este símbolo no pueden eliminarse
con la basura doméstica.
Indicaciones sobre ingredientes (REACH)
Encontrará información actual sobre los ingredientes
en:
www.kaercher.com/REACH
El contenido de suministro de su aparato está ilustrado
en el embalaje. Verifique durante el desembalaje que
no falta ninguna pieza.
En caso de detectar que faltan accesorios o o que han
surgido daños durante el transporte, informe a su distri-
buidor.
Utilice solamente accesorios y recambios originales, ya
que garantizan un funcionamiento correcto y seguro del
equipo.
Puede encontrar información acerca de los accesorios
y recambios en www.kaercher.com.
En todos los países rigen las condiciones de garantía
establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las
averías del aparato serán subsanadas gratuitamente
dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a
defectos de material o de fabricación. En un caso de ga-
rantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de
compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al
servicio al cliente autorizado más próximo a su domici-
lio.
(La dirección figura al dorso)
–
Además de las indicaciones contenidas en este
manual de instrucciones, deben respetarse las
normas generales vigentes de seguridad y preven-
ción de accidentes.
–
Las placas de advertencia e indicadoras colocadas
en el aparato proporcionan indicaciones importan-
tes para un funcionamiento seguro.
PELIGRO
Aviso sobre un riesgo de peligro inmediato que puede
provocar lesiones corporales graves o la muerte.
몇
ADVERTENCIA
Aviso sobre una situación propablemente peligrosa que
puede provocar lesiones corporales graves o la muerte.
몇
PRECAUCIÓN
Indicación sobre una situación que puede ser peligrosa,
que puede acarrear lesiones leves.
CUIDADO
Aviso sobre una situación probablemente peligrosa que
puede provocar daños materiales.
Índice de contenidos
Indicaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
5
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . ES
5
Descripción del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . ES
7
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
7
Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
7
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
7
Cuidados y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . ES
9
Ayuda en caso de avería. . . . . . . . . . . . . . . . ES
10
Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
11
Indicaciones generales
Uso previsto
Protección del medio ambiente
Volumen del suministro
Piezas de repuesto
Garantía
Símbolos en el aparato
CUIDADO
Durante los trabajos de limpieza no debe
superarse la marca "MAX" del depósito de
agua sucia.
Respetar el siguiente procedimiento:
1.
En primer lugar, vaciar el depósito de agua
sucia.
2.
A continuación, rellenar el depósito de
agua fresca.
Instrucciones de
seguridad
Niveles de peligro
39
ES
Summary of Contents for FC 5
Page 2: ...2...
Page 3: ...3...
Page 4: ...4...
Page 78: ...6 IEC 60364 FI 3x1 mm 78 EL...
Page 80: ...8 60 50 ml 5 n Off n Off MAX MAX n Off n Off 80 EL...
Page 81: ...9 n Off 200 ml K RCHER n Off 30 60 n Off n Off 60 C 81 EL...
Page 82: ...10 n Off n Off K RCHER MAX 10 20 82 EL...
Page 91: ...6 IEC 60364 FI 3x1 91 RU...
Page 93: ...8 K RCHER MAX 250 60 50 5 MAX MAX 93 RU...
Page 94: ...9 200 K RCHER 30 60 94 RU...
Page 95: ...10 60 C MAX 95 RU...
Page 96: ...11 10 20 15 50 90 96 RU...
Page 97: ...12 220 240 V 1 50 60 Hz IPX4 II 460 500 400 200 7 0 5 0 320 270 1220 97 RU...
Page 153: ...6 IEC 60364 3x1 0 C 153 BG...
Page 155: ...8 50 ml 5 MAX MAX 155 BG...
Page 156: ...9 200 ml K RCHER 30 60 60 C 156 BG...
Page 157: ...10 K RCHER MAX 10 20 157 BG...
Page 178: ...6 IEC 60364 F 3x1 178 UK...
Page 180: ...8 50 5 MAX MAX 180 UK...
Page 181: ...9 200 K RCHER 30 60 60 C 181 UK...
Page 182: ...10 MAX 10 20 15 50 182 UK...
Page 183: ...11 90 220 240 V 1 50 60 Hz IPX4 II 460 500 400 200 7 0 5 0 320 270 1220 183 UK...
Page 185: ...6 IEC 60364 FI 3x1 185 KK...
Page 187: ...8 60 50 5 MAX MAX 187 KK...
Page 188: ...9 200 K RCHER 30 60 60 C 188 KK...
Page 189: ...10 K RCHER MAX 10 20 189 KK...
Page 190: ...11 15 50 90 220 240 V 1 50 60 Hz IPX4 II 460 500 400 200 7 0 5 0 320 270 1220 190 KK...
Page 192: ...11 MAX 10 20 15 50 192 AR...
Page 193: ...10 60 193 AR...
Page 194: ...9 200 ON OFF 30 60 194 AR...
Page 195: ...8 60 50 5 ON OFF MAX MAX 195 AR...
Page 197: ...6 IEC 60364 FI 3x1 197 AR...
Page 199: ......